李靜
試析語法構(gòu)式對動詞意義和用法的影響
李靜
(河南大學(xué)外語學(xué)院,河南開封475001)
構(gòu)式語法認(rèn)為,語言的意義是由詞匯義和語法構(gòu)式相互作用生成的。當(dāng)一個動詞用于特定的結(jié)構(gòu)中時,構(gòu)式義和詞匯義可能一致,或沖突。兩者一致時,語義合格;兩者沖突時,則通過壓制,構(gòu)式可以賦予動詞新的含義而生成合格的語句。因此,構(gòu)式意義對動詞的意義影響很大,可以使動詞產(chǎn)生新的用法。
構(gòu)式語法;構(gòu)式中心義;動詞義;影響和意義
構(gòu)式語法認(rèn)為,語言是由大量的、各種類型的構(gòu)式組成的。詞匯的意義在句子中只是貢獻了部分的意義,不同的構(gòu)式中語句的意義差別還要歸因于構(gòu)式,動詞和構(gòu)式的整合意義組成了整個句子的意義,這也是學(xué)者Goldberg對于構(gòu)式和動詞關(guān)系的論述。除了典型動詞的意義與構(gòu)式意義相一致外,當(dāng)動詞為語句提供諸如方式、途徑、前提條件等附加信息時,也可以進入不同的構(gòu)式。這時構(gòu)式的意義就會對動詞的意義產(chǎn)生影響,進而賦予其新的用法。
Langacker的認(rèn)知語法(《認(rèn)知語法簡介》第六部分Grammatical constructions)、Goldberg的構(gòu)式語法(Constructions:A Construction Grammar Approach to Argument Structure,1995)和Croft的激進構(gòu)式語法(Radical Construction Grammar,2001)都主張語法的構(gòu)式觀。在他們看來,構(gòu)式是語言的基本單位,和詞匯一樣具有意義。Lakoff認(rèn)為沒有語法構(gòu)式的語法理論就沒有任何解釋力。所謂“構(gòu)式”,是指兩個或兩個以上的象征單位(即詞素)整合后構(gòu)成的一個復(fù)合象征體,因此構(gòu)式本身是形義對應(yīng)單位(Formmeaning Pairs),即由相互對應(yīng)的語義級和音位級組成的象征單位,具有雙級性(Bipolar)。同時構(gòu)式也是語言結(jié)構(gòu)的規(guī)約性模式。每個構(gòu)式都是象征單位,它們只有復(fù)雜程度、抽象程度之別。
構(gòu)式語法中所說的“Construction”與傳統(tǒng)語言學(xué)中所說的“Construction”是不一樣的,前者可以是簡單的,也可以是復(fù)雜的;可以是粘著的,也可以是自由的;可以是具體詞語,也可能是圖式性的表征??傊?,一個構(gòu)式可以是一個具體的語言表達,包括具體的語素、詞、句子等。例如,“手”、“女兒”、“傲慢與偏見”、“我家有條小狗”等都是構(gòu)式個例。而且構(gòu)式也可以是圖式,如在日常的語言學(xué)習(xí)中,會有大量的語言表達,人們對這些語言表達進行范疇化,歸類,并抽象出共同點,形成圖式。圖式一般是語法形式。例如,在習(xí)得母語的過程中,我們經(jīng)??梢钥吹交蛘呗牭健白x書”、“讀報紙”、“讀雜志”等一類以“讀”再加一個具體可見的事物的詞組。我們可以抽象出圖式[讀+具體可見事物],作為一定的語法規(guī)則存儲于大腦中,就是語法構(gòu)式,該構(gòu)式將作為我們組織語言結(jié)構(gòu)的模板或原型,指導(dǎo)以后我們的語言表達形式。如名詞短語、雙賓句式等都是構(gòu)式圖式。
認(rèn)知語法的基本觀點,語法是以使用為基礎(chǔ)的(usage-based)。構(gòu)式語法就是以構(gòu)式為工具來把語言形式化的,進而研究語言的實際運用。詞匯結(jié)構(gòu)、句法結(jié)構(gòu)、篇章結(jié)構(gòu)都可以用構(gòu)式進行表征。構(gòu)式語法除了具有象征性和生成性特點外,還有以下幾個重要的特征:
1.體驗性。語法構(gòu)式是基本身體經(jīng)驗通過認(rèn)知加工形成的,它的形成是有動因的。認(rèn)知語法認(rèn)為語法構(gòu)式有其真實的認(rèn)知基礎(chǔ),它們不是來自生成規(guī)則的運作,而是基于體驗形成的構(gòu)式。
學(xué)者Goldberg發(fā)現(xiàn),像雙及物構(gòu)式這類基本句型是對人類最基本經(jīng)驗場景的編碼,如某人對某人做某事、某人經(jīng)歷了某事等場景,這一認(rèn)識被稱做“場景編碼假設(shè)(scene encoding hypothesis)”[1],這已得到認(rèn)知語言學(xué)理論和兒童語言習(xí)得研究的支撐。她還論述了多義性特征,即同一個句法構(gòu)造可能會有多種語義[2]。這也說明語法構(gòu)式不是把無意義的形式任意地置放在一起,而是體現(xiàn)了人類組織基本經(jīng)驗的方法。
