摘 ?要:黃靈庚先生的《楚辭章句疏證》詳細全面,對我們研究楚辭有很大的幫助,但書中有些地方難免有矯枉過正之處。本文就以黃先生對“判獨離而不服”中“獨離”的解釋為基礎(chǔ),結(jié)合各家之解、“獨離”在其他文獻中的用法,以及文意進行了綜合考察,可看到“獨離”在此處并不是一個連綿詞,而當分開來解,“獨”為單獨之意,是用來修飾“離”的,表現(xiàn)的是詩人特立于世的孤獨形象。
關(guān)鍵詞:獨離;落蕊;獨離群;獨離居; 孤獨
作者簡介:陳瑾(1991-),女,漢族,河南葉縣人,四川大學文學與新聞學院漢語言文字學碩士研究生,主要研究方向:中古及近古漢語研究。
[中圖分類號]:H028 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2014)-32--02
《楚辭章句疏證》(以下簡稱《疏證》),是黃靈庚先生花費40余年時光精心撰寫的,該書從語音、詞義和語法三方面對《楚辭章句》進行了全面詳細的校理和疏證,在校正中實現(xiàn)了文史、文獻、文物互證,不僅對學術(shù)界進一步更好地研究楚辭做出了不可泯滅的貢獻,還為古書疏證研究提供了很好的方法手段。雖然《疏證》的價值很大,但是書中有些地方也難免有矯枉過正之處,讓人難以信服。本文就以黃先生對“判獨離而不服”中“獨離”的解釋為基礎(chǔ),結(jié)合各家之解、“獨離”在其他文獻中的用法,以及上下文意談談對“獨離”的看法。
一、《疏證》“獨離”之解
《疏證》“判獨離而不服”下說:“《章句》以‘判獨離為‘獨服蘭蕙判然離別,增字解經(jīng)。獨離,疲頓不整之貌。因聲以求,其字或作獨漉、漉獨、東籠,倒乙又作鹿獨、羸陲、龍鐘、隴種、潦倒、落籜、郎當、蘭單、藍攙、闌彈、闌殫、拉搭、邋遢等,與上“落蕊”之語皆通。女嬃謂汝判然潦倒不振,以不服薋菉葹也?!盵1]
由此可見,《疏證》是以“疲頓不整之貌”來釋“獨離”,并以“落蕊”之解相證?!妒枳C》“貫薜荔之落蕊”下說“貫薜荔之落蕊、索胡繩之纚纚,儷偶為文,落蕊、纚纚,儷偶語,皆狀薜荔美好之貌?!毕挛脑唬骸奥淙?,猶委垂貌。以狀疲憊不振,歌、元對轉(zhuǎn)字作路亶?!辈⒁盾髯印ぷh兵篇》楊倞注、王念孫《讀書雜志·荀子第五》“路亶”條及顧炎武《日知錄》卷二七引《舊唐書·竇軌傳》語:“我隴種車騎,未足給公?!焙汀侗笔肪砦寰拧だ钅聜鳌罚骸盎\凍軍士,爾曹主何在。”來證落蕊、路亶、路埵、隴種、東籠、龍鐘、羸垂之通用,皆為疲頓不振之貌。之后又舉《敦煌掇瑣·字寶碎金》“人落籜”、《三國志·蜀書·楊儀傳》:“處世寧當落度如此邪”、《慧琳音義》卷九四“落拓”條、張邦伸《云棧紀程》卷六:“對曰‘似謂三郎郎當”等例證落籜、落度、落拓與魚、陽對轉(zhuǎn)字“郎當”相通用,其文或作潦倒、獨漉、龍鐘、蘭單、邋遢、拉搭等,委靡不振之意。[1] 然而如前文所說,“落蕊”與“纚纚”儷偶為文,分別修飾薜荔、胡繩委長美好之貌,并不做疲頓不振之解。
二、各家“獨離”解
自古至今,對《離騷》“判獨離而不服”進行解譯的人不在少數(shù),除卻黃先生的這個觀點外,大家的觀點雖然不盡相同,但也并無太大出入。
《楚辭章句》:“判獨離而不服:判,別也。女嬃言眾人皆佩薋、菉、枲耳,為讒佞之行,滿于朝廷而獲富貴,汝獨服蘭蕙,守忠直,判然離別,不與眾同,故斥棄也。”[2]
錢杲之(宋)《離騷集傳》:“薋菉葹以盈室兮,判獨離而不服:薋,蒺藜也;菉,王芻也;葹,枲耳也。三者皆惡草,以喻小人之行。原乃判然獨離去而不服行?!盵3]
朱熹(南宋)《楚辭集注》:“薋菉葹以盈室兮,判獨離而不服:判,別也。言眾人皆配此惡草,汝何獨判然離別,不與眾同也?!盵4]
王夫之(清)《楚辭通釋》:“判獨離而不服:判,別也,離棄也。言汝獨別異,不佩服之。”[5]
黃壽祺、梅桐生譯注《楚辭全譯》:“薋菉葹以盈室兮,判獨離而不服:菉、葹都是普通的草。戴震《屈原賦注》:‘喻眾之所尚,原獨判然舍棄之。判,與眾不同的樣子。服,配用。”[6]
湯炳正、李大明等《楚辭今注》:“薋菉葹以盈室兮,判獨離而不服: 判,此做副詞用,修飾‘離而不服,與上文‘紛獨有此姱節(jié)之‘紛同一用法,如釋為動詞,則格格不入?!薄岸溲噪m積聚菉葹以盈室,然屈原遠遠拋開獨不配用?!盵7]
聞一多《離騷解詁》:“薋菉葹以盈室兮,判獨離而不服:判,違棄貌。離,棄也?!盵8]
游國恩主編《離騷纂義》:“薋菉葹以盈室兮,判獨離而不服:汪瑗曰:‘獨離猶言立異也。王萌曰:‘詈辭至此,其意恐其過異以罹禍耳,非欲其茍同以變節(jié)也。謹按:又此二句但設(shè)為女嬃之言,以自喻矯然獨異于眾耳,非必謂女嬃責其不黨惡就穢也,王萌之說甚允。”[9]
以上各家雖然很多沒有直接解釋“獨離”的意思,但從其所解大意可看出他們對“獨離”的理解都大同小異,與《楚辭章句》之說并無太大出入,具體來說即“獨”為“獨獨、獨自”之意,“離”為“棄”意,“獨”作修飾之用,不與黃說同。
三、“獨離”在其他古代文獻中的出現(xiàn)情況
1、楚辭 ? 春秋戰(zhàn)國 ?薋菉葹以盈室兮,判獨離而不服。
2、漢書 ? ?漢 ? ? ? 章父薦屨,漸不可久兮;嗟苦先生,獨離此咎兮!
