• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    論話題與主語的認(rèn)知通達機制

    2013-04-12 18:59:25鐘書能李英垣
    關(guān)鍵詞:通達構(gòu)式句法

    鐘書能,李英垣

    (華南理工大學(xué) 外國語學(xué)院,廣東 廣州 510640)

    一、引言

    我們常碰見“話題”與“主語”之間由逗號分隔的特殊句式,如:

    (1)這洛陽城劉員外,他是個有錢賊。(引自呂叔湘,1946)

    (2)吃的方式,自助餐最便宜。[26]56

    (3)Your nephew,he will never amount to anything.[18]208

    上述句子中,“這洛陽城劉員外”、“吃的方式”以及“Your nephew”在傳統(tǒng)語法分析框架中被認(rèn)定為“話題”,而“他”、“自助餐”與“he”分別是句子的主語。從語篇照應(yīng)角度出發(fā),許余龍[45]把“這洛陽城劉員外”與“他”之間的連貫現(xiàn)象看作是語言中的回指現(xiàn)象。如果說“Your nephew,he will never amount to anything”句中,話題與主語能順利連貫是因為your nephew與he屬于替代關(guān)系或回指使然的話,那么在下列句子,我們似乎就無法用替代關(guān)系或回指來釋解了,如:

    (4)頭發(fā)呢,他早被人剃光了。[34]

    (5)我這個老頭,性子急得很呢。(夏衍《無題》)

    (6)Bill,his friend just died.[18]208

    (7)My car,the motor is just about shot.[18]211

    認(rèn)知 語 言 學(xué) 家 Talmy[24-25]、Langacker[14-18]、徐盛桓[41-43]則認(rèn)為上述蘊含話題與主語的句式體現(xiàn)了認(rèn)知參照點(reference-point)現(xiàn)象,話題與主語實現(xiàn)了共指(co-reference)。再觀測下列各例:

    (8)*Your nephew,I will amount to anything.

    (9)*Bill,my uncle just died.

    (10)*小奇,我的同學(xué)考上清華了。

    在例(8)-(10)中,由于話題與句子主語不能實現(xiàn)共指,因此句子不合格。形式主義語言學(xué)家認(rèn)為如果話題與句子所要討論的內(nèi)容沒有或關(guān)涉性(aboutness)不大(參看[1][12][40]等),句子就會變得乖戾(idiosyncratic)或不合格。亦有學(xué)者(如[31][39])認(rèn)為如果話題與主語之間所指模糊不清,就無法實現(xiàn)連貫。

    認(rèn)知語法核心人物 Langacker[18]176-207明確指出“如果話題與主語之間沒有獲得認(rèn)知通達(mental contact/access/bridge),它們之間的連貫就無法實現(xiàn),句子自然不可接受”。

    我們接受認(rèn)知語法的主張,認(rèn)為“話題”與“主語”之間的認(rèn)知通達造就了英、漢語言中的這類句式,本文擬在 Langacker[14-18]研究的基礎(chǔ)上,進一步厘清其間的認(rèn)知通達機制以及有關(guān)的語義結(jié)構(gòu)。

    二、話題與主語

    英語最基本的句型是SVO,其中句子主語常常既是話題,又是施事。因此話題、主語與施事三者是合一的,Halliday[10]稱之為“無標(biāo)記話題結(jié)構(gòu)”。諸如This novel I borrowed from Professor Smith之類的有標(biāo)記話題結(jié)構(gòu)也往往是因為焦點或強調(diào)結(jié)構(gòu)使然的結(jié)果。[35]

    但漢語中的話題與主語之爭卻是個大課題。石毓智[34]曾指出“話題和主語的問題是漢語語法研究中的核心課題之一,其受到重視程度之高,討論的范圍之大和時間之長,然而迄今為止分歧之嚴(yán)重,沒有其它問題可與之相比”。

    在漢語界,關(guān)于漢語有沒有“話題”或者“主語”這個問題,大致可以分為三種情況:1.主語等于話題。趙元任[50]54認(rèn)為:“在漢語里,把主語、謂語當(dāng)作話題和說明來看待,比較合適?!敝斓挛酰?4]17則認(rèn)為“主謂結(jié)構(gòu)由主語和謂語兩部分組成,主語是陳述的對象,即說話的人要說到的話題?!?.漢語是話題突顯語言。Li&Thompson[19]認(rèn)為,話題和主、賓語都是并列存在于句子中的句子成分,英語是主語占顯要地位的語言,漢語則是話題占顯要地位的語言,漢語的特點是在句子結(jié)構(gòu)中起重要作用的不是主語而是話題。3.主語與話題性質(zhì)不同。湯廷池[37]和曹逢甫[26]等認(rèn)為,漢語中存在話題和主語,但性質(zhì)不同,話題是屬于交談功用的概念,主語是處于句法關(guān)系的概念。在實際語句中,二者可能合一,也可能對立。(轉(zhuǎn)引自[27])