2.整合性。語法中的構(gòu)式不是其組成要素的簡單相加,而是通過各種方式的整合或者融合而成的。因此,構(gòu)式本身具有意義,且獨立于句子中的詞存在[3]。Langacker(2000)區(qū)分了整合體和建筑構(gòu)塊。如,printer可分析成象征單位:[PRINT/print]and[ER/α],但其意義不等于[PRINT]+[ER],兩個詞素的意義不能窮盡[PRINTER]的全部意義,不能表明出這是計算機上的一個附件,還需要特定的語境、情景和百科知識。
又如[WHEEL]和[CHAIR]兩個象征單位,當(dāng)結(jié)合成wheelchair時,其語義不是這兩個語義單位的簡單相加,因為它不能表明結(jié)合后的象征單位含有“病人”、“殘疾”、“醫(yī)院”等意義,因此簡單的組合規(guī)則并不能完全行得通,需用整合原則。
3.原型性和多義性。構(gòu)式的意義必須運用認(rèn)知語言學(xué)一貫倡導(dǎo)的原型范疇、認(rèn)知模型、意象圖式、隱喻機制等認(rèn)知方式來加以解釋。語法構(gòu)式的中心成員是原型,非中心成員是基于中心成員擴展而來的。構(gòu)式的細(xì)化關(guān)系和擴展關(guān)系都是跟自原型理論對范疇成員的解釋,這兩種關(guān)系把大大小小、簡單和復(fù)雜的構(gòu)式聯(lián)系在一起,構(gòu)成了語法的結(jié)構(gòu)層次網(wǎng),所有的構(gòu)式構(gòu)成了一個非離散的連續(xù)統(tǒng)一體。因此,語法構(gòu)式就有中心成員和非中心成員之分,它就像詞匯一樣也是多義的,它在語義極就有許多相關(guān)概念,形成了輻射性范疇。如英語雙及物構(gòu)式,其中心意義是施事成功使接受者接受受事,但也有施事使接受者在將來某時接受受事或不接受受事等非中心意義。
4.獨特性。Roft(2001)提出“激進語法構(gòu)式(Radical Grammatical Construction)”的理論,將構(gòu)式視為語言研究的最基本目標(biāo),而且構(gòu)式具有獨特性,每種語言都有自己的構(gòu)式系統(tǒng),一種語言的構(gòu)式不一定總能在另一個語言中找到對等的構(gòu)式,也就是說構(gòu)式會因語言而異(Constructions are languagespecific)。
Taylor(2004)還認(rèn)為即使同一種語言的一個構(gòu)式中所概括的成分與另一個構(gòu)式中所概括出的成分相同,實際上也可能是不等同的。例如,雙及物構(gòu)式SVOO中的V就與Way-construction中的V不同,如:Passengers tried to fight their way throughsmokechoked hallways to get back to their cabins to get their safety jackets.這個Way-construction中的V:fight后面只能有一個賓語,而不能用在SVOO構(gòu)式中。因此,即使同一種語言的個構(gòu)式所歸納出的抽象成分也僅限于各個構(gòu)式本身,構(gòu)式是有其自身獨特性的。
在實際的語言中,一個構(gòu)式的語義是通過構(gòu)式里動詞的參加者角色和該構(gòu)式的論元角色之間的融合來表征的,同時,一個語言表達式的語義就是通過動詞的語義和構(gòu)式的語義相互作用生成的。Goldberg發(fā)現(xiàn),在一些情況下,構(gòu)式的論元角色和動詞的參加者角色有不匹配的。如上文所述,構(gòu)式本身具有獨立于詞的含義,這就可以從構(gòu)式本身可使動詞的論元和詞義發(fā)生變化這一現(xiàn)象得到論證。
1.構(gòu)式對動詞參與者認(rèn)知凸顯的影響。動詞在進入一個構(gòu)式中,當(dāng)動詞凸顯的參與者角色與構(gòu)式凸顯的論元角色數(shù)量不匹配時,構(gòu)式可以賦予動詞新的參與者角色。例如,在使役移動構(gòu)式(Caused-Motion Construction)中,它的原型論元角色(Argument Role)為:使動構(gòu)式(使動者+目標(biāo)+受動者),其原型意義為:X CAUSES Y TO MOVE Z,當(dāng)不具有使動意義的動詞用于這個構(gòu)式時,該構(gòu)式就可使進入的動詞改變論元,使其具有使動意義,獲得新的用法。例如,動詞sneeze:
(1)She sneezed the foam off the cappuccino.
