[加拿大]阿利斯泰爾·麥克洛德 著 張陟 譯
阿利斯泰爾·麥克洛德(Alistair Macleod,1936— ),加拿大當(dāng)代著名作家。生于加拿大薩斯喀徹溫省,早年有過漁民和伐木工經(jīng)歷。后長期任溫莎大學(xué)文學(xué)系教授。主要作品有長篇小說《無關(guān)重要》(1999),短篇小說集《失去血緣的贈禮》(1976)、《飛鳥帶來太陽和其他故事》(1986)等。他在加拿大享有“作家中的作家”之美稱。
“我們得把他賣了?!蔽矣浀媚赣H的話,不容商量?!岸旌荛L,我一個(gè)人在家,只有幾個(gè)孩子能幫我。還有,他吃得太多,剩的不夠喂牛?!?/p>
才是十一月的第二個(gè)星期天,太陽卻好似已然隱沒。每天早起,天色總是更加晦暗,灰色的大西洋翻滾著陰郁的波濤,浪頭泛起黃色,拍向懸崖旁光滑的圓形巨石,無休無止。巨石凌亂地散落于懸崖下,好似魯莽的巨人隨手丟棄的一般。夜晚時(shí)分,躺在床上,聽得到滾滾而來的海浪,聽得到海浪的拍擊聲,按部就班,永無停息,節(jié)奏都可以數(shù)出來:一、二、三、四;一、二、三、四。
很難想象,同是這片大海,夏日卻如水晶一般湛藍(lán),海面上只有漁船漏下的薄薄油漬,也只有掠過的白色海鷗才能劃破靜謐的藍(lán)色。如今,大海掀起怒濤,似有無盡的痛苦。海面攪起骯臟的泡沫,顏色酷似用盡的棕色剃須膏。海面上,漂著獨(dú)行貨船上掉下的木板,丟棄的帽子,破漁網(wǎng)上的浮標(biāo)和永遠(yuǎn)沒有消息的玻璃瓶。再有,便是一條條黑黝黝的海帶,被波濤從水底扯起,翻上海面,好似這是一個(gè)自我戕害的季節(jié)——私密而不可為外人道的毛發(fā)都被揪出來了。
我們待在廚房,母親一邊說一邊用力翻弄爐子里的木頭和煤。煙冒了起來,一股股地貼著天花板散開。母親只要一說話,手頭就得忙點(diǎn)兒什么,好像她的聲音必須配合上動作才能釋放。母親個(gè)子很高,顴骨隆起,深色皮膚,棕色眼睛,黝黑的長發(fā)梳到腦后,脖子上卷一個(gè)發(fā)髻,上面插著幾把珊瑚梳子。
父親背對我們站著,眺望窗外海浪敲擊巖石的方向。父親的手背在身后,緊緊握在一起,沒了血色——特別是左手。父親的左手比右手大,左胳膊也比正常的長出三寸。父親曾在哈利法克斯的碼頭干裝卸,總用左手握貨鉗。父親灰色眼睛,與稀疏的頭發(fā)同樣顏色,面色比母親白。
我們一直住在大海和煤礦小鎮(zhèn)之間的小農(nóng)莊。夏天,父親總在農(nóng)莊里干活。以往,到了冬天,父親會去煤礦礦井里干活,后來,受夠了井下的日子,便從十一月到四月自己拉煤賺錢,或是砍木頭賣給礦井。那肯定是很久以前了,我記不清煤礦是不是一直有活干,冬天,父親有時(shí)和我們一起在家。我快十四歲了。這些年,每個(gè)冬天,父親會去哈利法克斯,去很長時(shí)間。站在窗前的父親,要不了一個(gè)星期又得走了,得到圣誕節(jié)、或是哪個(gè)周末才回家。人在兩百英里之外,冬天風(fēng)雪大,行路艱難,沒法確定。兩年前的一天,父親想周末回家,暴風(fēng)雪太厲害,拖到星期二才走回來。母親說他傻,回一趟家,丟了一個(gè)星期的工錢——她和六個(gè)孩子指望一個(gè)星期的家用呢。自那以后,直到差不多快到春天,父親才回來。
