黃遠(yuǎn)彬
中等職業(yè)學(xué)校英語教學(xué)大綱把培養(yǎng)學(xué)生的文化意識以及引導(dǎo)學(xué)生了解和認(rèn)識認(rèn)識中西方文化差異寫進(jìn)其課程任務(wù)和課程目標(biāo)里?,F(xiàn)行中職英語教材,有充分的文化教學(xué)內(nèi)容,在教學(xué)中筆者把文化導(dǎo)入的教學(xué)理念貫穿到教學(xué)的每個環(huán)節(jié)。本文介紹了英語課堂教學(xué)中文化習(xí)得的幾種方法,說明文化教學(xué)在英語教學(xué)中的重要性。
中職 英語教學(xué) 文化習(xí)得
外語學(xué)習(xí),三分語言,七分文化。語言是人類所特有的社會現(xiàn)象,是文化的載體,它蘊含著豐富的文化信息,在諸如稱謂,問候,介紹,告別,打電話,贊美,感謝等常見的交際情景中都包含著豐富的文化知識。學(xué)習(xí)英語不可避免地要接觸與之有關(guān)的文化,美國語言學(xué)家克拉姆斯基提出,語言教學(xué)就是文化教學(xué),文化教學(xué)應(yīng)貫穿于語言教學(xué)的整個過程。語言學(xué)家Lado也指出,“我們不掌握文化背景就不能教好語言。”隨著跨文化交流活動的日益頻繁,在跨文化的交際過程中,交際受挫或失敗,產(chǎn)生誤解,甚至造成關(guān)系惡化的情況發(fā)生,有人把這一點歸結(jié)為語言。但在許多情況下,交際受阻或失敗不是由語言引起的,而是由于不了解對方的文化背景而引起的。傳統(tǒng)的英語教學(xué)比較重視語言形式的學(xué)習(xí)而忽視文化教學(xué)的英語,如今的英語教學(xué)已從重視語言形式向重視交際能力的培養(yǎng)方向改變,文化教學(xué)在英語教學(xué)中的地位及其重要性越來越凸顯。中等職業(yè)學(xué)校英語教學(xué)大綱也把培養(yǎng)學(xué)生的文化意識以及引導(dǎo)學(xué)生了解和認(rèn)識認(rèn)識中西方文化差異寫進(jìn)其課程任務(wù)和課程目標(biāo)里?,F(xiàn)行中職英語教材,有充分的文化教學(xué)內(nèi)容,在教學(xué)中筆者把文化導(dǎo)入的教學(xué)理念貫穿到教學(xué)的每個環(huán)節(jié)。以下筆者將介紹英語教學(xué)中文化習(xí)得的幾種常用方法:
一、在交際功能項目教學(xué)中進(jìn)行中英兩種習(xí)俗的比較,加強文化教學(xué)
習(xí)俗是一個十分普遍,司空見慣的社會現(xiàn)象,是日常生活中的風(fēng)俗習(xí)慣,卻有著深刻的文化內(nèi)涵和巨大的影響力。究其實質(zhì),習(xí)俗是一種文化現(xiàn)象,它和宗教、藝術(shù)、法律、道德等是文化的重要組成部分。中職英語教材里的交際功能項目含有“問候與道別”,“引薦與介紹”,“感謝與道歉”,“預(yù)約與邀請”,“求助與提供幫助”,“祝愿與祝賀”,“贊同與反對”,“接受與拒絕”等內(nèi)容,筆者在教學(xué)過程重視文化的導(dǎo)入,關(guān)注以上交際功能項目中中英習(xí)俗的差異,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行比較,避免學(xué)生套用母語的標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行交際。就說問候吧,中國的普通老百姓常用“你吃過飯了?”“干什么去?”“你去哪兒?”等話來問候多對方,而外國人聽了卻大惑不解。同樣,外國人用談天氣來問候他人,中國人也不習(xí)慣。中國人見面也談天氣,但那是話題而非開頭的問候語。再比如稱謂語,在中國可以稱呼一位教師為李老師,王老師等,而在英語中‘teacher一詞是指職業(yè),一般不做稱呼語,因此不可以說:“good morning,teacher Li”。英語國家習(xí)慣用Mr,Miss或Ms等稱呼語后加上姓氏來稱呼教師,對于具有博士,教授職稱或頭銜的教師要用其職稱+姓氏去稱呼他(她),即Dr.+last name(博士+姓),Professor+last name(教授+姓),以示對其重。
二、在詞匯學(xué)習(xí)中,滲透文化意識