她打噴嚏把泡沫從卡普基諾咖啡上吹落。按照動詞中心論,sneeze這個詞本身后面是不能帶賓語的,但在這句話中卻不是如此。因為能用于使動構(gòu)式中的動詞應(yīng)是及物動詞,sneeze用于這個構(gòu)式中時,就成為了及物動詞的用法,換句話說,使動構(gòu)式使不及物動詞改變了論元結(jié)構(gòu),也調(diào)整了其意義和用法。動詞sneeze和使動構(gòu)式的整合如圖1所示:
圖1 成分整合結(jié)構(gòu):英語使動構(gòu)式+sneeze[4]
從圖1可以看出,不及物動詞sneeze用在使動構(gòu)式時,句子后面的結(jié)構(gòu)就不一樣了,這個句子的含義并不是把每個詞的意義加起來,而是人們會通過解讀使動構(gòu)式的意義,使得完全理解該句所表達的意思:通過sneeze對泡沫施加了一個力,結(jié)構(gòu)使其移動,最終落下。這個意義一方面是由使動語法構(gòu)式本身產(chǎn)生的,另一方面也可從認(rèn)知語法中認(rèn)為的人的經(jīng)驗產(chǎn)生的,因為“打噴嚏”這個動作也會產(chǎn)生一種物理方面的力量,使動語法構(gòu)式意義和sneeze的這種概念意義能夠融合(fusion)。
當(dāng)一些不具有明顯致使意義的動詞用于這個構(gòu)式中時,也能產(chǎn)生使動意義。句子成分與構(gòu)式結(jié)構(gòu)的對應(yīng),例如:
sit這個動詞本身就不如sneeze可產(chǎn)生一種明顯的致使力,但置于該構(gòu)式之中就有了致使力。這說明使動構(gòu)式為這個句子貢獻了它的意義,它可以使得動詞的意義和用法有所調(diào)整,再與之結(jié)合,構(gòu)成整個句子的意義。
2.構(gòu)式向動詞分派新的意義和用法。構(gòu)式的意義既可以顯性的表達,也可以是隱性的或潛藏的。當(dāng)動詞本身不具有某種意義時,構(gòu)式義可以分派給進入構(gòu)式的動詞新的意義和用法,從而表達出構(gòu)式義。例如,雙及物構(gòu)式(Ditransitive Construction)的原型論元角色(Argument Role)為:施事(agent)+接受者(receipt)+受事(patient),X Causes Y To Receive Z。構(gòu)式的語義從本質(zhì)上來講是多義性的,英語雙及物構(gòu)式除了具有中心意義外,還有一些延伸義,如施事意欲致使接受者接受受事、施事致使接受者不接受受事等組成的語義系統(tǒng)或范疇。張伯江[5]在研究漢語的“雙及物構(gòu)式”(V+N1+N2)時,稱其“語義核心為‘有意的給予性轉(zhuǎn)移’”?!半p及物式”通過在物質(zhì)空間上的轉(zhuǎn)喻,可以將其典型的給予義引申為取得義。因此,英漢兩種語言的雙及物構(gòu)式的原型義都具有給予轉(zhuǎn)移之義。
當(dāng)動詞bake進入雙及物構(gòu)式時,經(jīng)常有如下表達:bake Mary a cake/bake Tom some bread/bake them some sweet potatoes/...這些結(jié)構(gòu)框架描述出了動詞“bake”使用的具體的語法環(huán)境。從認(rèn)知語法的圖式-實例關(guān)系中,可以用圖2表示:
圖2 “bake NP NP”的結(jié)構(gòu)框架
在動詞bake的語義框架中只凸顯烘烤者和被烘烤物兩個參加者,但當(dāng)bake用于一個雙及物構(gòu)式時,這個構(gòu)式凸顯三個論元角色,施事、接受者和受事,“烘烤者”對應(yīng)的是“施事”,“被烘烤物”對應(yīng)的是“受事”,空余一個“接受者”論元。例如,在“Mom baked me a cake”中,正是動詞bake的雙及物構(gòu)式中規(guī)約性的用法,因此,句中的接受者角色“me”是構(gòu)式賦予動詞“baked”的。雖然動詞bake本身與轉(zhuǎn)移之間并不存在因果關(guān)系,bake不造成轉(zhuǎn)移,而且轉(zhuǎn)移也不造成烤蛋糕這一動作,但是,蛋糕的制作卻是轉(zhuǎn)移的必要前提條件,如果沒有制作的蛋糕就無從談及轉(zhuǎn)移,由此可得出,制造類動詞表示的制造行為是轉(zhuǎn)移的前提條件。
Goldberg在談到構(gòu)式語法的優(yōu)點時,討論了四點即避免不合情理的動詞意義、避免循環(huán)論證、語義經(jīng)濟性和維持組合性。構(gòu)式和動詞是密不可分的,構(gòu)式的語義就是通過動詞和構(gòu)式的語義表征之間的這些有機聯(lián)系生發(fā)出來的。而動詞中心論有很多語言現(xiàn)象無法解釋,如果采用構(gòu)式中心論,則可以解釋這些現(xiàn)象。比如,當(dāng)同一個動詞出現(xiàn)在不同的論元結(jié)構(gòu)中,看下面幾個句子:
a.Joe kicked the ball.