“再留一個(gè)冬天也沒關(guān)系,”父親依然望著窗外,“我們一直都養(yǎng)他,現(xiàn)在牙壞了,吃不了多少東西。”
“原來還有點(diǎn)兒用,”母親掀起鍋蓋,“原來你在家,可以在林子里用,可以拉煤——雖然拉不了多少,這些年越來越?jīng)]用了,不如夏天租一匹便宜,要么干脆租輛拖拉機(jī),我們不用馬了,年輕力壯的都不用,更別說可能活不過三月,我們還得一直喂?!蹦赣H把鍋蓋放回原處。
他們說的是老馬斯科特,一直和我們家人在一起。父親曾經(jīng)用這匹馬在井下拉了兩個(gè)冬天的煤,有了感情。到了第三年春天,父親離開煤礦,從公司手里買了下來,他們倆便可以一起出來,草地上走走,看看太陽。要是馬一直呆在井下,眼睛會瞎掉,黑暗也會讓馬也變黑的。
有一陣子,這匹馬看起來真像煤炭一樣,黑色的皮毛光光亮亮,只在眉間有一撮白毛,這是許多年前了?,F(xiàn)在,老馬斯科特的眼睛變得灰暗,抬腳走路的時(shí)候,腿也不靈活了。
“哦,不會三月就死的,”父親說,“他還好,去年秋天你也這么說,也沒事。只要放到草地上,他還像兩歲的小馬駒一樣。”
過去三四年,斯科特得了慢性肺氣腫。我猜馬會得肺氣腫,是離海太近、濕氣太重的緣故,好像人得了風(fēng)濕,會咳嗽、出汗,呼吸費(fèi)勁,也可能是每個(gè)冬天都困在監(jiān)獄一樣狹小的馬廄里,又吃了好多干草,也可能是太老了,不然就是這些原因加到一起,我也說不上來。我十歲的弟弟戴維聽說,往干草上加點(diǎn)水會管用。去年冬天,一月初開始,斯科特便咳嗽得很厲害,戴維拿了水灑在干草上,說咳嗽好多了,我也跟著戴維說,是好多了。
“不是兩歲的了?!蹦赣H回了一句,穿上外套,準(zhǔn)備出門喂雞。“他又老又沒用,我們養(yǎng)不了沒用的馬。我一個(gè)人在家,要看六個(gè)孩子,還有很多活兒要干?!?/p>
很久以前,父親在挖煤,還沒結(jié)婚,大概是因?yàn)楣陋?dú)吧,父親有時(shí)會喝醉。晝短夜長的二月里,外邊一片冰天雪地,父親喝醉了,不停說話,睡在了酒販子家里。第二天,酒醒之后的父親情緒低落,蹣跚地走到門口,卻看到自己扔下的馬和雪橇竟然還在那里。雪橇上的煤塊在細(xì)碎的雪沫子下面泛著光,那是最冷的日子,雪沫子都結(jié)成了露滴,而不是雨水。斯科特站在一旁,像是凌晨中的灰色魂靈,昨天的汗水在黑色皮毛上凝成了霜,小冰溜子垂在鼻子下面。
父親不敢相信,這么冷的天,沒有拴起的馬竟然等了他一整夜。斯科特踩在吱嘎作響的雪地上,換著腳,肌肉在結(jié)了凍的索具下打著顫。那一夜之前,父親還沒有被任何生靈等候過。父親把臉埋在斯科特結(jié)了霜的皮毛中,靜靜站了好久好久。父親的臉埋在濃密的黑毛里,臉頰掛上了冰珠子。
這個(gè)故事父親跟我們講了好多遍,母親覺得很煩。戴維坐在父親腿上聽著,說他也會等候,不管有多長,也不管有多冷。母親說她希望戴維有點(diǎn)腦子。
