任景塞
從篇章隱喻視角重讀《雪夜林邊》
任景塞
隱喻是詩(shī)歌的靈魂。在弗羅斯特的詩(shī)歌中,隱喻已從字詞層面上升至篇章層面,本文重點(diǎn)分析的《雪夜林邊》這首詩(shī)就是一個(gè)典型的例子。借助篇章隱喻理論,筆者著眼于隱喻的語(yǔ)篇功能,緊緊圍繞“人生即旅途”這一核心隱喻,對(duì)這一核心隱喻在該詩(shī)語(yǔ)篇組織和語(yǔ)篇銜接方面所起的功能進(jìn)行了探討,揭示隱喻在詩(shī)歌語(yǔ)篇的發(fā)展、內(nèi)涵的推進(jìn)中所起到的作用,并嘗試以此為基礎(chǔ)進(jìn)一步理解詩(shī)歌所蘊(yùn)含的深層次的哲理意義。最后筆者結(jié)合詩(shī)人的人生經(jīng)歷,嘗試分析了詩(shī)句中“樹(shù)林”這一隱喻符號(hào)隱藏的深刻內(nèi)涵。
弗羅斯特 雪夜林邊小駐 人生即旅途 篇章隱喻 樹(shù)林
Author: Ren Jingsai,
a postgraduate of the Foreign Language Department, University of South China;Research areas are Literature Rhetoric and Translation.立陶宛著名詩(shī)人托馬斯·溫茨洛瓦曾說(shuō)過(guò)“詩(shī)歌跟現(xiàn)實(shí)是分不開(kāi)的。詩(shī)歌總是在談人類的事情,如果沒(méi)有人沒(méi)有現(xiàn)實(shí),也就沒(méi)有詩(shī)歌?!保ㄍ旭R斯·溫茨洛瓦 42)弗羅斯特也曾說(shuō)過(guò),“詩(shī)簡(jiǎn)直是由隱喻構(gòu)成的?!本汀堆┮沽诌叀愤@首詩(shī)而言,詩(shī)人表面在談自然、寫(xiě)美景,講述的是一個(gè)旅行者的故事,實(shí)際上更是在講述自己的人生。可以說(shuō),《雪夜林邊》全詩(shī)本身就是一個(gè)跨越了句子的層面隱喻,全詩(shī)緊密圍繞“人生即旅途”這一核心隱喻,將旅行者沿途所見(jiàn)所聞、所思所想鋪展開(kāi)來(lái),各隱喻概念彼此相連、層層推進(jìn)、清晰有序,通過(guò)這種語(yǔ)義間的聯(lián)系所形成宏觀語(yǔ)義鏈?zhǔn)乖?shī)歌成為一個(gè)完整的語(yǔ)義整體。同時(shí),隱喻的運(yùn)用使本體和喻體之間構(gòu)建起隱現(xiàn)關(guān)系,使讀者能夠從字里行間體會(huì)詩(shī)歌所蘊(yùn)含的深刻的哲理。
詩(shī)歌作為一個(gè)語(yǔ)篇,是一個(gè)各部分有機(jī)聯(lián)系的統(tǒng)一整體,而隱喻也可以是一種語(yǔ)篇現(xiàn)象,隱喻在詩(shī)歌中發(fā)揮著重要作用。Lakoff & Johnson早在1980年就論述了隱喻的連貫功能。一個(gè)隱喻決不是一個(gè)簡(jiǎn)單的詞語(yǔ),而總是一個(gè)語(yǔ)篇,不管這個(gè)語(yǔ)篇有多小。從語(yǔ)篇角度看,隱喻不僅是一種修辭現(xiàn)象或認(rèn)知現(xiàn)象, 而且是語(yǔ)篇組織和建構(gòu)的重要手段。 (苗興偉 51)隱喻概念具有系統(tǒng)性的特點(diǎn),隱喻涉及兩個(gè)概念域之間的互動(dòng),所以兩個(gè)領(lǐng)域內(nèi)部的關(guān)系及元素往往整體互動(dòng)和轉(zhuǎn)移。因此,人們可以利用隱喻性詞語(yǔ)來(lái)研究隱喻概念的本質(zhì)。(束定芳 255)韓禮德也曾提出,很多文學(xué)語(yǔ)類,特別是詩(shī)歌,都有一個(gè)顯著的特征,那就是大量使用隱喻,人們可以將其看作一種直指特征,暗示“這種篇章的措辭(因此包括第一層意義)不應(yīng)該只按字面意義理解”,這就是隱喻的內(nèi)涵所在。(Halliday 140-165)
