舒姝
隨著波蘭選手帕維爾·簡·考塔爾巴演唱起西蒙的詠嘆調(diào)《牧羊人將羊群召集在身旁》,第六屆中國國際聲樂比賽初賽的第一場在寧波音樂廳開賽。
歌聲飛揚。歷時11天,經(jīng)過3輪13場角逐,10月31日晚,賽事在寧波文化廣場大劇院完美閉幕。
將中國標(biāo)簽貼上歌劇
中國國際聲樂比賽是由文化部主辦的中國三大音樂節(jié)之一。本屆比賽共有八項主體活動,吸引了來自40個國家和地區(qū)的85位選手參與角逐。歌劇周有三臺劇目,其中包括了中國經(jīng)典歌劇《白毛女》。
歌劇,被譽為音樂藝術(shù)皇冠上的明珠和“人類最壯觀的藝術(shù)形式”,過去因為過于“陽春白雪”而曲高和寡,似乎離我們中國觀眾有點遙遠。如今,這高雅藝術(shù)逐漸走下神壇,步入大眾世界、百姓生活—社會整體文化素質(zhì)與教養(yǎng)正在迅疾提高。
不同的民族都有自己的文化,所以詮釋的歌劇主題也不一樣。其實,中國也有“歌劇”,有自己的發(fā)展歷史。從宋、元以來形成的各種戲曲,以歌舞、賓白并重,都屬于“歌劇”性質(zhì),但并非真正的歌劇。中國的歌劇到20世紀(jì)20年代處在了萌芽狀態(tài),是從一種兒童歌舞劇的模式開始的。之后,中國歌劇有過一個繁榮的時代,歌劇《白毛女》一問世,“民族新歌劇”便如雨后春筍,接連涌現(xiàn)出大量新劇目,諸如《血淚仇》《赤葉河》《王貴與李香香》《長征》《打擊侵略者》等。歌劇《白毛女》是民族新歌劇的代表作品,不但在中國廣泛演出,還到前蘇聯(lián)和東歐各國巡回演出,也曾被蒙古國家音樂劇話劇院翻譯演出,后來又被日本改編為芭蕾舞劇,成為中國現(xiàn)代最有影響的舞臺劇目之一。直到現(xiàn)在,它仍然是中國歌劇舞劇院的保留劇目。
目前,在中國舞臺上演的歌劇大部分是用外語演唱的保留曲目,多數(shù)是同海外歌劇院聯(lián)合制作的。然而,歌劇已經(jīng)逐漸開始在中國制作,故事也更適合中國的布景。意大利歌劇作曲家賈科莫·普契尼的歌劇《圖蘭朵》被設(shè)置在神話中國的場景下,是一個明智的選擇,該劇在中國各地都是主打作品。
85年前,普契尼將《圖蘭朵》從童話中挖掘出來,使其成為了屬于全世界的藝術(shù)瑰寶。中國導(dǎo)演張藝謀最終將《圖蘭朵》這個本就源自中國的故事打上了中國的標(biāo)簽。1998年,在北京太廟演出的一場《圖蘭朵》讓千萬人傾倒;2008年北京奧運會,17世紀(jì)波斯童話《一千零一夜》中的《圖蘭朵》又在在鳥巢盛放。
欣賞音樂,在中國已成為常態(tài),人們熟稔規(guī)則,陶醉其中。現(xiàn)場異常安靜,觀眾凝神于表演,在每位選手唱完五首參賽曲目后給予掌聲。遲到的觀眾等在門口,待一位選手演唱結(jié)束了才步入座位。記者碰見一位70多歲的老人,他等候在通道,拿著紙筆請評委和選手簽名。他說:“從第三屆比賽以來,我每次都來觀看。”
中國國際聲樂比賽創(chuàng)辦于2000年,被視為中國政府主辦的高雅的“藝術(shù)奧林匹克”。自第三屆開始,中國國際聲樂比賽落戶寧波,成為市民文化藝術(shù)節(jié)的重要活動之一。
把故鄉(xiāng)情懷融入音樂
本屆中國國際聲樂比賽評委會主席是寧波籍人士俞峰。無疑,他帶著濃濃的故鄉(xiāng)情。
“全世界是一座舞臺?!鄙勘葋啞督源髿g喜》中的一句臺詞成就了許多藝術(shù)家的夢想。作為著名指揮家,俞峰現(xiàn)在是中央歌劇院院長,此次回寧波比賽任評委會主席,他直言:“公私兼顧了。”歌劇周期間,俞峰做客寧波圖書館天一講堂,為寧波市民作了一場題為“走進歌劇—《茶花女》的大眾文化魅力”的講座。
除《白毛女》外,歌劇周的劇目有德國作曲家威廉·理查德·瓦格納的著名歌劇《女武神》、意大利歌劇作曲家朱塞佩·福圖尼諾·弗朗切斯科·威爾第改編的著名歌劇《茶花女》。
去年是瓦格納誕辰200周年紀(jì)念。瓦格納是歌劇改革劃時代的人物,上承莫扎特,下啟施特勞斯,無論是在對歌劇的理解,還是劇本的創(chuàng)作,或是對樂隊的擴充和音樂的創(chuàng)作方面,都有著不可磨滅的貢獻?!杜渖瘛肥撬镍櫰拗啤赌岵埜闹腑h(huán)》中的第二部。中央歌劇院為紀(jì)念這位音樂奇才,傾力一年,排演了《女武神》。
