小容
讀豐子愷,他說(shuō)日本作家夏目漱石是個(gè)活得最像人的人。近讀《草枕》,深有同感。
許多人把夏目漱石的這部作品歸于小說(shuō)類(lèi),其實(shí),它更像是一篇長(zhǎng)隨筆。他用小說(shuō)家的筆法時(shí)時(shí)勾著你往下讀,但你不舍得一氣讀完,你得慢慢消化俯拾即是的長(zhǎng)短美文。
“我把無(wú)常的身子寄托在秋霧凄冷、晚炊縹緲、人煙青青的廣大空間,諸多景象情趣各異,而春夜溫泉迷蒙的水汽如此溫柔地包裹著肌膚,使我懷疑自己是否成了古人?!边B洗澡都如此浪漫!難怪豐子愷說(shuō)倦舌得最像人。
心思超然細(xì)膩,文字也有趣:“木瓜是花中既愚且悟者。世間有所謂守拙之人,這種人轉(zhuǎn)生來(lái)世一定變成木瓜。我也想變成木瓜?!?/p>
我慨嘆一百多年前的夏目漱石,竟能如此契合現(xiàn)代人的心:
“愈是難居,愈想遷移到安然的地方。當(dāng)覺(jué)悟到無(wú)論走到何處都是同樣難居時(shí),便產(chǎn)生詩(shī),產(chǎn)生畫(huà)?!?/p>
“人世難居而又不可遷離,那就只好于此難居之處盡量求得寬舒,以便使短暫的生命在短暫的時(shí)光里過(guò)得順暢些。”
讀到這里,孤獨(dú)彷徨的現(xiàn)代人就像找到了知己。
“錢(qián)是寶貴的,寶貴的金錢(qián)積攢多了,睡也睡不安穩(wěn)。”
“只有遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)菜花的時(shí)候,眼睛才蘇醒過(guò)來(lái),只有聽(tīng)到云雀嗚叫的時(shí)候,靈魂才分明有了著落……正是這樣的景色——這種既不能飽腹又不能補(bǔ)足月薪的景色,它能使我心境快樂(lè),沒(méi)有勞苦,也沒(méi)有憂(yōu)慮。自然力的可貴正在于此。”
整部書(shū)就寫(xiě)作家的一次旅行。他在一個(gè)山里,慢慢地看,慢慢地想,想愛(ài)情,想藝術(shù),想孤獨(dú)……十分唯美。“在這種非人情的旅行里,非如此不足以顯出風(fēng)流來(lái)。”