許余龍(2004)對回指語所下的定義如下:回指(anaphora)是指如下的一種語言現(xiàn)象,即一個(往往是簡略的)語言表達(dá)式用來指代同一篇章中(通常是上文已出現(xiàn)過的,但也不排除是下文中的)另一個語言表達(dá)式所表達(dá)的事物或意義。前一個語言表達(dá)式稱為回指語 ,后一個語言表達(dá)式稱為先行語。陳平(1987)將漢語的回指形式分為零形回指、代詞回指和名詞回指,并將零形回指定義如下:如果從意思上講句子中有一個與上文中出現(xiàn)的某個事物指稱相同的所指對象,但從語法格局上看該所指對象沒有實(shí)在的詞語表現(xiàn)形式,我們便認(rèn)定此處用了零形指代。比如:我看見他戴著黑布小帽,¢穿著黑布大馬褂,¢深青布棉袍,¢蹣跚地走到鐵道邊,¢慢慢探身下去,¢尚不大難。(朱自清《背影》)前四個¢代表零星指代。再如英語中,Here is some syrup for you.Shake¢before using.(Ariel 1990)句中¢指代前面提到的some syrup。英漢語言中所出現(xiàn)的這一共同現(xiàn)象——零形回指,并非出于偶然,其背后有一定的規(guī)律,本文著重分析對零形回指的理解。在分析中我們也不排除語言具有任意性這一特征,這就意味著我們將探尋的規(guī)律只適用于大部分語言現(xiàn)象,而不能一概而論解釋所有的語言現(xiàn)象。
指稱詞語所指稱的實(shí)體存在于三種不同的語境中,即百科知識語境、話語活動的有形交際語境以及上下文語境。(許余龍,2004)上下文語境就是我們所關(guān)注的篇章回指,我們在讀故事、描述性篇章的時候,會在自己的頭腦中構(gòu)建另一個世界,用認(rèn)知學(xué)的術(shù)語將這一世界稱之為 “語篇表征”(Brown&Yule,1983)。而篇章中所用的名詞短語在這一世界中建立起來的實(shí)體,稱之為“語篇實(shí)體”,這些實(shí)體在我們的頭腦中以表征的形式存在?!氨碚鳌北硎拘畔⒃陬^腦中的呈現(xiàn)方式。
在篇章回指中,回指語與同一篇章中的先行語同指時,那么回指語并非指先行語這個詞本身,而是指先行語所指的某個實(shí)體。例如:這兒有一只母鴨坐在窠里,她得把她的幾個小鴨都孵出來 (《安徒生童話》)。句中的“她”并非指“母鴨”這個詞,而是指母鴨在我們的頭腦中的母鴨這個心理實(shí)體。這是一個以代詞為指稱語的例子。下面我們再看以零形代詞為指稱語的例子。干草在綠色的牧場上堆成垛,鸛鳥用它又長又紅的腿子在散著步,¢嚕嗦地講著埃及話 (《安徒生童話》)。¢指代前一小句中的鸛鳥這個心理實(shí)體,零形代詞在語義和形態(tài)上都很空泛,這并不說明零形代詞在篇章中沒有任何意義,實(shí)際上這說明零形代詞所指稱的心理實(shí)體很容易在我們的大腦實(shí)體中搜尋到。
Tao(1996)指出對回指的研究不僅僅是對指稱詞語的研究,而且是對話題的建立、保持和轉(zhuǎn)換與指稱詞語的關(guān)系的研究。從零形回指的性質(zhì)來看,它的出現(xiàn)與漢語中語篇話題的問題有著緊密聯(lián)系 (487-513)。 屈承熹也認(rèn)為“回指”與“話題”緊密相關(guān)(217)。
陳平從話題連續(xù)性的角度分析回指,并指出零形回指在語篇中有很強(qiáng)的連續(xù)性,他把話題等同于主語,即在一系列同一主語的小句中,后面小句主語可以省略,這與Li Wen dan(2004)總結(jié)的話題兩個典型特點(diǎn)相似:(1)話題通常是由某個確定的名詞短語指示的。(2)話題起著主語的作用并出現(xiàn)在第一個子句句首的位置。比如:(1)何大學(xué)問人高馬大,(2)膀闊腰圓,(3)面如重棗,(4)濃眉朗目,(5)一副關(guān)公相貌。(6)年輕的時候,(6)當(dāng)過義和團(tuán),(8)會耍大刀,(9)拳腳上也有兩下子。 這是一個以何大學(xué)問為主語的話題,第一到第九小句形成以何大學(xué)問為話題的話題鏈。
但是通過語言現(xiàn)象我們可以發(fā)現(xiàn)零形回指有回跳的模式。即一個主話題引出另一個話題,然后再回到原話題上,零形回指的使用并不總是話題連續(xù)性很強(qiáng)的情況下使用。 (1)楊志取路,(2)不數(shù)日,¢1來到東京;(3)¢1 入得城來,(4)¢1 尋個客店,(5)¢1 安歇下,(6)莊客交還¢1 擔(dān)兒,(7)¢1 與了些¢2 銀兩,(8)¢2自回去了。(水滸傳 第11回)第一小句到第五小句都是以楊志為話題,形成話題鏈,第六小句引入莊客話題,第七小句又回到楊志這一話題,第八小句是莊客。那么我們又如何斷定第七小句的零形指代的指稱對象是楊志而不是莊客呢?這里對零形指代的分析涉及語用關(guān)聯(lián)理論以及語義結(jié)構(gòu)知識;從語義的角度來看,“與了些銀兩”這里省略主語和賓語,即這兩個指稱代詞“楊志”和“莊客”誰給誰銀兩,我們從第六小句“莊客交還¢1擔(dān)兒”可以推斷出是“莊客”交還的“擔(dān)兒”是“楊志”的,那么“莊客”在給“楊志”提供服務(wù),“楊志”會給“莊客”銀兩。這里可以推斷第七小句¢1零形指代是楊志,¢2零形指代是莊客。