《女武神》演出時長為四個半小時,創(chuàng)造了歌劇甚至是舞臺藝術(shù)作品演出時長之最。此次搬上寧波大劇院的舞臺,也是該劇自中國排演并公演以來首次走出北京?!澳苌涎荨杜渖瘛返母鑴≡毫攘葻o幾,我把這部巨著帶給家鄉(xiāng)的觀眾?!庇岱逭f道。他身為中央歌劇院院長,親自指揮。
中國國際聲樂比賽,由中央歌劇院樂團擔(dān)任伴奏。中央歌劇院樂團是中國著名的交響樂團之一,至今已有60余年歷史,是一個能駕馭歌劇與交響樂的全能樂團。
2012年,中央歌劇院以200余人的龐大陣容首登意大利羅馬歌劇舞臺,呈現(xiàn)經(jīng)典歌劇《圖蘭朵》,獲得意大利觀眾和劇評家一致好評。2013年,中央歌劇院再登羅馬歌劇舞臺,以69人的精簡陣容與羅馬交響樂團合作,在歌劇之鄉(xiāng)意大利再次驗證了中國歌劇的魅力和實力。
“去年我來上海音樂學(xué)院作大師班演講的時候,發(fā)現(xiàn)中國歌手聲音條件很好,情感表達能力也很強,總體來說很棒?!鼻皝韺幉▍⒓拥诹鶎弥袊鴩H聲樂比賽評委工作的法國著名男高音歌唱家托馬斯對記者說。托馬斯是巴黎國家歌劇院聲樂教授,“我參加過很多歌劇作品的演出,多明戈還曾邀請我到洛杉磯演出《阿依達》?!?/p>
本屆聲樂比賽,參賽選手需要演唱西方古典詠嘆調(diào)、藝術(shù)歌曲、歌劇詠嘆調(diào)和中國藝術(shù)歌曲。對習(xí)慣于快餐式文化消費的年輕一代來說,歌劇的節(jié)奏或許顯得太過拖沓。的確,當(dāng)音樂響起,特別是抒情的場面,詠嘆調(diào)持續(xù)的時間可能長達十幾分鐘,此時,你只得沉下心來。因為關(guān)乎心靈的情感,永遠是歌劇演出的著重點。在幾支耳熟能詳?shù)脑亣@調(diào)中聽到的不僅是歌者精湛的演唱技藝,似乎還能窺見一個個動人的故事。
讓高雅藝術(shù)走進民間
梳起高高的發(fā)髻,穿上明黃色的寬袖漢服,輕舉紈扇翹起蘭花指,前來寧波參加第六屆中國國際聲樂比賽的以色列姑娘維德蕾·瑪格麗特·福布斯亭亭玉立于鼓樓步行街,志愿者葉慧芬拿起相機為她的寧波之行留下美麗印記,而來往的游客和市民在駐足欣賞這位與眾不同的“唐朝美女”時,不約而同地歡呼:“楊貴妃來了?!?/p>
讓外國選手入住當(dāng)?shù)刂驹刚呒彝ィw驗中國生活,體驗中國文化,是本屆比賽區(qū)別于以往各屆的一大亮點。
維德蕾住在熱心的志愿者葉慧芬家中。在來中國參加比賽之前,維德蕾就對這個古老的國家有著濃厚的興趣,“中國是個有歷史底蘊的國家,我的很多朋友對中國歷史很感興趣,也很向往來中國。”
這幾天比賽之余,葉慧芬天天帶著維德蕾走街串巷,“前幾天我?guī)コ浴坐喒?,像年糕湯、米饅頭之類的,都是她的最愛。她還打算買點年糕和紫菜,回家做給家人吃”。28歲的維德蕾還是單身,葉慧芬陪她逛南塘老街的時候,送了她一匹用面粉捏的“白馬”,寓意早日找到“白馬王子”。
一份歌劇《觀劇指南》曾這樣列出幾條“去歌劇院前的準(zhǔn)備”:讀一份情節(jié)概要或該劇腳本;要是歌劇采自著名故事,盡量去讀讀原著;找出重要的詠嘆調(diào)和其他關(guān)鍵場景出現(xiàn)的時間,聽一下錄音或精彩唱段集錦……
如今,西方音樂在中國已進入全盛時期,在繁華都市和一些未知的小城市,建造了許多壯觀的音樂廳、歌劇院,中國在音樂制作、音樂教育和原創(chuàng)歌曲方面經(jīng)歷著一次大發(fā)展。
特別值得一提的是,在此次國際聲樂比賽曲目設(shè)定方面,10首膾炙人口的中國藝術(shù)歌曲成為比賽曲目,包括《那就是我啊》《啊,中國的土地》《同一首歌》等新時期作品,還特別加入了兩首中國歌劇詠嘆調(diào)《阿秀詠嘆調(diào)》和《天意詠嘆調(diào)》。在中國,歌劇正在從“曲高和寡”走向“曲高和眾”,越來越多的市民走進劇院,將自己完全交給眼睛和耳朵,品味和享受歌劇帶來的樂趣?!?/p>
(除署名外,本文照片由朱鑒等拍攝)