    黃德玉[30]等觀測到漢語中的話題主語和句法主語可以使用同一個名詞性詞語實現(xiàn)重合,例如:

    (11)我們熱愛偉大的祖國。

    (12)中國人民勤勞勇敢。

    這類句子有一個共同的特點:句中的名詞性詞語“我們”、“中國人民”既在句首,又處于話題的位置,又在謂語的前面,分別與謂語動詞“熱愛”、謂語形容詞“勤勞勇敢”有語義上的選擇關(guān)系,所以它們既是話題主語,又是句法主語(從邏輯意義上看也是邏輯主語)。語法學(xué)家們對此類句子的分析幾乎沒有分歧。

    當(dāng)然,更多的時候話題和主語分別使用不同的名詞性詞語,有時還在話題與句法主語之間加上逗號以便強化話題與主語之間的界限,例如:

    (13)木匠生活,老通寶早年是知道的。

    這類句子的特點是謂語動詞、形容詞前面有兩個名詞性詞語。句(13)中的謂語動詞“知道”是雙向動詞,雙向動詞“能夠跟兩個名詞性成分發(fā)生聯(lián)系”(即發(fā)生語義上的選擇關(guān)系。在該句中,雙向動詞“知道”和名詞性詞語“木匠生活”與“老通寶”都有語義上的選擇關(guān)系:但從位置上看,“老通寶”在謂語動詞前,是句法主語(從邏輯上看,它是動作的施事,又是邏輯主語)?!澳窘成睢蔽挥诰?,首,處于話題的位置,具備話題的性質(zhì),特點和功能是典型的話題。

    面對“話題”與“主語”之爭,胡裕樹、范曉[29]則提出,要區(qū)分語義、句法和語用這三個平面:主語、謂語屬于句法平面;施事、受事屬于語義平面;話題、說明則屬于語用平面。范曉[28]1認(rèn)為在語法研究中注意區(qū)別三個不同的平面,這樣才有助于語法學(xué)科的精密化、系統(tǒng)化和實用化。

    從語義、句法和語用這三個平面的新視角也沒有效地阻止話題與主語的紛爭。[27]因為像“Good morning”與“See you later”這類句式,除本身具有“打招呼”(greeting)這個語義外,還蘊含“開始”與“結(jié)束”這樣的語用含意,其句法、語義、和語用意義是交織在一起的,根本無法用三個平面來分別識解其意義。(參看[7][38])

    認(rèn)知語言學(xué)主張語義、句法和語用是一個連續(xù)統(tǒng)上的不同側(cè)面而已,其間沒有明顯的分界線,具有不可分離的特征。

    三、話題與主語連貫的認(rèn)知前提

    形式主義語言學(xué)主張語言與句法是自治的觀點:1.人的語言能力是天賦的,是一個獨立的機能或模塊。在這個獨立的模塊之下有三個子模塊(句法子模塊,語音子模塊以及語義子模塊)。每個子模塊均設(shè)有高度概括的規(guī)則(rules)與限制條件(constraints),僅負(fù)責(zé)句子的某一維度(語音、語義、語法合格度等)。2.語言是自治的(autonomous),具有與人類其他的能力平行獨立的地位。此外,句法也是自治的,與語音和語義是平行獨立的一個模塊,三者在某個界面上匯合形成語言的句子。句子有表層結(jié)構(gòu)與深層結(jié)構(gòu)之分。3.兒童頭腦中天生存在生成句子規(guī)則的內(nèi)在機制,其核心是普遍語法,它是以天賦的語言能力為基礎(chǔ)的。語言可以用數(shù)學(xué)符號進行運算,因為語言是一種遞歸性的生成系統(tǒng)。(參看[1][11])