“嗯,我給麥克雷打了電話,今天會來拉。”母親穿好外套,開門去喂雞,“我希望你在家的時(shí)候能把這事了結(jié)了,接著你要出門干活,我們還得跟他過一個(gè)冬天。拿著盆子,詹姆斯,”母親對我說:“過來幫我喂雞,喂雞起碼還有點(diǎn)用。”
“等一下,”父親說,“該死,再等一下!”父親從窗口轉(zhuǎn)過身,我看到他的手?jǐn)Q成了拳頭,指節(jié)煞白而冰冷。母親指指更小的孩子們,搖搖頭,父親一下子哽住了。母親常常這樣告訴他,不能在小孩子面前說臟話。父親猶豫的當(dāng)口,我們拿起盆子,出了屋。
我們走向雞舍。海浪好像更高、風(fēng)也更大了,得用身體護(hù)著盆子,如果不這樣,風(fēng)就會把盆子里的東西挖出來,揚(yáng)到天上去。開始下雨了,雨點(diǎn)借著強(qiáng)風(fēng)砸在搪瓷盆的外沿,叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)?,水花濺起到臉頰上。
雞舍溫暖,但氣息刺鼻,身邊都是小雞,其實(shí)也算不得小雞,都挺大了,母親養(yǎng)了一個(gè)夏天,很快就可以賣到圣誕市場上去。每年春天,母親都養(yǎng)剛孵出的小雞,我們把煮不爛的蛋碾碎了喂小雞,還喂它們雛雞飼料。過段時(shí)間,我們把小雞趕到外面的棚子,秋天則趕回屋子,小雞就可以增肥。這些都是“淺花蘇塞克斯”雞,是母親最喜歡的品種,又強(qiáng)壯,長肉也快,長到現(xiàn)在,毛色很白了,紅紅的冠子,黑色或金色的眼睛骨碌骨碌,雪白的脖頸間是一圈醒目的黑色,好像有人把白色的液體潑到了它們的腦袋上,液體剛流到脖頸間,卻因?yàn)榻佑|到空氣而突然變黑了。雞脖子上的羽毛黑白相間,有同樣的光澤,像鋼琴鍵。
母親在雞群間靈活穿行,雞群也習(xí)慣了母親,母親把飼料糊和溫水倒在食槽里,雞群在母親身邊相互推擠。有時(shí)候,我挺喜歡這些雞,有時(shí)候也不喜歡,最糟糕的是,喜不喜歡好像都無所謂。圣誕節(jié)前,雞會被宰掉,收拾干凈,到了春天,又會有另一群雞,看起來一模一樣,結(jié)局也是一樣,你很難去喜歡注定要?dú)⒌舻臇|西,也說不上討厭??粗淮笕弘u在一起,就像是夏天我們采摘的藍(lán)莓和草莓,一大堆的活物,自己長起來,然后任人采摘吃掉,不同的是藍(lán)莓和草莓長在野外,但這些雞我們得照看好,還得讓它們多吃些,不能讓它們凍著、餓著,生病了,得長得壯壯的,這樣到了最后,我們才好宰掉它們。父親跟雞在一起的時(shí)候,總是不怎么自在,總是想辦法躲著。我的朋友亨利·范·戴肯說過,父親之所以那樣,因?yàn)樗翘K格蘭人,蘇格蘭的男人總是不會養(yǎng)家禽,不會養(yǎng)花什么的,他們覺得這些事都是女人該干的,男人做了丟人。亨利的父親既會養(yǎng)雞、又會種花。
我們在嚴(yán)實(shí)的雞舍里走著,門突然撞開了,戴維好像是被風(fēng)雨給推進(jìn)來的,“有個(gè)男人開輛卡車,上面還有頭牛,剛進(jìn)了屋子”。