哈桑認(rèn)為,在詞匯和語(yǔ)法層面實(shí)現(xiàn)的意義模式只是一個(gè)象征性表達(dá)層次;而在這之上還有一個(gè)主位層次,一個(gè)更深一層、概括性更強(qiáng)、更加抽象的主題,或者說(shuō)主題的復(fù)合體,而它本身是在象征性表達(dá)層中實(shí)現(xiàn)的,(Hasan 153-167)而文學(xué)中的象征正是隱喻。《雪夜林邊》全詩(shī)緊密圍繞“人生即旅途”這一核心隱喻,道出了旅行者的所見(jiàn)所想。詩(shī)歌看似平常實(shí)則蘊(yùn)含著深邃的人生哲理,所謂托物言志、借景抒情也正是詩(shī)人的用意所在。隱喻歸根到底是一種思維方式,其本質(zhì)是以另一件事和經(jīng)驗(yàn)來(lái)理解和經(jīng)歷一件事或經(jīng)驗(yàn)。(Lakoff & Johnson 5-10)可見(jiàn)詩(shī)人寫(xiě)詩(shī)絕不僅僅是為取悅讀者,更重要的是希望讀者能從事中收獲人生的啟迪。弗羅斯特是在寫(xiě)詩(shī),更是在寫(xiě)人。
前文講過(guò),“人生即旅途”這一核心隱喻貫穿在詩(shī)作全篇,詩(shī)歌中出現(xiàn)了諸多隱喻詞匯來(lái)闡釋這一概念,而且它通過(guò)這些隱喻詞在語(yǔ)篇的層面上也得到了延伸,使隱藏的詩(shī)歌主題得以彰顯。
為了保證詩(shī)歌語(yǔ)篇最大限度地連貫和信息的傳遞,詩(shī)人采用了以上一些最具體、最熟悉的物體來(lái)解釋抽象而又模糊的概念。而在語(yǔ)篇層面上,隱喻概念可以誘發(fā)類比轉(zhuǎn)移,因此人們能夠提取隱喻的蘊(yùn)涵,并運(yùn)用到對(duì)普通情景的理解。(廖美珍 51)就本詩(shī)而言,全詩(shī)描寫(xiě)的是一場(chǎng)旅途,“鄉(xiāng)村”、“房屋”、“樹(shù)林”、“馬兒”和“黑夜”是構(gòu)成旅途的諸多不可或缺的元素。旅行者夜駐林邊是因?yàn)槁猛局杏龅搅恕八姆课荨?,“村莊”,崎嶇坎坷的路途是對(duì)旅行者的考驗(yàn),而這些溫暖而又舒適的“房屋、村莊”誘使旅行者停下了腳步。在“在一年中最黑暗的夜晚” 旅行者下馬駐立林邊,冬夜深沉而又寒冷,空曠的原野,漫漫的長(zhǎng)夜,旅行者踽踽獨(dú)行。這些詩(shī)句借寫(xiě)旅行者的迷茫無(wú)助生動(dòng)地反映了詩(shī)人當(dāng)時(shí)復(fù)雜和矛盾的情緒。徘徊在絕望和希望的交叉口,“旅行者”迷失在夜里,詩(shī)人迷失了自己人生的方向。夜色深沉,此時(shí)眼前忽然顯現(xiàn)出一片幽深的被“雪”覆蓋的樹(shù)林,顯得格外靜謐幽深而又令人神往?!皹?shù)林”的寧?kù)o同塵世的喧囂也形成了鮮明的對(duì)比,“樹(shù)林”真的是一種致命的誘惑,讓人陶醉又讓人沉迷。在詩(shī)中最后一節(jié)出現(xiàn)的“誓言”一詞把旅行者拉回了現(xiàn)實(shí),對(duì)一個(gè)旅行者而言,他的誓言就是要繼續(xù)自己的旅途,無(wú)論這條路還要走多遠(yuǎn)。而作為詩(shī)人,面臨理想和現(xiàn)實(shí)的割舍,他的“誓言”就是繼續(xù)自己的詩(shī)歌創(chuàng)作之路。
詩(shī)歌吸引讀者的特質(zhì)主要是語(yǔ)言,“詩(shī)藉文字語(yǔ)言,安身立命……斯神斯韻,端賴其文其言。”(錢鐘書(shū) 305)可以說(shuō)全詩(shī)借寫(xiě)旅途映射了詩(shī)人的創(chuàng)作之路,詩(shī)歌隱藏著這樣一條脈絡(luò):旅途(弗羅斯特的詩(shī)歌創(chuàng)作生涯):開(kāi)始旅途(詩(shī)人立志寫(xiě)詩(shī))→旅途中遇到的房屋、樹(shù)林、暗夜(外界的誘惑)→旅程中途停下(人生經(jīng)歷危機(jī)—詩(shī)人放棄創(chuàng)作之路)→旅行者重新踏上旅途(誓言的呼喚—詩(shī)人重拾自我)→再走幾里路(詩(shī)人繼續(xù)寫(xiě)詩(shī)—?jiǎng)?chuàng)作之路的延續(xù))。
