⊙范小紅[天津職業(yè)技術(shù)師范大學外國語學院, 天津 300222]
人類是生態(tài)環(huán)境的一個部分,生態(tài)文學批評自興起就強調(diào)天人合一、人與自然的平等、保護生態(tài)環(huán)境以維護人類的可持續(xù)發(fā)展。美國生態(tài)文學批評的主要倡導者和發(fā)起人徹麗爾·格羅費爾蒂(Cheryll Glotfelty)指出,生態(tài)文學批評是把以地球為中心的思想意識運用到文學研究中,探討文學與自然環(huán)境之關(guān)系。①從聯(lián)系與發(fā)展的角度來看,生態(tài)系統(tǒng)既是一個自上而下掠食的體系,又是一個自下而上的循環(huán)過程。艾麗斯·沃克的《紫顏色》就構(gòu)建了一個完整的生態(tài)鏈,它巧妙地將生態(tài)意象融入并貫穿著故事的發(fā)展和人物命運的變遷。為此,本文著重分析《紫顏色》中的生態(tài)系統(tǒng)的構(gòu)建及其顛覆,以及生態(tài)意象在這一過程中的象征意義。
《紫顏色》中的生態(tài)鏈從上至下可以大致分為三個階層。處于生態(tài)鏈頂端的是白人,多以掠食者形象出現(xiàn)。典型代表有用私刑處死西麗父親的白人商人;強迫索菲亞做傭人的白人市長一家,其將黑人看成奴隸及低等生物的心態(tài)未有改變;還有在非洲的白人殖民者,他們大肆砍伐樹林,發(fā)展種植園經(jīng)濟,破壞生態(tài)平衡,造成土著居民大量死亡。白人對生態(tài)的過度索求和對黑人的壓迫嚴重影響到生態(tài)及人性力量的平衡,是種族沖突的根源所在。
處于生態(tài)鏈中端的是黑人男性,一方面受到掠食者的欺壓和掠奪,另一方面捕食更加弱小的生物。典型代表是某某先生,他既是黑人社會家長制的犧牲者,也是暴力的傳承者。他與莎格的愛情被其父親否決,卻沒有勇氣為她與父親斗爭。在兒子哈波和索菲的婚事上,他竭盡其能造成障礙。他從未將西麗看成妻子,而是可以任意欺凌的植物或小動物。家庭暴力也被傳承,弄得本來對婚姻很堅定的索菲亞開始質(zhì)疑哈波要的只是條狗。某某先生還曾覬覦西麗的妹妹耐蒂,之后又藏匿耐蒂的來信,切斷西麗與外界的來往,還讓西麗伺候他的情人,竭盡羞辱之能事?!昂谌四行詫谌藡D女的階級和性別壓迫是對白人主宰下的男權(quán)勢力的復(fù)制?!雹谔幱趭A心層的黑人男性,在極度自尊與極度自卑兩種情感的矛盾沖突中,既充當了犧牲者,又充當了迫害者,成為黑人女性痛苦生活的推手之一。
處于生態(tài)鏈最底端的是黑人女性,受到頂端掠食者和中端捕食者的雙重壓迫。她們不僅是種族沖突的犧牲品,還要在男性社會家長制的夾縫中生存。黑人女性的形象多被異化為植物、失聲的動物等生態(tài)意象,展現(xiàn)了黑人女性艱難的生存境地。
《紫顏色》中的生態(tài)意象與書中女性形象的描寫緊密相連,“這些關(guān)注自然生態(tài)勝于人類社會的作品其實表達的不僅是對自然的感情,而且還是一種人類社會對自然生態(tài)的文化認同”③。
植物的意象象征著在父權(quán)制社會中被異化的、被剝奪了話語權(quán)與行動力的女性。主人公西麗在日記中寫道:“我把自己變成木頭。我對自己說,西麗,你是棵樹。我就這樣知道了樹是怕人的。”④莎格被某某老先生異化為“野草”:“我地里長野草的話,我就把它們拔了。要是有垃圾刮到我的地里,我就燒了它?!备笝?quán)制社會的暴力與漠視將女性異化為與“人類”不同的、毫無知覺與情感的植物。而男性對其他生物有著生殺予奪的大權(quán)。
