• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      淺析比較文學(xué)學(xué)科定義中的跨越性

      2013-04-07 13:45:40李璐珂祁曉冰
      關(guān)鍵詞:比較文學(xué)跨學(xué)科跨文化

      李璐珂,祁曉冰

      (伊犁師范學(xué)院 人文學(xué)院,新疆伊寧 835000)

      比較文學(xué)作為一門獨立的學(xué)科,需要清楚其概念和內(nèi)涵,了解其研究理論與方法,如此才能更深入地發(fā)展這門學(xué)科。由于其還是一門新興的學(xué)科,所以這一個多世紀以來,對于什么是比較文學(xué),國內(nèi)外學(xué)者還難以做出準確的定位,但是國內(nèi)外比較文學(xué)學(xué)者在定義什么是“比較文學(xué)”時也都傾向于用幾個“跨越”來界定。

      法國影響研究代表人物基亞指出:“比較文學(xué)之作者站在語言或民族的邊緣,注視著兩種或多種文學(xué)之間的題材、思想、書籍或感情方面的彼此滲透”,[1]它的研究對象與范圍是不同民族文學(xué)作家之間的相互關(guān)系。在基亞的論述中,可以看出他是贊成跨語言和跨民族的,但在法國影響研究中,他們更注重的是不同民族文學(xué)和各國作家之間的相互關(guān)系,強調(diào)的是事實聯(lián)系的實證主義方法。無論是跨民族還是跨語言,都要以事實聯(lián)系為基礎(chǔ)的。這成為法國比較文學(xué)發(fā)展的局限。

      美國平行研究代表人物雷馬克認為“比較文學(xué)是超出一國范圍之外的文學(xué)研究”,簡而言之,“它把一國文學(xué)同另一國或多國文學(xué)進行比較,把文學(xué)和人類所表達的其他領(lǐng)域進行比較?!保?]美國平行研究在法國影響研究的基礎(chǔ)上提出了跨學(xué)科,同時在表述上也更傾向跨國界。美國比較文學(xué)研究者更注重的是作品、作家之間的比較,而且跨學(xué)科的提出將比較文學(xué)的發(fā)展推向了多元化。

      國內(nèi)比較文學(xué)學(xué)者在吸收借鑒了法國學(xué)派和美國學(xué)派研究理論和方法后,也都不約而同地認為,跨越性是比較文學(xué)研究對象的重要屬性,但是,在究竟是怎么跨越,以及跨越的具體內(nèi)容上眾說紛紜,有“兩跨”“三跨”“四跨”等提法。

      季羨林先生認為:“顧名思義,比較文學(xué)就是把不同國家的文學(xué)拿來比較,這可以說是狹義的比較文學(xué)。廣義的比較文學(xué)是把文學(xué)同其他學(xué)科來比較,包括人文科學(xué)和社會科學(xué)?!保?]在季先生看來,比較文學(xué)是要遵循跨國家和跨學(xué)科的,而且跨國家是比較文學(xué)最重要的特性。孫景堯先生也提出了跟季先生相同的觀點:“比較文學(xué)是將一個國家或民族的文學(xué)同另外一個國家或民族的文學(xué)進行比較研究,或?qū)⑽膶W(xué)與其他學(xué)科進行比較研究?!保?]而最新的提法是劉象愚先生的“比較文學(xué)的界定必須是跨民族和跨語言的”,[5]對于跨國界、跨學(xué)科和跨文化,他認為都是可以忽略的。

      曹順慶先生認為,比較文學(xué)的跨越應(yīng)該是跨國、跨學(xué)科、跨文明,他在《比較文學(xué)學(xué)》一書中首先就否定了“跨民族”的觀念,明確提出“實際上,所謂‘跨民族’是一個比‘跨國家’還要不恰當?shù)奶岱?,是一個問題更多、歧義更大的提法”。接著他又否定了“跨語言”:“‘跨語言’問題不可以作為比較文學(xué)定義的內(nèi)容,否則將引起極大混亂”。[6]而樂黛云先生則認為“比較文學(xué)是一門不受語言、民族、國家、學(xué)科限制的開放性的文學(xué)研究學(xué)科”。[7]此外,更為明確的是陳惇先生提出的,他認為“把比較文學(xué)看做跨民族、跨語言、跨文化、跨學(xué)科的文學(xué)研究,更符合比較文學(xué)的實質(zhì),更能反映現(xiàn)階段人們對于比較文學(xué)的認識”。[8]而楊乃喬先生對比較文學(xué)的定義則更為直接,他認為“比較文學(xué)是以跨民族、跨語言、跨文化、跨學(xué)科為比較視域而展開的文學(xué)研究”,[9]同時,他還認為,跨民族比跨國家的說法要更準確。

      從上面列出的觀點來看,跨越的內(nèi)容不盡相同,甚至有的觀點截然相反。例如,季羨林先生、孫景堯先生和劉象愚先生都主張“兩跨”,但是在具體跨越的內(nèi)容上存在差異。前兩者相同,而劉象愚先生卻主張忽略前者提出的跨國界和跨學(xué)科。同樣,雖然都是“四跨”,樂黛云先生主張跨國家而沒有提及跨文化,而跨國家恰是楊乃喬先生明確反對的。曹順慶先生的提法是與其他學(xué)者差別最大的,他不僅認為跨國家比跨民族提法科學(xué),還將跨文化改成了跨文明。面對這種眾聲喧嘩的局面,我們該反思:比較文學(xué)到底應(yīng)該跨越什么?