我們回到廚房,麥克雷剛進(jìn)門,站在飯桌旁。父親還是站在窗前,不過是背對窗口了。看上去他們還沒說過話。
麥克雷是個(gè)牲畜販子,五十來歲,身材矮小,結(jié)實(shí)粗壯,紅臉龐,嘴角叼著一根雪茄,細(xì)小的眼睛里滿是血絲,腳上穿著一雙長筒膠鞋,褲子塞在里面,腰里系一條西部式樣的寬腰帶,身上是一件棕色絨面夾克衫,里面一件法蘭絨襯衣,脖子上的扣子沒系,露出紅色的胸毛。麥克雷手里拎著一條趕牛的鞭子,正用鞭子頭敲著靴子邊沿。風(fēng)雨中的幾步路,打濕了身上的衣服。到了溫暖的廚房,麥克雷身上散發(fā)出一種強(qiáng)烈的氣息,與雪茄的味道混合一起,讓人覺得不舒服。常年來,麥克雷驅(qū)趕了無數(shù)驚恐中的牲畜上了他的卡車,這便是糞便、汗液和恐懼的氣息。
“聽說你這兒有一匹老馬,”麥克雷叼著雪茄,“要是運(yùn)氣好,我能賣到水貂場做飼料,價(jià)錢二十塊。”
父親沒說話,眼睛卻像身后的大海一般灰暗。我想起有一次斯科特拖著原木,原木撞上了凸起的障礙,木頭一下子跳起來,掀翻了父親,又從他腿上碾過,撞上地上的樹樁,差點(diǎn)把樹樁撞出地面,也把斯科特拉倒在了地上。那時(shí),父親的眼睛便是這樣灰暗,滿是恐懼和痛苦,父親或許會暗自驚訝,如此熟悉的東西怎么會讓自己遭受這樣的痛苦。
現(xiàn)在看來,所有人都在陰謀設(shè)計(jì)他,他的妻子,六個(gè)孩子,還有這個(gè)抽雪茄的麥克雷。我們把父親逼到了角落,身后是風(fēng)雨交加、刻滿了大海傷痕的窗戶,身前則是我們這些人。但是,父親依然什么也沒說,我覺得他一定在拼命想著可能的辦法,但又被自己一一否定了,父親知道每種辦法的最后都逃不過一個(gè)可怕的結(jié)局:“拖下去也沒有用;卡車已經(jīng)來了,再也沒有更好的機(jī)會了;你馬上就得走,他再也沒法年輕了;價(jià)錢不可能再高了;他可能這個(gè)冬天就得死,我們什么也得不到;我們不能給沒用的馬養(yǎng)老;我一個(gè)人在家,看著六個(gè)孩子,我有忙不完的活;喂馬的錢可以來喂雞;你的孩子重要還是你的馬重要;你走了,留下我們看著他不公平?!?/p>
父親點(diǎn)了一下頭,從窗口走向門前?!澳悴皇恰贝骶S剛開口,便被母親打斷了:“別說話,去把雞喂完, 起碼喂雞還有點(diǎn)用?!蹦赣H又跟了一句。父親還沒停下腳步,我便知道母親有點(diǎn)后悔說這半句話了。母親擔(dān)心到了手的結(jié)果又會丟了,這就像你去爬海邊一座幾乎垂直的懸崖,慢慢沿崖壁向上,指甲摳在巖石間隙,指尖變成了藍(lán)色。你剛從一處細(xì)小的巖縫摸索到另一處巖縫,卻看到了一根招搖的枝條,你沒法抵御誘惑,想去抓住,就算你去抓,你也知道這根枝條不會結(jié)實(shí),因?yàn)檫@里根本沒有植被,也沒有土壤可以讓植物生長,這根枝條是海水拋上來的。接下來,你就得面對滑落之后的傷痕與痛苦了,無可避免。但是,這次什么都沒發(fā)生,父親只是停下腳步,瞪了母親一眼,便用力拉開門,走進(jìn)了風(fēng)里。戴維沒有動。