    與之相反的是,認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為:1.語言不是天賦的,主要是后天習(xí)得的。2.語言能力不是一種獨立的能力,是人認(rèn)知能力的一個不可或缺的部分。3.語言不能清晰地劃分為語義、語音、詞法、句法等獨立的模塊。句法與語義結(jié)構(gòu)不是各自獨立的模塊,句法結(jié)構(gòu)不需要借助語義模塊獲得意義,因為句法本身就具有意義。句法與語義、語用等不可分離,詞素、詞、短語、句子、語篇等也不可分離,是密切聯(lián)系在一起的連續(xù)體。

    Langacker[14]3堅稱“語法與詞匯并不存在實際意義上的區(qū)別。詞匯、詞法和句法形成一個具有象征結(jié)構(gòu)的連續(xù)統(tǒng),雖然在這個連續(xù)統(tǒng)上它們之間會根據(jù)不同參數(shù)有所區(qū)別,但這種區(qū)別純屬一種主觀臆斷,并無理據(jù)可言。”

    形式主義語言學(xué)認(rèn)為句法、語音和語義各自是平行獨立的一個模塊,因此句法、語義、語用分屬不同的平面。認(rèn)知語言學(xué)卻主張,句法與語義、語用等不可分離,詞素、詞、短語、句子、語篇等也不可分離,是密切聯(lián)系在一起的連續(xù)體。Goldberg[7]、Talmy[25]、Croft& Cruse[3]等均堅持這一觀點。

    本文的研究顯示,要識解話題與主語之間認(rèn)知通達的前提就必須承認(rèn)詞素、詞、短語、句子、語篇等看作是一個不可分離的連續(xù)統(tǒng)的這一觀點。在此基礎(chǔ)上,我們就可以把句法、語義、語用等放在一個不可分離的認(rèn)知概念框架中分析話題與主語實現(xiàn)連貫的認(rèn)知機制。

    四、認(rèn)知參照點現(xiàn)象

    認(rèn)知語言學(xué)家認(rèn)為話題與主語之間的連貫實際上是一種認(rèn)知參照點現(xiàn)象。Langacker[14-18]認(rèn)為認(rèn)知參照點是空間關(guān)系在語言中的一種投射(projection)。Talmy[24]認(rèn)為人類在認(rèn)知上可通過語言手段對空間進行圖式化(schematize),形成一種“Figure”(焦點)與“Ground”(背景)分離的認(rèn)知框架①Figure和Ground這一對術(shù)語最早由Rubin于1915年提出,后來Koffka等完型心理學(xué)家將該概念運用到知覺組織的研究之中。完型心理學(xué)認(rèn)為每一種現(xiàn)象都是一個完型,都是一個被分離的整體,部分相加不等于整體,整體不等于部分的總和,整體決定著部分的性質(zhì)和意義。。

    在 Talmy[25]312看來,焦點是一個移動的或在人類的概念中可以移動的事體(entity),其路徑、位置、或方向被感知為一個變量,整個參照框架中的其他相關(guān)問題的特定值就由這個變量決定。而背景相對于焦點是一個參照事體,在整個參照框架中是一個相對靜止的場景,通過這個靜止場景,焦點的路徑、位置、或方向可以得到詳細(xì)的描述。因此,不同的焦點與背景將產(chǎn)生不同的概念結(jié)構(gòu),也將產(chǎn)生不同的語義結(jié)構(gòu)。例如:

    (14)John is near Mary.(約翰在瑪麗附近。)

    (15)Mary is near John.(瑪麗在約翰附近)

    上述兩句是對同一空間場景的不同描述,為什么句(14)與(15)語義上不等值呢?空間關(guān)系實際上是一種非對稱關(guān)系(asymmetrical relation):在John與Mary的空間場景中,l兩者都有可能成為焦點或背景。在例(14)中,John是焦點,而Mary是背景。而在例(15)中,情形恰好相反:Mary是焦點,而John卻成了背景。這就是為什么即使在同一空間場景中,這兩句話在語義上并不完全等值的原因了,這主要體現(xiàn)了知覺主體對同一場景不同的認(rèn)知方式。[32]311

    在 Talmy[24]研究的基礎(chǔ)上,Langacker[16]在具體研究所有格語言結(jié)構(gòu)表達式(possession and possessive construction)時,認(rèn)為認(rèn)知參照點是普遍存在于我們?nèi)粘=?jīng)驗中的一種基本認(rèn)知能力:

    For the analysis of possessives,it is best described as the ability to invoke the conception of one entity for the purpose of established mental contact with another,i.e. ,to single it out for individual conscious awareness.[16]