這些隱喻符號(hào)既照應(yīng)了“人生即旅途”這一詩(shī)歌主題,又將抽象而又模糊的隱喻概念形象化和具體化,從而將抽象的哲理深入淺出地呈現(xiàn)在讀者面前。
《雪夜林邊》這首詩(shī)借寫(xiě)旅途映射了詩(shī)人的創(chuàng)作之路,詩(shī)篇中有諸多具有象征意義的意象,筆者將分析的重點(diǎn)著眼于詩(shī)句中的“woods”一詞。
很多評(píng)論家認(rèn)為,該詩(shī)的主題乃是死亡的誘惑,詩(shī)人受到林中美景誘惑,甚至涌起了自殺的沖動(dòng)。在筆者看來(lái),詩(shī)中描寫(xiě)樹(shù)林的是“l(fā)ovely,dark,and deep”,可見(jiàn)樹(shù)林是幽深而又可愛(ài),有一種未知的美,因?yàn)檫@幾個(gè)詞語(yǔ)的情感色彩相對(duì)來(lái)說(shuō)都是比較積極的。當(dāng)進(jìn)入一片幽深的森林,一個(gè)人首先感覺(jué)到的應(yīng)該不是死亡的威脅,而是一種辨不清方向的盲目感。因?yàn)榕e目望去,周圍千篇一律的都是樹(shù)木,更何況是在“一年中最黑暗的夜”。若要進(jìn)入這片幽深而又黑暗的樹(shù)林,詩(shī)人只需向前多邁幾步,但可能詩(shī)人就會(huì)在林中迷失方向,從此再也走不出這片樹(shù)林,對(duì)詩(shī)人來(lái)說(shuō)這的確是人生中的一場(chǎng)重大危機(jī)。這首詩(shī)寫(xiě)于1923年,而此時(shí)詩(shī)人已近中年,人近中年內(nèi)心往往會(huì)升起一種危機(jī)感。弗羅斯特把寫(xiě)詩(shī)作為自己畢生的追求和理想,可是年近五十,詩(shī)人忽然感覺(jué)自己在事業(yè)方面還是一事無(wú)成。中國(guó)有句古話“男怕選錯(cuò)行,女怕嫁錯(cuò)郎”,人近中年,詩(shī)人的內(nèi)心的這種危機(jī)感與日俱增、揮之不去。
此時(shí)再看“樹(shù)林”,它對(duì)詩(shī)人來(lái)說(shuō)是一種誘惑,更是一種警示。最終弗洛斯特選擇了“一條人跡罕至的路”,他不再感到遺憾或后悔,不會(huì)去考慮當(dāng)初所做的選擇究竟是對(duì)還是錯(cuò)。因?yàn)槿松錆M了選擇,選擇就意味著不同。雖然也曾彷徨,但他曾經(jīng)許下誓言,詩(shī)人克服了任何困難,終身堅(jiān)定不移地從事詩(shī)歌創(chuàng)作。
弗羅斯特作為“新英格蘭的農(nóng)民詩(shī)人”而著稱于世,那些含義雋永的詩(shī)句,給讀者以美的享受和心靈的啟迪。本文借助篇章隱喻理論,通過(guò)層層分析理解詩(shī)歌所蘊(yùn)含的深層次的哲理意義;同時(shí)結(jié)合詩(shī)人的人生經(jīng)歷,嘗試分析了詩(shī)句中“樹(shù)林”這一意象的豐富內(nèi)涵,這樹(shù)林是誘惑,也是一種警示。弗羅斯特作為一個(gè)詩(shī)人,敢于直面生活中的種種磨難,終身堅(jiān)定不移地從事詩(shī)歌創(chuàng)作,從而擺脫了“迷失林中”的命運(yùn),最終履行了詩(shī)人的誓言。
Cook G.Discourse and Literature
. Oxford University Press, 1994,pp.115-134.Halliday M A K & Hasan.Language, Context and Text: Aspects of Language in a Social—Semiotic Perspective.