“我想他去谷倉了?!蹦赣H用難得的溫和口氣說了一句,又用眼神告訴我,讓我跟著去。我和麥克雷走到屋外,父親已經(jīng)快到谷倉了。父親沒戴帽子,也沒穿外套,他走在小道上,弓起身子抵擋著狂風(fēng),褲子被風(fēng)吹得緊緊貼在了腿上。
和麥克雷走過卡車旁的時(shí)候,我忍不住看了一眼車上的牛。這是一頭年老的“艾爾夏”牛,體型巨大,幾乎渾身白色,只是在粗大的肩膀、脖頸和下巴上有一圈櫻桃紅。牛頭上戴了一個(gè)特別加粗的籠頭,鼻環(huán)上穿上了兩股繩索,繩索的另一頭緊緊綁在車廂底板的鐵環(huán)上,碩大的頭顱快貼到了車廂底板。老牛想轉(zhuǎn)過身,避過狂瀉下來的風(fēng)雨,但牛頭被綁得太緊,龐大的身體又被固定在車體的另一側(cè),沒辦法轉(zhuǎn)過來??ㄜ嚨装迳系挠晁图S便攪在一起,又濕又滑,每次老牛一動,腳便會滑開,像快滑倒的樣子。老牛渾身緊張得發(fā)抖,肩膀上的筋肉不由自主地突起、跳動,眼睛凸出,雨滴與汗液匯成灰色的水流,從身體兩側(cè)一股股地流下來。
“你要是長著這家伙的■會么樣?”麥克雷在風(fēng)里叫嚷著,“這家伙也有段好日子,干過不少的小母牛。小子,你要是有這么個(gè)■,可得有不少小妞為你尖叫,讓你帶她們到樹林里去呢!小妞開始不知道,等到有水冒出來,她們才知道是怎么回事?!丙溈死琢w慕地用舌頭舔舔嘴唇,甩起鞭子狠狠敲了一下濕透的靴子。
谷倉隔開了外面的風(fēng)雨。斯科特在第一個(gè)棚里,旁邊一個(gè)空著,接著是牛欄。父親站在斯科特身旁,摸著鼻子,什么也沒說。斯科特用腦袋蹭著父親的胸膛,盡管斯科特老了,還是夠強(qiáng)壯,脖子的力量幾乎可以把父親頂起來,頂?shù)綁ι稀?/p>
“喂,沒時(shí)間了。”麥克雷一邊說,一邊解開褲子,在牲口棚后面的走道里解開了手。
封閉的谷倉溫暖安靜,牲口的氣息加上干草的味道,讓人覺得愜意,麥克雷小便的聲音和微弱的氣味破壞了這里的寧靜?!鞍?,真舒服。”他拉起拉鏈,彎彎膝蓋,整好褲子,沖我們走過來,“讓我們瞅瞅,看是什么貨色?!?/p>
麥克雷倚住斯科特的腰,連拉帶拽地在畜欄里走起來,直到父親站立的地方。檢查沒花多長時(shí)間,我猜是因?yàn)樽鏊H飼料的要求不高?!澳氵@副籠頭不錯,”麥克雷說,“我再給你加一塊錢,反正你也用不著了?!备赣H看看他,像是看了很長時(shí)間,微微點(diǎn)了點(diǎn)頭?!昂茫粔K,成交?!?麥克雷說。父親接過錢,依然什么也沒說,打開谷倉大門,冒著雨徑直向屋子走去。我跟在父親身后,不知道還能做些什么。
屋子里幾乎沒什么聲響。母親在火爐旁洗茶壺,搬水壺。外邊,聽得到麥克雷在發(fā)動卡車,他要掉個(gè)頭,把車開到谷倉旁的小坡上,那里好裝車。屋里一陣寂靜,水壺嘶嘶地叫起來,水燒開了,該從爐子上拿下來,但沒有人動手。
一種特別的感覺把我們拉到窗邊,是的,卡車到了小坡旁,麥克雷就要手提鞭子走進(jìn)谷倉了。不一會兒,麥克雷出來了,身后牽著斯科特。