    在分析所有格結(jié)構(gòu)時,最好的辦法是把認(rèn)知參照點描述為一種認(rèn)知能力:通過激活某一事體概念來建立與另一事體的認(rèn)知通達路徑,即使之獲得認(rèn)知上專一凸顯地位。

    Langacker[16]認(rèn)為認(rèn)知參照點的認(rèn)知凸顯性可能是內(nèi)在的,也可能是由語境決定的。只有具備凸顯性的事體才能作為最初的認(rèn)知參照點;通過認(rèn)知參照點的激活,目標(biāo)才能獲得凸顯(prominence),吸引認(rèn)知主體的注意。例如:

    (16)Do you see that boat out there in the lake?There’s a bird in the water right next to it.[18]181

    在句(16)中,與bird相比,boat的凸顯特征明顯,體積較大,因此自然就會成為認(rèn)知參照點,在這一參照點的引領(lǐng)下,認(rèn)知主體的注意力最后才能尋找到bird這一目標(biāo)。如果讓一個在一般認(rèn)知語境下不突出的事體擔(dān)當(dāng)焦點,整個句子在語義上就會顯得突?;虿蛔匀?,如:

    (17)The bike is near the Church.(自行車在教堂附近。)

    (18)?The church is near the bike.(?教堂在自行車附近。)

    上述兩句也是對同一空間場景的不同描述,為什么例(17)顯得自然而例(18)顯得突兀呢?我們認(rèn)為,在一般的認(rèn)知場景中,教堂是靜止、不動的物體,在周圍居民的眼中是熟視無睹的東西,是一種典型的背景。而自行車是體積較小,易移動的物體,容易成為焦點。因此,在一般認(rèn)知語境下,教堂是背景,自行車是焦點。反之,如果讓“bike”作為背景而讓“church”做焦點,句子就顯得突兀。當(dāng)然,在特定的語用語境下,如說話人要著力突出“church”作焦點,用“bike”作為背景(如在一幅畫中,把教堂畫得很小,而把自行車畫得很大),例(18)是語法、語義與語用上都很自然的句子。

    Langacker[16]在認(rèn)知參照點框架下提出話題、句子主語與所有格結(jié)構(gòu)都是認(rèn)知參照點結(jié)構(gòu)(reference point constructions),是認(rèn)知參照點能力在語言中的表征。據(jù)此,Langacker[16]認(rèn)為主語與賓語都是一個動詞所指動作或活動的參與者,但主語是射體(trajectory),是個認(rèn)知參照點,賓語是次要參照點或焦點目標(biāo)。在話題與句子并置時,Langacker[16]認(rèn)為話題與句子是參照點與目標(biāo)的關(guān)系,其中話題是認(rèn)知參照點,為句子的命題提供認(rèn)知通達路徑。后來,Langacker[18]244進一步明確“話題是個認(rèn)知參照點,它會激發(fā)某個認(rèn)知域,而在這個認(rèn)知域中就包含與之相關(guān)的某一命題”這一觀點。

    在分析所有格結(jié)構(gòu)時,Langacker[18]245-260具體指出,所有者成分是認(rèn)知參照點,而被所有成分則是目標(biāo)。

    Langacker[16]認(rèn)為當(dāng)主語、話題、所有格三者并置并發(fā)生認(rèn)知通達時,轉(zhuǎn)喻在其中起到了關(guān)鍵性的作用。為此,在下一節(jié)中我們集中闡述轉(zhuǎn)喻與認(rèn)知通達的密切關(guān)系。

    五、近鄰原則

    格式塔心理學(xué)家通過實證研究顯示,我們對事物感知時,不是感知它的一部分,而是被一種固有的傾向驅(qū)使把事物感知為盡可能“好”的完型。[4]由此提出的完型趨向律(the Law of Pragnanz)涉及4個要素:相鄰性、相似性、包容性以及簡潔性。

    徐盛桓[41-43]認(rèn)為,人們感知事物有兩個十分重要的特征,即具有相鄰性或相似性的兩事物會分別被識解為一個整體,這就是格式塔心理學(xué)的完型趨向律中的兩條重要的規(guī)律:相鄰律(Law of Proximity)和相似律(Law of Similarity)。從相鄰性或相似性作為常規(guī)關(guān)系來把握兩事物的關(guān)系性,就是將具有一定強度的、相鄰性或相似性的兩事物識解為一個整體,認(rèn)定了其中一個的存在就總是內(nèi)在地蘊含著另一關(guān)系體的不同程度的存在,不管這另一關(guān)系體在該認(rèn)知活動中在不在場,這就是推理過程。