可以看出楊志是篇章主題。在這里我把莊客定義為次主題,次主題的目的是為篇章主題服務(wù),給篇章主題提供信息,或敘述篇章主題的相關(guān)活動。如果一個話題中引入另一個話題,兩個話題有一定的關(guān)聯(lián)和聯(lián)系,比如說明、解釋、描述,兩個話題一個是篇章主話題,一個是次話題,次話題的敘述最終要回歸到主話題,這時對主話題的回歸仍舊用零形指代。Tao(1996)在某些語篇環(huán)境中,零形指代被用來指示當(dāng)前討論對先前提到的語篇指代的回歸。在這種情況下零形指代的使用表明當(dāng)前話題討論的中斷,從而零形回指可能起著干擾一個連續(xù)的語篇話題,以便延續(xù)先前語篇話題討論的作用。并且話題在篇章中是動態(tài)的,一開始是主話題,有可能在后面的篇章中成為次話題,而次話題成為篇章主話題,或者兩者都成為過去的話題,引出新的話題。 比如:(1)一丈青大娘1站在籬笆外的傘柳蔭下放鴨子,(2)一見幾個纖夫1赤身露體,(3)¢1 只系著一條圍腰,(4)¢1 褲子卷起來盤在頭上,(5)¢2 便斷喝一聲:“站??! ”(劉紹棠《蒲柳人家》)句子以一丈青大娘為話題,第二小句引出另一個話題幾個纖夫,三四小句對纖夫的外表穿著進(jìn)行描述,第五小句又回到丈青大娘的話題上。這說明話題的連續(xù)性不是零形回指的必要條件。
像這種“回跳”零形回指在英語中幾乎不會發(fā)生,英語是主語顯示性語言,零形代詞的使用受到句法的限制。比如:John bled so much that it soaked through his bandage and stained his shirt.(it=the blood)約翰流血很多,(血)滲透了繃帶,上衣也血跡斑斑。通過上面例子我們可以看出漢語的零形照應(yīng)多出現(xiàn)在主語的位置上,人們認(rèn)為只要主題明確,主語有無關(guān)系不大,大家可以從上下文中體會出行為的主體。但英語則不同,英語強(qiáng)調(diào)句子的完整性和嚴(yán)密性,絕大多數(shù)的英語句子需要有明確的主語和謂語。在英語中廣泛使用回指代詞,零形回指的使用受語法限制。
L i和Thompson(1979)把漢語歸類為話題顯要的語言,區(qū)別于英語這種主語顯要的語言。曹逢甫(1995)認(rèn)為,漢語是語篇取向的語言,英語是句子取向的語言??梢赃@樣說,漢語中存在大量的零形回指,而零形回指也成為漢語的一大特色。英語大量使用代詞指稱,這也是英語的一大特色,本文只是從話題連續(xù)以及話題中斷兩個方面來理解漢語零形代詞的使用。通過漢語“形合”、英語“意合”的不同特色,在翻譯中英文獻(xiàn)時,對采用隱化和顯化的手段的使用具有重要意義。
[1]曹逢甫.主題在漢語中的功能研究[M].北京:語文出版社,1995.
[2]陳平.漢語零形回指的話語分析[J].中國語文,1987.
[3]屈承熹.漢語篇章語法[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2006.
[4]許余龍.篇章回指的功能語用探索——一項(xiàng)基于漢語民間故事和報刊語料的研究[M].上海:上海外語教育出版社,2004.
[5]Ariel M.Accessing Noun phrase Antecedent[M].London:Rout ledge,1990.
[6]Brown,G&Yule,G.Discourse Analysis[M].Cambridge:Cambridge University Press,1983.
[7]Lich,Thompson S A.Third-Person Pronouns and Zero-anaphora in Chinese Discourse[M].New York A-cademic Press,1979.
[8]Tao L.Topic Discontinuity and Zero Anaphora in Chinese Discourse:Cognitive Strategies in Discourse Processing FOX B(Ed).Studies in Anaphora[M].Amsterdam:Benjamins,1996.
[9]Li W D.Topic Chains in Chinese Discourse[M].Discourse Processes,2004.