女性形象也多次被異化為動物意象。黑人婦女處于整個社會最底層,她們的任勞任怨不僅得不到社會基本的尊重,反而成為發(fā)泄對象,多被異化為“騾子”,正如沃克在《尋找我們母親的花園》一文中指出:“黑人婦女在民間歌謠中被稱為‘世間的騾子’,這一稱呼十分貼切地反映了黑人婦女在社會中的地位?!雹菟鞣苼喪且粋€勤勞善良的姑娘,而她的丈夫哈波卻總是希望控制她:“都是那頭騾子把我害的……等我制服她往家走的時候,我挨了好幾蹄子?!惫ǖ呐熏旣悺ぐ⒏窦~斯剛出現(xiàn)在書中的時候,人們都只管她叫“吱吱叫”,用動物短促而尖銳的叫聲來指代她的實體存在。只是當提到莎格·艾弗里的時候,書中才分別使用了“蜜蜂”和“貓”這樣擁有自我防衛(wèi)能力的動物意象,暗示了在父權(quán)制強大壓迫之下仍不放棄為實現(xiàn)自我而抗爭的黑人女性精神。“鳥”的意象反映出父權(quán)制社會下兩性之間權(quán)力爭奪與制衡。某某先生這樣形容西麗:“我過去老覺得你像只鳥,好久以前,你剛來我這兒住的時候。你真是瘦小,天哪,他說,除了一點點小事情,你就嚇得跟小鳥一樣,像是要飛走似的。”男性將女性置于其設(shè)置的牢籠之中,卻又擔心其隨時會飛走。而當權(quán)力受到威脅和挑戰(zhàn)時,男性的控制欲愈加強烈,沖突于是產(chǎn)生。
《紫顏色》對這種掠食性生態(tài)系統(tǒng)的顛覆是一次自下而上的革命。第一重顛覆是通過為被異化了的生態(tài)意象正言來實現(xiàn)的。西麗在經(jīng)歷了身體和心理的多重創(chuàng)傷之后,失去了話語權(quán),寫作成為她發(fā)聲的特殊方式。而女性敘事視角消解了男性的話語權(quán),讓女性的聲音得到聆聽。在最開始,西麗的形象被異化為沒有知覺的“樹”和沒有情感的“木頭”。莎格幫助西麗認識到人和自然之間的聯(lián)系:“我在樹木中發(fā)現(xiàn)了生命力;后來我在空氣中發(fā)現(xiàn)了生命力;后來在鳥身上;再后來是在別人身上。有一天我安安靜靜地坐著,覺得自己像個沒娘的孩子,它突然來了,我覺得我是萬物的一部分,不是跟萬物毫無關(guān)系的、割裂的東西。我知道如果我砍一棵樹的話,我的胳膊也會流血?!边@與非洲傳統(tǒng)文化中以“萬物有靈”思想為基礎(chǔ)的樸素世界觀相關(guān)。這種思想認為萬物皆有生命,花草樹木也不例外。⑥正是在莎格的幫助下,西麗逐漸從一個沉默的黑人女孩成長為獨立的女性。
莎格的形象被丑化成了田間的“野草”和招搖的“蜜蜂”,而正是這些意象,才表現(xiàn)了莎格的生命力正如自由本身一樣頑強。莎格所做的事情讓男人害怕,她追求的是精神的自由。她象征著黑人女性在廣闊社會背景下的堅強不屈、頑強抗爭的先驅(qū)精神。莎格幫助西麗找回了聲音,認識了自我。莎格還幫助瑪麗·阿格紐斯發(fā)現(xiàn)其唱歌的天賦,找到獨立謀生的手段。莎格的形象具有超前意義,她的敢作敢為是黑人女性期待的未來的體現(xiàn)。