走出谷倉的一刻,斯科特趔趄了一下,但馬上又站穩(wěn)了。人和馬都在上坡,臉都扭在一旁,避開風(fēng)雨。斯科特靜靜地站著,麥克雷打開卡車后擋板,擋板放下后,便是一條從小土坡上到卡車上的通道。麥克雷先走了上去,手里提著籠頭上的繩子,不耐煩地拽著,斯科特的一只腳踏上了斜坡,我覺得都能聽得到馬蹄踏在濕滑木板上的聲音。斯科特停下腳步,退了回來,停了腳。麥克雷拉了拉繩子,沒有反應(yīng),他又拉了拉,接著,他下到斜坡的中間,伸出手,抓住籠頭拽了起來,能看到麥克雷的嘴唇在動,要么哄騙,要么咒罵,要么兩者都有。麥克雷的臉正對風(fēng)雨,雨水從臉上流下來,斯科特沒有動。麥克雷從卡車上下來,牽起斯科特在濕滑的草地上轉(zhuǎn)起圈子,他越走越快,不一會兒人和馬都小跑起來。透過傾瀉而下的灰色雨幕,這一刻好像是黑白電影中的鏡頭,只是焦距沒有對準(zhǔn),模模糊糊的。突然,麥克雷調(diào)轉(zhuǎn)方向,沒有減速便直接跑向卡車的坡道,斯科特在后面跟著他,可就在蹄子踏上后擋板的一刻,斯科特突然止住了腳步,韁繩一下繃緊了。由于慣性,前面的麥克雷收不住腳,直撞上那頭老牛,跌倒在了又濕又臭的底板上。我們剛在想麥克雷會不會受傷,他已經(jīng)爬了起來,臉色陰沉,身上滿是糞便和一道道棕色的水印,手里拎著那條即便摔倒都沒有放開手的鞭子,狠狠地抽向站在后擋板上的斯科特,抽向斯科特的兩眼之間。斯科特?fù)u著頭,茫然地退向身后的濕草地,韁繩搭在身后。
這一刻發(fā)生的那么快,窗邊的我們不知道如何是好,覺得處境尷尬,好像我們正做著見不得人的事,卻被撞見了。戴維打破了這種感覺,“他不愿意走,”戴維喊了起來,“他就是不愿意走,不愿意!他是對的,他在打他,他不愿意走,他得留下來!”戴維跑向父親,伸出雙臂,抱住了父親的腿。
門撞開了,麥克雷氣惱地站在門口,手里提著鞭子,濕透的衣服上流下一條條棕色的水滴,滴在母親的地板上。麥克雷臉色醬紫,叫嚷著:“除非五分鐘內(nèi)把這該死的馬拉到卡車上,這生意就不做了,你們他媽的就好好等著吧!看看還有沒有人愿意為這該死的老馬付這么多錢!”
好像是一個(gè)人能想到的最糟糕的事情發(fā)生了,但結(jié)果卻出乎預(yù)料。我覺得,這是我平生第一次理解當(dāng)一個(gè)大人的難處,或者說,當(dāng)一個(gè)大人是多么可怕。我突然暗自害怕我以后的日子。以前,我總認(rèn)為要是有人在女人、小孩、或是有些男人面前這樣說臟話,大地會開裂,天上會雷電交加,人們會驚恐地捂住耳朵大聲尖叫,說粗話的人要么會被變成石頭,要么會被出身高貴、身手矯捷的英雄教訓(xùn)一頓。但是,一切如常。父親眼中的陰云如他的臉色一般愈發(fā)晦暗,母親臉頰通紅,除了斯科特不愿上卡車,一切如常。我有點(diǎn)震驚,我是說真的,一切如常。斯科特依然年邁,我們依然貧窮,父親依然要出門干活,麥克雷要么帶走斯科特,要么留下他。母親多年來一直護(hù)著她的孩子,不讓他們聽到臟話,結(jié)果卻事與愿違,臟話真真切切地出現(xiàn)了。正想這些的時(shí)候,父親已然從麥克雷身邊走了出去,麥克雷還站在那里,腳下是棕色的臭水坑,是他自己帶進(jìn)屋來的。