    認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,隱喻與轉(zhuǎn)喻是語言的基本特征之一。[12-13]轉(zhuǎn)喻產(chǎn)生的基礎(chǔ)是事物間的相鄰(contiguity),亦即proximity關(guān)系。轉(zhuǎn)喻化(metomymization)的認(rèn)知基礎(chǔ)是人們把具有相鄰關(guān)系的事物視為一種事物的認(rèn)知傾向[36]。Eco[5]認(rèn)為語義結(jié)構(gòu)上相鄰的結(jié)構(gòu)在語言形式上也應(yīng)該相鄰,因為通常轉(zhuǎn)喻是建立在符號相鄰性(semiotic proximity)的基礎(chǔ)上的。

    因此可見,當(dāng)相鄰或相似的兩個事物被感知為一個完型時,兩個事物之間也就有可能實現(xiàn)認(rèn)知通達。

    六、主題與主語的認(rèn)知通達

    我們把句(1)至句(10)重引為下列句子:

    (19)貓的眼睛,它們一到晚上就閃閃發(fā)亮。

    (20)Your nephew,he will never amount to anything.

    (21)My car,the motor is just about shot.

    (22)老王啊,他的兒子考上清華了,把他樂得嘴都合不攏。

    (23)Bill,his friend just died.

    (24)Pierre,sa soeur,je la déteste.(Peter,his sister,I hate her.)

    (25)*Your nephew,I will amount to anything.

    (26)*Bill,my uncle just died.

    (27)*小奇,我的同學(xué)考上清華了。

    在句(19)中,用“它們”自然回指“貓的眼睛”屬于一種既相鄰又相似的關(guān)系。因此“它們”與“貓的眼睛”可以形成一個完型,話題與主語達到了一種自然的通達。在“My car,the motor is just about shot”這一句中,“my car”與“the motor”是一種整體與部分的關(guān)系,也自然可以感知為一個完型的整體,其間的認(rèn)知通達也是自然的。可以用同樣的方式分析句(20)、(21)、(22)、(23)以及(24)等。

    現(xiàn)在再來分析為什么句(24)至(27)的不合格性問題。在句(25)中,“your nephew”與“I”之間通常不能被感知為一個整體。當(dāng)然,“your nephew”在特殊、清晰的語境中也可以等于“I”,“你的侄兒”就是“我”在現(xiàn)實生活中是有可能存在的。但在一般語境下,很難被感知為具有相似性或相鄰性,尤其在“your nephew”這個所有格結(jié)構(gòu)中的被所有者“nephew”與“I”不能被感知為一個完型整體。同樣,在句(26)中,“Bill”與所有格結(jié)構(gòu)中的所有者“I”也無法被感知為一個相鄰的整體。而在句(27)中,“小奇”與所有格結(jié)構(gòu)中的所有者“I”無法達到通達,也是因為兩者之間沒有相鄰性,無法被感知為一個完型。

    如果說句(4)至句(9)的認(rèn)知通達主要訴諸于所有格結(jié)構(gòu)這個認(rèn)知橋梁(mental bridge),那么句(1)至句(3)中的通達是如何實現(xiàn)的呢?

    Langacker[14-15]、Evans & Green[6]、Croft &Cruse[2]等認(rèn)為語法在本質(zhì)上是象征性的和基于使用的,因此語法研究的主要對象是象征性的構(gòu)式(construction)。在此基礎(chǔ)上,Goldberg[7-9],Croft[3]發(fā)展與建立了語法的構(gòu)式觀。這是解決句(1)至句(3)中的認(rèn)知通達的關(guān)鍵所在。

    以Goldberg[7-9]為核心的構(gòu)式語法理論(以下簡稱“構(gòu)式語法”)全面否定了“主要動詞決定句子全部形式與意義”的詞匯投射論,認(rèn)為“構(gòu)式本身具有一定的語法意義,而句子的總體意義無法從構(gòu)式的組成成分或已知的其他構(gòu)式中推導(dǎo)出來;句子的意義來自構(gòu)式與構(gòu)式成分之間的互動”。根據(jù)張伯江[48]和徐盛桓[44]的研究,英漢雙及物構(gòu)式(VNN,即動詞 +間接賓語 +直接賓語)具有“某物的臨時性或永久性的給予某人或轉(zhuǎn)移給某人”,即某一物體從一個所有者手中轉(zhuǎn)移到另一所有者手中。進入這一構(gòu)式的動詞或多或少地會自動獲得“轉(zhuǎn)移”或“給予”這個語用含義,而能夠進入這個構(gòu)式的動詞,有的本身就蘊含“轉(zhuǎn)移”或“給予”的語義;而有的本身并沒有這個語義,是構(gòu)式臨時賦予其“轉(zhuǎn)移”或“給予”這一語用語義,例如:

    (28)Sam sneezed the tissue off the table.