3、史記 ? ?漢 ? ? ? ?嗟苦先生兮,獨離此咎!
4、昭明文選 ?魏晉 ? ?判獨離而不服。
5、昭明文選 ?魏晉 ? 賈誼吊屈原文曰:嗟若先生,獨離此咎。
6、昭明文選 ?魏晉 ? 嗟苦先生,獨離此咎兮!
7、全唐詩 隋唐五代 ? 別家逢逼歲,出塞獨離群。
8、全唐詩 隋唐五代 ?秋風明月獨離居,蕩子從戎十載余。
9、全唐詩 隋唐五代 ? 青年俱未達,白社獨離群。
10、樂府詩集 宋 ? ?秋風明月獨離居,蕩子從戎十載余。
11、樂府詩集 宋 ? ?辭家遠行去,儂歡獨離居。
12、升庵詩話 元明 ? 王維“秦川一半夕陽開”,在樂府名《相府蓮》,訛為《想夫憐》;“秋風明月獨離居”為《伊州歌》
對古代的文獻進行檢索可以發(fā)現(xiàn)“獨離”出現(xiàn)的地方一共有十二處,但其中六處只是同樣的句子出現(xiàn)在不同的文獻中而已。除卻“判獨離而不服”外,其余各例分別為“嗟苦先生,獨離此咎?!?、“ 別家逢逼歲,出塞獨離群。”、“秋風明月獨離居,蕩子從戎十載余?!?、“青年俱未達,白社獨離群?!?、“辭家遠行去,儂歡獨離居。”其中“獨離此咎”中為“獨,唯獨;離:遭受”,其他各句中為“獨,單獨,獨自;離,離開”,“獨”與“離”并不組成一個連綿詞。通過分析,可以發(fā)現(xiàn)“獨離”在這些句子中出現(xiàn)時并不是作為一個詞在使用,而是把“獨”用來修飾它后面的部分。
同時,《疏證》中解釋“獨離”為“疲頓不整之貌”,而且《疏證》中所舉釋為疲頓不振、委靡不振義之詞皆為連綿詞,若“獨離”之文因聲又可作“獨漉、東籠、龍鐘、落籜、郎當、邋遢”等,則“獨離”當為連綿詞。然而“獨離”在其他文獻中出現(xiàn)時卻只是作為一個詞組,從未被看作是一個連綿詞,“疲頓不振”之意更不曾有他例例證。
此外,《離騷》一文,共373句,詩人從自敘身世、品德與理想寫起,斥責了執(zhí)政者的昏庸、朝政日非及讒佞橫行,抒發(fā)了詩人的孤獨、苦悶與矛盾,以及不愿隨波逐流,潔身自好的決心。篇末的“亂辭”即是對全文最好的總結(jié)與概括?!皣鵁o人莫我知兮,又何懷乎故都;既莫足與為美政兮,吾將從彭咸之所居!”四句則是詩人經(jīng)過現(xiàn)實與理想的矛盾沖突后做出的最終抉擇:既然“無人莫我知”、“莫足與為美政”,那詩人寧愿選擇和自己的理想共同湮滅,也不愿和世俗同流合污。
總之,把“獨離”看作一個連綿詞,解為“疲頓不整之貌”,與獨漉、鹿獨、路亶、路埵、隴種、東籠、龍鐘、羸垂(陲)、落籜、落度、落拓、潦倒、龍鐘、蘭單、邋遢、拉搭、郎當、藍攙、闌彈、闌殫等連綿詞看作通用之語理證不足,而把二字分開解釋更為恰當。此語是女嬃作為詩人的親人對詩人特立于世行為的關(guān)切、勸誡之言,正如前人王萌所說,是希望詩人不要因為過于獨異于世而招致大禍?!蔼氹x”即是指詩人獨棄菉葹而不服,不隨俗浮沉。
參考文獻:
[1]黃靈庚.楚辭章句疏證[M].北京:中華書局,2007:262,166-168.
[2]洪興祖.楚辭章句[M].北京:中華書局,1983:19-20.
[3]錢杲之.續(xù)修四庫全書·集部·楚辭類·離騷集傳[M].上海:上海古籍出版社,2002:5.
[4]朱熹.楚辭集注[M].上海:上海古籍出版社,2001:15.