喬踢球。
b.Joe kicked Bob black and blue.
喬踢得鮑勃身上紫一塊青一塊。
c.Joe kicked the football into the stadium.
喬把足球踢進了運動場。
d.Joe kicked at the football.
喬踢向足球。
e.Joe kicked her foot against the chair.
喬把自己的腳踢到了椅子上。
f.Joe kicked Bob the football.
喬把足球踢給鮑勃。
g.Horses kick.
馬踢人。
h.Joe kicked his way out of the operating room.
喬一路踢著出了操作室。
在以kick為動詞的8個句子中,各個句子的kick的論元結(jié)構(gòu)并不相同。如果用動詞中心論的方法是為kick這個動詞給出8個不同的意思。這樣會給記單詞的意思帶來很多麻煩,同時也并不是每個意思都是完全不同的。相反,構(gòu)式語法則可以避免上面的問題,根據(jù)構(gòu)式語法,所列的8個句子各屬于不同的構(gòu)式,而各個構(gòu)式本身又有其獨特的意義。作為動詞,kick有一個基本意義,與不同的構(gòu)式結(jié)合,構(gòu)成不同句子的意義。
本文在構(gòu)式語法的理論框架內(nèi)探討了構(gòu)式和動詞之間的關(guān)系,構(gòu)式意義和動詞意義的相互影響,以及構(gòu)式對動詞的制約作用。當(dāng)一個動詞用在不同的構(gòu)式中,動詞義可以發(fā)生變化,構(gòu)式可以賦予動詞新的含義,動詞產(chǎn)生新的用法。因此,我們可以說構(gòu)式會調(diào)整動詞的意義和使用。而一旦一個動詞經(jīng)常用在一個構(gòu)式中,這個動詞的用法就會成為一種規(guī)約性的用法固定下來,構(gòu)式義和動詞義就是密不可分的,由此可見構(gòu)式的意義對動詞的意義影響很大。
英語的雙及物構(gòu)式在英語中普遍存在,也是各種流派語法理論都非常關(guān)注的一種結(jié)構(gòu)。認(rèn)知語言學(xué)以語言的使用為基礎(chǔ),構(gòu)式語法是一種自下而上的研究。由構(gòu)式對動詞的影響,我們也可以很好地看出構(gòu)式語法對一些句子成分的組合和效果具有很強的解釋力,可以加深我們對句子結(jié)構(gòu)的理解,更好地解釋動詞意義與句子意義的關(guān)系。
[1]牛保義.認(rèn)知語言學(xué)經(jīng)典文獻選讀[M].開封:河南大學(xué)出版社,2008.
[2]王寅.認(rèn)知語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2011.
[3]李福印.認(rèn)知語言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008:300.
[4]鐘晶.漢語“給予”雙及物構(gòu)式的構(gòu)式語義的構(gòu)式語法分析[J].韶關(guān)學(xué)院學(xué)報,2010(11):38-41.
[5]張伯江.現(xiàn)代漢語的雙及物結(jié)構(gòu)式[J].中國語文,1999(3):175-184.
A Study of the Coercion Effect of Construction on Verb’s Meaning and Usage
LI Jing
(Foreign Languages College,Henan University,Kaifeng 475001,Henan,China)
According to construction grammar,the meaning of language expression comes out from the fusion of verb meaning and constructional meaning.When a verb is used in a specific construction,the meaning of construction may be consistent of the meaning of verb meaning,then the meaning of language expression can be understood.The paper argues that verb meaning is coerced by constructional meaning when they conflict with each other.Therefor,the meaning of construction has a great influence on the verb meaning.
construction grammar;central sense;verb meaning;coercion effect
H314.1
A
1007-5348(2014)03-0088-04
(責(zé)任編輯:明遠(yuǎn))
2013-12-16
李靜(1990-),女,河南固始人,河南大學(xué)外語學(xué)院碩士生,主要從事外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究。