    (29)Sally baked Mary a cake.

    例(28)中的sneeze,根據(jù)英語詞典中所記載,它是個不及物動詞,并沒有“轉(zhuǎn)移”或“給予”這一語義項。但例(28)卻明確表明“Sam通過打噴嚏這一動作使得餐巾紙從餐桌轉(zhuǎn)移到別處”這一語用語義,而且sneeze從一個不及物動詞一躍轉(zhuǎn)身為雙及物動詞。這只能從sneeze已經(jīng)進入到雙及物構(gòu)式這一語言事實中得到解釋。同樣,bake也沒有“轉(zhuǎn)移”或“給予”這一語義項,但該句毫無疑義地表示“通過把餅烤出來的方式將餅給予Mary”這個語用語義。因此,我們有理由相信,各種各樣的構(gòu)式可以通過壓制(coerce)詞匯把構(gòu)式固有的語用語義賦予構(gòu)式中的詞匯身上。(參看[46][51-53])

    如果我們把“這洛陽城劉員外,他是個有錢賊”與“The lottery,I’m always unlucky”等話題與主語交織在一起,又難分難解的句式看作是一種構(gòu)式無疑就能逼近語言事實。在語言使用的實際過程中,像“這洛陽城劉員外”往往就是首要認(rèn)知參照物(primary reference object),而“他是個有錢賊”中的“他”是第二或次參照物(secondary reference object)。(參看[25]312-323[31])。Langacker[15]308后來使用primary figure(主要焦點)與secondary figure(次要焦點)這樣的術(shù)語代替primary reference object和secondary reference object,但所談的本質(zhì)完全相同。

    因此,所有類似“The lottery,I’m always unlucky”這樣的構(gòu)式均有自身固有的語用意義,即說話人在使用這種構(gòu)式時,他會利用兩個認(rèn)知參照點的通達來討論某個命題?!皟蓚€認(rèn)知參照點”就是這類句式在大量語言使用中抽象出來的意義。兩個認(rèn)知參照點是認(rèn)知通達的實現(xiàn)關(guān)鍵通道。由于該構(gòu)式是基于大量語言運用的基礎(chǔ)上抽象出來的一種意象圖式,因此具有感知與知覺的心理現(xiàn)實性,也就被賦予了某種固定的語用意義。因此,當(dāng)人們使用這種句式時,自然就會從首要認(rèn)知參照點通達次要參照點,從而進入某一特定命題范圍。這也從另一個側(cè)面證明,此類句式的語義與本身固有的語用含意是無法分離的。

    七、余論

    Langacker[16-18]對“話題 - 主語”構(gòu)式所有格結(jié)構(gòu)進行了認(rèn)知上的探索,這激發(fā)了我們對“話題與主語”探究的新視角。在此基礎(chǔ)上,我們認(rèn)為其間有一種基于相鄰或相似的完型趨勢實現(xiàn)了此類構(gòu)式中話題與句子主語的認(rèn)知通達。同時,我們認(rèn)為話題與主語并置交織的語言結(jié)構(gòu)其實是一種基于語言使用的構(gòu)式,是在大量語言使用的基礎(chǔ)上抽象出來的心象圖式,本身蘊含一定的語用含意:話題是首要認(rèn)知參照點,句子主語是第二或次要認(rèn)知參照點。認(rèn)知主體從首要認(rèn)知參照點可自然通達第二或次要認(rèn)知參照點進入某一特定的命題,從而形成一個完型圖式。

    語篇、句子、詞語與詞素在“話題-主語”構(gòu)式中形成了一個自然不可分割的連續(xù)統(tǒng),句法、語義與語用在“話題-主語”構(gòu)式中也是一個無法割裂的完型整體,這正是“話題與主語”的自然屬性。

    [1] Chomsky,N.Lectures on Government and Binding[M].Dordrecht:Foris,1981.