詞匯是語言中最活躍的成分,英語詞匯在長期的使用中,積累了豐富的文化涵義。教學(xué)中,筆者對于某些具有文化背景意義的詞匯進(jìn)行介紹,適當(dāng)擴展其知識內(nèi)容。如學(xué)習(xí)christmas(圣誕),breakfast(早餐)等詞語時,向?qū)W生介紹構(gòu)詞法以及詞語所蘊含的西方宗教信仰習(xí)俗。又如,“dog”一詞,在中國文化中多為貶義,如“喪家犬”,“走狗”等,而英美人眼中的狗卻是人類忠實可靠的朋友,有“a lucky dog”(幸運兒),“l(fā)ove me,love my dog”(愛屋及烏)等常用語。貓頭鷹在中國人的眼里是瘟神,人們避而遠(yuǎn)之,而在英語中它卻是一種代表智慧的鳥,英語里有as wise as an owl(像貓頭鷹一樣聰明)。對英語詞匯的正確認(rèn)識,正確運用有利于學(xué)生用英語思維的習(xí)慣,例如love,dear等詞在英語國家用得非常普遍,但在中國,這樣的詞語一般只用于親密的朋友或家人之間。只有了解英語國家人們的思維習(xí)慣和方式,才能避免“中文思維英語交際”的不良習(xí)慣。
三、在閱讀教學(xué)中尋求文化背景知識和信息,加強文化教育
影響學(xué)生閱讀能力的因素中不僅有語言知識和做題技巧兩方面,文化因素的干擾也十分明顯。因此筆者在訓(xùn)練學(xué)生閱讀能力過程中,選擇文化知識內(nèi)容豐富的材料進(jìn)行訓(xùn)練,在閱讀中讓學(xué)生感受英美國家的文化,加強文化教育。例如下面的一段對話: ‘Why dont you go to church? Asked the minister of the church. ‘Well, Ill tell you .The first time I went to church they threw water inmy face, and the second time they tied me to a woman Ive had to keep ever since “Yes,” said the minister,‘And the next time you go theyll throw dirt on you.如果學(xué)生對英美國家的生活習(xí)慣以及宗教文化背景不了解,勢必導(dǎo)致理解受阻,更談不上欣賞其中的幽默了。現(xiàn)行中職英語教材外研版《英語》在基礎(chǔ)模塊中每一單元都設(shè)計了Around the World板塊,這是訓(xùn)練學(xué)生閱讀能力和了解英語國家的風(fēng)俗習(xí)慣,文化教育,藝術(shù),歷史和宗教的一個很好的平臺。因此,閱讀教學(xué)中要多講解一些英語國家的歷史,地理 ,風(fēng)俗和最新科技等文化知識,使學(xué)生熟悉英語語言風(fēng)格和表達(dá)特色,掃除文化背景知識匱乏所帶來的理解障礙。
四、利用各種渠道,體驗異國的文化氛圍,增強文化意識和感知
利用一切可用的教學(xué)手段,創(chuàng)造一個文化語言環(huán)境,使學(xué)生自覺或不自覺地體驗異國的文化氛圍。除教材,錄像,錄音外,可以利用英語國家的地圖,郵票,風(fēng)景畫,照片,明信片,錢幣等進(jìn)行教學(xué),讓學(xué)生較為直觀地了解英美國家的藝術(shù),雕刻,建筑風(fēng)格和風(fēng)土人情等文化內(nèi)容。特別是利用計算機多媒體輔助教學(xué)系統(tǒng),它集電影,電視,錄音,幻燈,投影等功能于一體,發(fā)揮各種媒介的特長,用圖像,動畫,音樂,等多種形式教學(xué),有趣而又直觀,引導(dǎo)學(xué)生觀察英語國家的社會文化等方面情況:各階層人們吃什么,穿什么,住什么樣房子,如何與朋友交往,進(jìn)行什么娛樂活動,什么節(jié)日對他們最重要,如何慶祝節(jié)日,以及交談中的表情,手勢等。讓學(xué)生開闊眼界,沉浸在濃郁的西方文化氛圍中,直觀,生動,富有情趣的語言學(xué)習(xí)與英美文化交融,有利于學(xué)生的英語學(xué)習(xí)和文化感知。
成功的英語教學(xué)應(yīng)該是語言教學(xué)和文化教學(xué)相結(jié)合的產(chǎn)物,文化教學(xué)和語言教學(xué)一樣,只要我們認(rèn)真研究,一定能找出更多更好的文化習(xí)得方法,但愿能夠在教學(xué)中賦予學(xué)生們更新,更廣的知識與技能統(tǒng)一,文化與觀念融合的自由空間。
參考文獻(xiàn):
\[1\]賴蓉莎.中職英語有效教學(xué)設(shè)計[M].外研社.職業(yè)教育出版分社.
\[2\]胡文仲.中英文化習(xí)俗比較\[M\].外語教學(xué)與研究出版社.
\[3\]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化\[M\].外語教學(xué)與研究出版社.