Oxforrd University Press, 1985,pp.153-167.Halliday M A K.Things and relations: Regrammaticizing experience as technical knowledge.
London: Routledge, 1996,pp.57-65.Halliday M A K.Linguistic Study of Text and Discourse
. New York: continuum, 2002,pp.76-92.Halliday M A K & Matthienssen CMIM. Construing Experience through Meaning
. London: Continuum, 1999,pp.51-78.Liao, Mei-zhen.Metaphor as a Textual Strategy in English.
Text, 1999,pp.54-63.Lakoff G & Johnson M.Metaphors We Live By
. University of Chicago Press, 1980,pp.5-10.Michael Hoey.Patterns of Lexis in Text.
Oxford University Press, 1991,pp.147-158.[美]弗羅斯特:《弗羅斯特詩(shī)選》,江楓譯,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社2012版,第173頁(yè)。
蔣顯文:《羅伯特?弗洛斯特的創(chuàng)作思想及其詩(shī)歌特點(diǎn)》,載《長(zhǎng)沙電力學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》1999年第2期,第105頁(yè)。
苗興偉、廖美珍:《隱喻的語(yǔ)篇功能研究》,載《外語(yǔ)學(xué)刊》2007年第6期,第51頁(yè)。
錢鐘書(shū):《談藝錄》,生活?讀書(shū)?新知三聯(lián)書(shū)店2001年版,第305頁(yè)。
束定芳:《論隱喻的理解過(guò)程及其特點(diǎn)》,載《外語(yǔ)教學(xué)與研究》2000年第4期,第255頁(yè)。
束定芳:《理查茲的隱喻理論》,載《外語(yǔ)研究》1997年第3期,第25頁(yè)。
束定芳:《試論現(xiàn)代隱喻學(xué)的研究目標(biāo)、任務(wù)和方法》,載《外國(guó)語(yǔ)》1996年第2期,第9頁(yè)。
[立陶宛]托馬斯?溫茨洛瓦:《托馬斯?溫茨洛瓦詩(shī)選》,高興譯,青海人民出版社2011年版,第42頁(yè)。
魏紀(jì)東:《篇章隱喻研究》,上海外語(yǔ)教育出版社2009第1版,第63—76頁(yè)。
周偉馳:《旅人的良夜》,浙江大學(xué)出版社2009年版,第145頁(yè)。
Metaphor is the soul of poetry. In Robert Frost's poems, metaphor has extended from the word to textual level, and the poem,Stopping by Woods on a Snowy Evening,
which is a typical example. With the aid of textual metaphor theory, this paper focuses on the discourse functions of metaphor, and sticks closely to the core metaphor, "life is a journey "; and makes a brief analysis on its function in discourse organization and textual cohesion of the whole poem. What's more, this paper also discloses the functions undertaken by that core metaphor in the progress of the text and its connotations, which is conducive to further appreciation of the implications of this poem. At last, after a thorough inquiry into the poet's life experience, the author draws a tentative conclusion on the meaning concealed behind the"woods".FrostStopping by Woods on a Snowy Evening
Life is a journey Textual Metaphor Woods任景賽,湖南南華大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院碩士研究生,研究方向?yàn)槲膶W(xué)修辭與翻譯。
作品【W(wǎng)orks Cited】
Title:
RereadingStopping by Woods on a Snowy Evening
from the Perspective of Textual Metaphor