    [2] Croft,W. & Cruse,A.Cognitive Linguistics[M].Cambridge:CUP,2004.

    [3] Croft,W.Radical Construction Grammar[M].Cambridge:CUP,2005.

    [4] Dabbag,N.Gestalt theor[OL].http//chd.gse.gmu.edu/immersion/knowledge- base/ /strategies/cognitivism/gestalt/gestalt.htm.,1999.

    [5] Eco,U.The semantics of metaphor.In Innis,R.(eds.).Semiotics:an Introduction Reader.Bloomington[C].Indiana:Indiana University Press,1985.

    [6] Evans,V. & Green,M.Cognitive Linguistics:An Introduction[M].Edinburgh:Edinburgh University Press,2006.

    [7] Goldberg,A.Constructions:A Construction Grammar Approach to Argument Structure[M].Chicago:University of Chicago,1995.

    [8] Goldberg,A.Construction:A new theoretical approach to language[J].Foreign Language(3):1-17.2003.

    [9] Goldberg,A.Constructions at Work[M].Chicago:University of Chicago Press,2006.

    [10] Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar.London:Longman,1985.

    [11] Jackendoff,R.S.Semantic Structures[M].Cambridge:MIT Press,1990.

    [12] Lakoff,G. &.Johnson,M.Metaphors We Live by[M].Chicago:University of Chicago Press,1980.

    [13] Lakoff,G.Women,F(xiàn)ire,and Dangerous Things:What Categories Reveal about the Mind[M].Chicago:University of Chicago Press,1987.

    [14] Langacker,R.Foundations of Cognitive Grammar:Theoretical Prerequisites Vol.1[M].Standford:Standford University Press,1987.

    [15] Langacker,R.Foundations of Cognitive Grammar:Theoretical Prerequisites Vol.2[M].Standford:Standford University Press,1991.

    [16] Langacker,R.Reference-Point Constructions[J].Cognitive Linguistics,1993(4):1-38.

    [17] Langacker,R.Possession and Possessive Constructions.In John R.Taylor and Robert E.MacLaury(eds.),Language and the Cognitive Constraint of the World[C],pp51-79.Berlin and New York:Mouton de Gruyter,1995.

    [18] Langacker,R.Ten Lectures on Cognitive Grammar By Ronald Langacker[M].Gao Yuan and Li Fuyin(eds.).Beijing:Foreign Language and Research Press,2007.

    [19] Li,Charles N. & Thompson,Sandra A.Subject and topic:A new typology of language.In Charles N.Li(eds.).Subject and Topic[M].New York:Academic Press,1976.

    [20] Panther,K.-U. & Radden,G.(eds.).Metonymy in Language and Thought[C].Amsterdam:John Benjamins,1999.

    [21] Quirk,R.et al.A Comprehensive Grammar of the English Language[M].London:Longman,1985.

    [22] Radden,G. & Kǒvecses,Z.Towards a theory of metonymy.In Klause-Uwe Panther& Radden,G.(eds.).Metonymy in Language and Thought[C].Amsterdam:Benjamins,1999.

    [23] Ruiz de Mendoza,F(xiàn). & Campo,J.L.Otal.Metonymy,Grammar and Communication[M].Granada:Editorial Comares,2002.

    [24] Talmy,L.How language structures space.In Herbert,L.et al.(eds.).Spatial Orientation:Theory,Research and Application,pp225-28.New York:Plenum Press,1983.

    [25] Talmy,L.Toward a Cognitive Semantics Vol.1[M].Cambridge,MA:MIT Press,2000.

    [26] 曹逢甫、謝天蔚(譯).主題在主語中的功能研究[M].北京:語文出版社,1995年.

    [27] 陳達姍.話題與主語研究綜述[J].湖南第一師范學(xué)報,2008(4):140-142.

    [28] 范曉.三個平面的語法觀[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,1996年.

    [29] 胡裕樹、范曉.試論語法研究的三個平面[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報,1985(2):7-15.

    [30] 黃德玉.漢語中的話題和主語——兼評“主語是一句話的話題”[J].安慶師范學(xué)院學(xué)報,1985(2):61-67.

    [31] 匡文芳、文旭.圖形/背景的現(xiàn)實化[J].外國語,2003(4):24-31.

    [32] 李福印.認(rèn)知語言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008年.

    [33] 陸儉明.構(gòu)式與意象圖式[J].北京大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2009(2):103-107.