麥克雷進(jìn)門的時(shí)候,戴維抱著父親的腿?,F(xiàn)在,戴維想跑出去,但被我攔住了,我覺得自己在說著母親的話,“我們?nèi)グ央u喂完,”聲音卻像是從遠(yuǎn)方傳來的。我拉緊戴維的胳膊,從麥克雷身邊擠了過去。麥克雷巨大的身體擋在門口,沒有讓一下的意思。
門外風(fēng)雨交加。父親大步走向斯科特,斯科特背對雨水,直直地站著,籠頭上的繩子吊在身前。斯科特看到父親走近,翹起雙耳,一聲低低的嘶鳴,認(rèn)出了父親。父親的衣服濕透了,粘在身上,人看起來特別瘦弱。父親走向斯科特,拿起韁繩,斯科特趕忙跟上他,樣子好像一條小拖船拉著一條大貨輪,只不過這是兩個(gè)生靈。走向卡車斜坡的時(shí)候,父親猶豫了,想要退縮,腳踏上木板的一刻,像要收回腳步,斯科特卻絲毫沒有猶豫,蹄子堅(jiān)定地踏在結(jié)實(shí)卻濕滑的木板上,頭快抵到了父親的腰。斯科特太愿意和父親去任何地方了。
自從我記事開始,斯科特便總跟著父親,在我的想象中,他們也總在一起。漆黑干燥的礦洞中,斯科特跟著父親,蹄子在鐵軌和石頭上打出火花,及膝深的水中,斯科特跟著父親,他們都看不到路,只能用腳摸索前進(jìn),運(yùn)煤車在身后轟轟作響,只有斯科特才能拽得住跑起來的車,要是斯科特腳下打了絆子,煤車便會從父親身上壓過,父親便只能被拖上礦口,成了給天上打轉(zhuǎn)的海鷗送去的爛肉。地面上,斯科特跟著父親,酷熱的夏天,斯科特拉著干草車,一路顛簸,汗水從腿間和頸圈中淌下,在閃爍的黑色皮毛間凝成白色。冬天,斯科特跟著父親,拉著噼啪作響、蛇一般的原木,費(fèi)力地穿過半凍不凍的沼澤,冰塊會把馬蹄上的關(guān)節(jié)劃破,光滑透明的雪上會留下一串鮮紅的血漬。還是冬天,斯科特會拉著雪橇,走在風(fēng)把雪吹開了的路上,雪橇里是成噸重的煤塊,斯科特佝僂的身體快貼到了地面上,喘著粗氣,一會兒拉左邊,一會兒拉右邊,左右拽著才能拉動雪橇,這也是斯科特知道的、唯一能行得通的辦法。
父親在綁繩子,麥克雷趕緊超過我們,推上后廂門,放下鐵銷,關(guān)好了車廂。父親從側(cè)面翻身下了卡車,麥克雷踏上踏板,鉆進(jìn)駕駛艙。發(fā)動機(jī)轟鳴起來,卡車向前開去,車輪在草地上留下兩條寬寬的濕印子,像兩條巨大而粘滑的蠕蟲,濃濁的廢氣散在空氣中。轉(zhuǎn)過門口的時(shí)候,斯科特想回頭看一眼,但是繩子綁得太短,他沒法轉(zhuǎn)過頭。雨幕落下,猶如無數(shù)斜掛的珠簾,擋住了我們的視線,只留下遠(yuǎn)去的卡車聲、草地上的車痕和空中廢氣的味道。
直到這時(shí),我才意識到戴維不在我身旁了。問題剛出現(xiàn),答案便跟著來了。雞舍傳來陣陣的凄厲聲音,我趕忙跑過去。