      首先是跨民族。每一個成熟的民族都有自己的民族文學(xué),因此,對于多民族的國家來說,必然存在著多民族文學(xué)并存的現(xiàn)象。例如我們在提起中國文學(xué)時,更多的是指漢民族的文學(xué),而對于少數(shù)民族文學(xué),我們通常都會將其具體化,如回族文學(xué),哈薩克族文學(xué),維吾爾族文學(xué)等等,但是在研究這些少數(shù)民族文學(xué)時,同漢民族文學(xué)的比較研究顯得不夠。我國有三大史詩,包括蒙古族的《江格爾》、藏族的《格薩爾》、柯爾克孜族的《瑪納斯》,但在比較文學(xué)平行研究的缺類現(xiàn)象研究中,以王國維為代表的一批學(xué)者,卻認為中國沒有西方那樣的史詩,這對極具文學(xué)價值的三部史詩來講是不公平的。所以,對于民族的跨越應(yīng)該是屬于比較文學(xué)的界定條件之一,只有這樣才能更好地挖掘多民族國家多彩的民族文化。

      第二是跨國家。國家是一個政治范疇,一個政體對自己領(lǐng)土擁有的界限有時候會是變動的。如蘇聯(lián)解體后,這個國家作為一個政體已經(jīng)不存在了,不少前蘇聯(lián)作家一生分屬于兩個國家。還有就是作家的國籍會發(fā)生變更,如張愛玲是出生在上海的中國現(xiàn)代作家,后加入美國國籍,那么如果拿她前期的作品和在美國時期寫的作品進行比較,是屬于比較文學(xué)么?答案是否定的。比較文學(xué)在進行比較的時候更注重的是同他人的比較,而不是自我的比較。所以對比較文學(xué)來說,跨國界這個概念是模糊的,不能作為比較文學(xué)的一個清晰特征。

      第三是跨語言。語言是一個民族發(fā)展到一定時期形成的產(chǎn)物,是人類最重要的交際工具。正是語言的不同,才使世界文學(xué)呈現(xiàn)無限的生機和活力。當然,有很多兩個或幾個民族說同一種語言的情況,例如美國和英國都說英語,南美洲除巴西以外的其他國家都說西班牙語,這種情況往往是殖民的結(jié)果。但是隨著社會的發(fā)展,同一種語言在不同地區(qū)出現(xiàn)分化的現(xiàn)象逐漸出現(xiàn),比如現(xiàn)在的美國英語和英國英語已經(jīng)有一些顯著的差別。屬于同一語系同一語族的語言尚有如此大的差別,更不用說不同語支的兩種文化,所以,語言作為表述感情、描述生活的重要載體,當然是比較文學(xué)概念界定時要考慮的因素。

      第四是跨文化。文化是個龐大的系統(tǒng),它包括物質(zhì)、精神、制度文化等等,涵蓋了幾乎生活中的各個層面。文化的概念大于文學(xué),文化孕育了文學(xué),各民族的文學(xué)差異也要從文化上去刨根問底,尋找答案。在進行比較文學(xué)研究中跨文化應(yīng)該是“跨異質(zhì)文化”,這種異質(zhì)文化是指區(qū)別于本民族文化的。世界各民族文化在保持其本身的特質(zhì)的同時,還應(yīng)當以開放的姿態(tài)與異質(zhì)文化進行交流對話,以此來保持本民族文化的活力。

      最后是跨學(xué)科。世界是個整體,具有相互聯(lián)系性。比較文學(xué)作為一門學(xué)科,對文學(xué)和人類其他一切的學(xué)科領(lǐng)域都可以進行跨越性的比較研究。不過需要注意的是,比較文學(xué)的跨學(xué)科研究的最終目的還是為了推進文學(xué)的研究。事實上,文學(xué)與歷史、哲學(xué)、心理學(xué)、語言學(xué)及其他學(xué)科的聯(lián)系是非常緊密的,跨學(xué)科研究就是要通過文學(xué)與其他學(xué)科之間的聯(lián)系更好地研究文學(xué)。不過應(yīng)注意的是,比較文學(xué)的跨學(xué)科研究要有“藝術(shù)的同源性”,例如討論《紅樓夢》里的服飾和曹雪芹再現(xiàn)生活真實的藝術(shù)本領(lǐng),這屬于比較文學(xué)中的跨學(xué)科研究,但若討論《紅樓夢》里的食譜以說明當時的飲食文化,那就不屬于比較文學(xué)。