    [34] 石毓智.漢語的主語與話題之辯[J].語言研究,2001(2):82-91.

    [35] 宋藝兵、李曉棣漢語主題句的對應(yīng)式英譯[J].中國科技翻譯,2006(2):5-8.

    [36] 束定芳.認(rèn)知語義學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2008年.

    [37] 湯廷池.國語語法研究論集[M].臺北:學(xué)生書局,1979年.

    [38] 王寅.認(rèn)知語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2007年.

    [39] 謝華.是主語還是主題——英漢句子結(jié)構(gòu)對比研究[J].西南科技大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2008(5):34-37.

    [40] 徐烈炯、劉丹青.話題的結(jié)構(gòu)與功能[M].上海:上海教育出版社,1998年.

    [41] 徐盛桓a.“成都小吃團”的認(rèn)知解讀[J].外國語,2006(2):18-24.

    [42] 徐盛桓b.相鄰與補足——成語形成的認(rèn)知研究之一[J].四川外語學(xué)院學(xué)報,2006(2):107-111.

    [43] 徐盛桓c.相鄰與相似——漢語成語形成的認(rèn)知研究之二[J].暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報,2006(3):34-41.

    [44] 徐盛桓.試論英語雙及物構(gòu)塊式[J].外語教學(xué)與研究,2007(4):253-260.

    [45] 許余龍.語篇回指的認(rèn)知語言學(xué)研究與驗證[J].外國語,2003(2):17-24.

    [46] 袁野.構(gòu)式壓制、轉(zhuǎn)喻和廣義轉(zhuǎn)喻框架[J].外國語言文學(xué),2010(3):145-152.

    [47] 袁毓林.話題化及相關(guān)的語法過程[J].中國語文,1996(4):241-254.

    [48] 張伯江.現(xiàn)代漢語的雙及物結(jié)構(gòu)式[J].中國語文,1999(3):175-184.

    [49] 張輝、盧衛(wèi)中.認(rèn)知轉(zhuǎn)喻[M].上海:上海外語教育出版社,2010年.

    [50] 趙元任.漢語口語語法[M].北京:商務(wù)印書館,1979年.

    [51] 鐘書能.現(xiàn)代漢語動補構(gòu)式的標(biāo)記性研究[J].當(dāng)代外語研究,2012(1):25-31.

    [52] 鐘書能.語言中虛擬移位的認(rèn)知研究[J].華南理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2012(5):122-127.

    [53] 鐘書能.構(gòu)式的催化效應(yīng)[J].北京第二外國語學(xué)院學(xué)報,2012(8):21-28.

    [54] 朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982年.

    [55] 朱德熙.語法答問[M].北京:商務(wù)印書館,1985年.

    猜你喜歡
    通達構(gòu)式句法
    句法與句意(外一篇)
    中華詩詞(2021年3期)2021-12-31 08:07:22
    述謂結(jié)構(gòu)與英語句法配置
    “神子”如何通達藏地——論格絨追美的長篇小說《隱蔽的臉》
    阿來研究(2020年1期)2020-10-28 08:10:30
    句法二題
    中華詩詞(2018年3期)2018-08-01 06:40:40
    詩詞聯(lián)句句法梳理
    中華詩詞(2018年11期)2018-03-26 06:41:32
    通達青島
    商周刊(2017年23期)2017-11-24 03:23:33
    博物洽聞,通達古今——記奉節(jié)縣博物館群
    中國三峽(2016年11期)2017-01-15 14:00:10
    達業(yè)速度為則通達
    “XV的(不)是Y”構(gòu)式探微
    語言與翻譯(2014年1期)2014-07-10 13:06:14
    “有一種X叫Y”構(gòu)式的語義認(rèn)知考察*——從語法構(gòu)式到修辭構(gòu)式的接口探索
    沙雅县| 建昌县| 临泉县| 外汇| 衡阳市| 泌阳县| 伊川县| 光山县| 弥勒县| 栖霞市| 玛多县| 乌拉特后旗| 奉化市| 叙永县| 两当县| 宜阳县| 吐鲁番市| 岳西县| 鹿泉市| 韩城市| 江达县| 中超| 西丰县| 虹口区| 合江县| 社会| 华阴市| 雅江县| 无锡市| 唐河县| 德庆县| 乌兰县| 东宁县| 卓资县| 常熟市| 扎囊县| 航空| 九寨沟县| 永平县| 湾仔区| 高淳县|