雞舍里呼吸困難,視線不清,很難相信這么小的孩子能在這么短的時(shí)間里造出這么大的混亂??諝庵袧M是攪起的灰塵與草渣,還有旋轉(zhuǎn)飛揚(yáng)的微小羽毛,一片渾濁。驚惶的雞群中到處是血,有的雞已經(jīng)肢體不全。四處亂跳的雞想飛起來,但孱弱的翅膀無法支撐喂食過多的身體,只能貼著地亂闖上幾尺,還會在空中相撞,沒多遠(yuǎn)就會落下,掉回地面。驚恐的叫聲在雞群中此起彼伏,聲音如它們飛行的姿勢一般怪異。死的雞縮成一團(tuán),滿身是血,躺在骯臟的地上,像是擦過污血后被揉成一團(tuán)丟在地上的廢報(bào)紙,羽毛再也沒有光澤了。
雞舍中間站的正是戴維。戴維像一個(gè)蒙住雙眼的惡魔,渾身是血,正胡亂揮舞著斧子,眼淚從臉上的灰塵中劃下灰色的道子,像是干涸的小溪,一片小小的羽毛粘在他的前額。戴維一邊咳嗽,一邊在哭。
直到父親站到了我身邊,戴維才好像知道雞舍里不只他一個(gè)人。戴維使出最后一點(diǎn)力氣,把斧子扔向父親,“混蛋!”戴維學(xué)著麥克雷的樣子,但聲音很小,滿是悲傷。戴維沖過我們身旁,差不多撞在了從雨中走來的母親身上。扔斧子的時(shí)候,戴維已經(jīng)精疲力竭了,斧子撞在墻上,落在父親的靴子旁。斧子刃上沾滿了血漬、羽毛和新鮮的肉沫。
我為那些肉雞難過,就這么糟踐了,也為母親難過,為她在這些雞身上花的時(shí)間難過,母親是為了我們。但我不知道該怎么做,也不知道該說點(diǎn)什么。
離開痛苦的小小雞舍,風(fēng)從大海刮來,風(fēng)聲里是重新點(diǎn)燃的怒火,要把你掀翻、吹到天空中去。你的腿間麻木冰冷,前襟貼在身前,而風(fēng)在身后不停地拉拽著你,把你的衣服吹得好像漲大的氣球,你只能轉(zhuǎn)過身,或是低下頭,不然根本沒法呼吸,風(fēng)徑直灌進(jìn)你的肺里,讓你的喉嚨抽搐,快要嘔吐。雨變成了雹,很快便是冬天的第一場雪。視線模糊,雨中的大海變成翻騰的白色,咆哮的濤聲和風(fēng)聲交織在一起,像重低音與高音的混響。你聽到無數(shù)的聲音,卻什么也聽不到。你沒法走路,沒法呼吸,幾乎又瞎又聾。你要能轉(zhuǎn)過身,斜過身子和頭,你還能走動,還能呼吸,還能時(shí)不時(shí)地看到,還能聽到。你的耳朵像是聾了一樣,只能勉強(qiáng)聽到一點(diǎn)聲音。你的腳趾在鞋里本能地卷起,像要去抓住地面。
我停下腳步,轉(zhuǎn)過身,看看來時(shí)的路。父親和母親依然在那里,在風(fēng)中站立著,誰也沒有動。他們背對著狂風(fēng),臉對臉,肩膀斜靠在一起,像是人字形山墻末端的木頭。父親用雙臂摟住母親的腰,母親沒有像往常一樣推開他,而是抬起手,把頭發(fā)上的珊瑚梳子取了下來。我從沒看過她頭發(fā)的全貌。母親的頭發(fā)飄散開去,黑色的,亮亮的,任由狂風(fēng)抽打,雪花飄落在發(fā)間,即刻便融化了。母親的長發(fā)圍裹住父親的頭,父親又把母親拉緊了一些,把自己埋在濃密的黑色里。風(fēng)雪交加之中,父母親靠在一起,任憑冰雪凝結(jié)在臉頰上。我想他們會在那里站好久,讓他們獨(dú)自相處吧。我轉(zhuǎn)身,一步步走開,一次向前走一點(diǎn)。我想我得去找到戴維,他會明白的。