      通過上面的論述,我們可以簡單地給比較文學(xué)下個定義:比較文學(xué)是一門跨民族,跨語言,跨文化,跨學(xué)科的文學(xué)研究。

      首先要說明的是,這四個跨越不是指具體的研究實踐,而是對比較文學(xué)作為一門學(xué)科,進行的總體全面的概括。在具體的研究中,我們只要涉及到其中一個跨越就進入到比較文學(xué)研究的領(lǐng)域了,而不是要求所有的跨越都要達到。

      其次這個“跨越”具有很廣泛的意思,既可以指比較文學(xué)的研究領(lǐng)域,也可以表示比較文學(xué)研究對象中的一個特性,同時還能指比較文學(xué)特殊的研究視角和方法。因為比較文學(xué)作為一門開放性的學(xué)科,在世界文學(xué)的平臺上,就需要用國際的眼光來分析各種跨越性的文學(xué)現(xiàn)象。

      再者,在四個“跨”中,除跨學(xué)科外,其余三跨都是互相聯(lián)系的,在內(nèi)容上都是有重疊的,但各有所指。比如說,以民族語言為媒介的民族文學(xué)往往同時就是跨語言的,然而民族的范圍有時候要小于語言的使用范圍,所以跨語言與跨民族又并不相等。

      最后,跨學(xué)科文學(xué)研究的提出為比較文學(xué)開拓了廣闊的領(lǐng)域,但是,文學(xué)以外的學(xué)科極其廣泛,因此,當我們面對學(xué)術(shù)世界時,必須把握好“跨越”的限度,要明確比較文學(xué)學(xué)科邊界。跨學(xué)科的文學(xué)研究,既可以研究文學(xué)與其它學(xué)科之間相互影響相互滲透的關(guān)系,也可以超出這種直接聯(lián)系,研究它們之間的相互闡發(fā)相互印證的關(guān)系,更好地揭示文學(xué)作品的內(nèi)在蘊含以及文學(xué)發(fā)展規(guī)律。

      比較文學(xué)研究要有跨越的視野,但是不能僅僅以幾個跨越作為比較文學(xué)區(qū)別于其他學(xué)科的最根本的特質(zhì)。同時,在比較文學(xué)的研究中,不能只顧跨越性,而忽視了其他的,譬如其文學(xué)性和在理論方法上的比較性。只有堅持跨越性與其他特性相結(jié)合的原則,才能保證比較文學(xué)的學(xué)科價值,使其沿著正確的方向發(fā)展。

      [1](法)基亞.比較文學(xué)[M].顏保,譯.北京:北京大學(xué)出版社,1983.16 -18.

      [2](美)雷馬克.比較文學(xué)的定義和功能[M].干永昌,譯.上海:上海譯文出版社,1985.

      [3]季羨林.比較文學(xué)與民間文學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,1991.34 -38.

      [4]孫景堯.簡明比較文學(xué)[M].北京:中國青年出版社,1988:20-26.

      [5]劉象愚.關(guān)于比較文學(xué)學(xué)科基礎(chǔ)理論的再思考[J].北京師范大學(xué)學(xué)報(社科版),2003(6):1 -6.

      [6]曹順慶.比較文學(xué)學(xué)[M].四川:四川大學(xué)出版社,2005.46 -48.

      [7]樂黛云.中西比較文學(xué)教程[M].北京:高等教育出版社,1988:167-173.

      [8]陳惇,孫景堯,謝天振.比較文學(xué)[M].北京:高等教育出版社,2007:7.

      [9]楊乃喬.比較文學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2002:98.

      猜你喜歡
      比較文學(xué)跨學(xué)科跨文化
      跨學(xué)科教學(xué)在高中生物課堂教學(xué)中的應(yīng)用實踐
      初中歷史跨學(xué)科主題學(xué)習活動的實踐與思考
      應(yīng)用型高校推進跨學(xué)科人才培養(yǎng)的路徑探索
      大學(xué)(2021年2期)2021-06-11 01:13:32
      超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
      石黑一雄:跨文化的寫作
      商標跨類保護的跨學(xué)科解釋
      跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
      法國和美國比較文學(xué)理論研究與發(fā)展探析
      論詞匯的跨文化碰撞與融合
      江淮論壇(2011年2期)2011-03-20 14:14:25
      走向世界文學(xué)階段的比較文學(xué):主持人話語
      融水| 南皮县| 沅陵县| 海阳市| 卢湾区| 中宁县| 枣庄市| 方正县| 六盘水市| 克东县| 那坡县| 新密市| 涞源县| 乌鲁木齐市| 潍坊市| 竹山县| 亚东县| 休宁县| 海晏县| 三门县| 普格县| 肇源县| 宜昌市| 卓尼县| 靖安县| 德格县| 北辰区| 莲花县| 东平县| 嫩江县| 卓资县| 阳原县| 台前县| 乌什县| 弥渡县| 镇原县| 定安县| 集贤县| 鹰潭市| 乡宁县| 会泽县|