第一重顛覆最終以女性的努力達到了兩性之間的互相制衡。沃克認為,自然界中的“花朵、風、水、大石頭”等美好的事物是女性力量的來源。男性對女性的欺壓正如“閃電,洪水和地震”一樣帶來巨大傷害。女性的“搏斗”并不是體現(xiàn)為戰(zhàn)爭、抗議、陰謀或者其他暴力的、破壞性的改變。她們以強大的內(nèi)心世界來制衡破壞性的力量。這也反映出沃克所期望的兩性平等是建立在互相尊重和理解的基礎(chǔ)上。正如“貝殼”在某某先生與西麗的最終和解中所起到的關(guān)鍵作用那樣:“事實上,就是這些貝殼讓我又走進了他的屋子……唯有某某先生好像懂得我的心思?!必悮ぷ屛鼷愔匦抡J識某某先生開始尊重自然界的存在,才有了正常的平等對話。
第二重顛覆是從生態(tài)視角對《圣經(jīng)》中“蛇”的象征意義進行全新闡釋來實現(xiàn)的。眾所周知,《圣經(jīng)》中亞當和夏娃聽信撒旦偽裝的“蛇”的讒言而偷食禁果,被上帝趕出伊甸園,來到世間受苦。因此,在西方文化中,“蛇”的意象象征著狡猾、不可靠、欺騙以及一切黑暗的勢力。然而非洲土著奧林卡人卻認為是他們把亞當和夏娃趕出村外,因為他倆是白化的非洲人,一絲不掛。因此白人非常生氣,在圣經(jīng)中將黑人比喻成蛇,并且從此以后“不管在哪兒遇到我們(黑人),一定要像打蛇一樣把我們踩在腳下”。在淳樸的奧林卡人看來,正是因為白人將自己跟蛇以及蛇所象征的黑人對立起來,才產(chǎn)生了種族歧視和矛盾。沃克繼續(xù)提出她的觀點:“不讓人變成蛇的唯一辦法是大家彼此相信都是上帝的孩子,一個母親的同胞兄弟,不管長得怎么樣,感謝什么事情,他們都是親兄弟。”與《圣經(jīng)》中“蛇”不同的是,沃克所看到的是人與自然互相尊重與和諧相處的重要意義。
《紫顏色》中構(gòu)建了一個完整的從白人到黑人男性再到黑人女性、從掠食者到犧牲者的生態(tài)鏈。通過植物、動物和自然界的各種意象塑造了多位黑人女性的鮮活形象,體現(xiàn)出了黑人女性與彼此、自然、社會之間的聯(lián)系,貫穿了故事的變遷和發(fā)展。也正是通過對生態(tài)意象的重新闡釋,達到了對兩性關(guān)系和種族體系的顛覆。這種顛覆是由黑人女性依靠自身及女性互助而實現(xiàn)的。艾麗斯·沃克借此提出了和諧地重構(gòu)生態(tài)系統(tǒng)的展望和期待?!蹲项伾分敝两袢找廊粨碛斜姸嗟淖x者,激勵著世界不同國家、不同民族、不同膚色的人們共同為改變命運而不懈努力著,也使得這本書成為了文學史上璀璨的經(jīng)典之作。
① Cheryll Glotfelty&Harold Fromm,ed.The Ecocriticism Reader:Landmarks in Literary Ecology[M].Athens:The University of Georgia Press,1996:xviii.
② 王軍.走出種族、階級與性別歧視的樊籬——評愛麗絲·沃克的《紫顏色》[J].吉林師范大學學報(人文社會科學版),2004,(04):76.
③ 江寧康.生態(tài)文化批評:西部精神和全球意識[J].西北大學學報(哲學社會科學版),2004,(03):77.
④ 艾麗斯·沃克.紫顏色[M].陶潔譯.南京:譯林出版社,2008:18.文中有關(guān)該小說引文均出自此版本,不再另注。
⑤ Walker,Alice.In Search of Our Mother's Gardens[M].New York:Harcourt Brace Jovanovich,1983.
⑥ 朱榮華.論《紫顏色》中三棵不同的“樹”[J].外語藝術(shù)教育研究,2009,(09):92.