孟祥中
(山東省社會科學(xué)界聯(lián)合會,山東 濟南 250002)
2012年諾貝爾文學(xué)獎授予中國作家莫言,引起莫言熱是很正常的事。即使在這種情況下,有人對莫言的作品仍然持不欣賞的態(tài)度,說三道四,進行批評,也完全是正常的現(xiàn)象。但是,像李建軍先生的《直議莫言與諾獎》(《文學(xué)報》2013年1月10日的“新批評”雙周刊第39期,《文學(xué)自由談》2013年第1期)那樣,心設(shè)鵠的,大張撻伐,驚語迭出,破綻影隨,把莫言的作品及創(chuàng)作思想損得一無是處、全面徹底否定是不正常的現(xiàn)象。對此,沉默見容,情理難依,循聲問道,實有必要。
李先生的大作《直議莫言與諾獎》,一開頭就讓人覺得不舒服,帶刺的油滑。莫言的獲獎雖不能說是實至名歸,但也絕不至于是“愕然”。前幾年就有媒體報導(dǎo),莫言被提名諾獎候選,以及國內(nèi)外評論家看好的評價。莫言雖不能說是中國作家群中最優(yōu)秀的一個,但有相當(dāng)實力,寫作甚豐,頗有影響,是不應(yīng)回避的事實。更為直接的因素是,幾年之前,李先生就曾“預(yù)言”莫言將獲諾獎。雖然此“預(yù)言”非彼預(yù)言,但對這件事的關(guān)注是事實。在這樣一系列背景下,莫言得了諾獎,怎么會弄出一個“愕然”呢?一向倡導(dǎo)嚴(yán)肅認(rèn)真的李先生,這一“變臉”,著實把讀者涮了一把。
至于說,諾獎“頒給了現(xiàn)在仍然是中國人的中國人”。這不是儼然學(xué)者玩起了超級大忽悠嗎?反唇相譏,莫言獲諾獎遭到了“現(xiàn)在仍然是中國人的中國人”李先生的否定,作何解讀?比這更讓人驚詫的是,明明莫言已經(jīng)獲得了2012年諾貝爾文學(xué)獎,李先生仍然堅持說,諾貝爾文學(xué)獎“不可能成為一個能夠?qū)⒅袊膶W(xué)包納在內(nèi)的真正意義上的世界文學(xué)獎”。諾獎獎給了莫言不算包納中國文學(xué)?只有獎給李先生推崇的一大批中國當(dāng)代作家才算包納了中國文學(xué)?如此思維令人難以理解。如果李先生文章的開頭對莫言的國籍問題是一個大膽的妄言、不尊重人的玩笑,轉(zhuǎn)瞬話語之間莫言在李先生筆下已不包括在中國作家隊伍里了。有的讀者可能難以置信,請細(xì)讀李文。這是事實,不是邏輯推導(dǎo)出來的。
李先生的大作開頭故作驚人,一以貫之,驚人到底。
李先生說,漢語“是一個無法進入的封閉結(jié)構(gòu)”,“即使那些孜孜無倦、用力甚勤的漢學(xué)家,包括在中國生活了許多年的外國人”,對中國文學(xué)“猶不可得其仿佛大概”,莫言獲獎是諾獎評委們“誤讀的結(jié)果”。顯然,這種偏激情緒左右下的邏輯推論,對前提條件缺乏周延的考慮。其結(jié)論貌似有理,實則,差之毫厘,謬以千里。
漢語是歷史悠久的語言,文化含量極其豐富,但不是封閉的、古奧的、高深莫測的語言,更不是不可掌握的語言。如果像李先生說的那樣,漢語就是一種沒有規(guī)律可循、不科學(xué)的語言,即沒有生命力的語言。只要是人類已經(jīng)創(chuàng)造出來的、科學(xué)的東西,都有規(guī)律可循,人們都能掌握,這是自然和社會發(fā)展的普通法則。
早年,西方學(xué)者把漢語說成是原始狀態(tài)的語言,是他們的傲慢與無知。今天,李先生把漢語說成是“深度語言”,西語是“淺度語言”,也不盡然。西語(包括俄語)也是一種有悠久歷史的語言,也有自身的優(yōu)長,曾經(jīng)創(chuàng)造了世界文學(xué)史上一個又一個的輝煌。李先生對這些輝煌的成就也十分推崇。五四以來先進的中國知識分子,提出漢語改革的問題,也從另一個角度說明,西語并非是想象中的那種“淺度語言”。其中,最具代表性的就是魯迅、毛澤東。毛澤東甚至說,漢語最終要走世界文字拼音化的道路。魯迅、毛澤東對中國歷史、中國文化的修養(yǎng)深厚,深諳漢語言的壺奧,他們對漢語言發(fā)表一點意見,還是蠻有資格的。
照李先生的說法,諾獎評委們無法進入漢語的“封閉結(jié)構(gòu)”,讀不懂中國文學(xué)。如此邏輯思維,中國人永遠(yuǎn)也得不到、或者說不應(yīng)該得到諾獎。李先生一方面如數(shù)家珍,“我們中國當(dāng)代有的是非常優(yōu)秀的作家”,他們完全有資格獲得諾獎;另一方面卻說,“我們時代的文學(xué)并不成熟……仍然是‘不配’獲獎的?!匀徊畹煤苓h(yuǎn)?!弊约喝绱说倪壿嬎季S,怎么能激烈地批評他人不懂邏輯呢?
莫言小說人物的塑造與描寫,不拘一格,浪漫灑脫,極具詩情畫意。且看《檀香刑》第六章,孫眉娘在月光下抒發(fā)自己對錢丁的愛情:“鳥,鳥兒,神鳥,把我的比烈火還要熱烈、比秋雨還要纏綿、比野草還要繁茂的相思用你白玉雕琢成的嘴巴叼起來,送到我的心上人那里去。只要讓他知道了我的心我情愿滾刀山跳火海,告訴他我情愿變成他的門檻讓他的腳踢來踢去,告訴他我情愿變成他胯下的一匹馬任他鞭打任他騎?!B啊鳥兒,你趕緊著飛去吧,你已經(jīng)載不動我的相思,我的情,我的相思,我的情好似那一樹繁花浸透了我的血淚,散發(fā)著我的馨香,一朶花就是我的一句情話,一樹繁花就是我的千言萬言,我的親人……孫眉娘淚流滿面地跪在了梧桐樹下,仰望著高枝上的鳥兒。她的嘴唇哆嗦著,從紅嘴白牙間吐露出呢呢喃喃的低語。她的真誠感天動地,那只鳥兒哇哇地大叫著,一展翅消逝在月光里,傾刻便不見了蹤影,仿佛冰塊融化在水中,仿佛光線加入到火焰里?!边@種獨特、執(zhí)著、堅韌、細(xì)膩、像烈火般相愛心情的精彩抒發(fā),被李先生斥之為“費解”、“不真實”、“不感人”、“毫無美感”,也無“中國性”可言,是“從西方文學(xué)躉來的魔幻現(xiàn)實主義”。對于這樣通俗流暢、繪聲繪色的描寫,有什么不好理解的,莫明其妙。孫眉娘在月光下,對著鳥兒傾訴心中的摯愛,情景碰撞,火花迸發(fā),天上人間,出神入化,美不勝收。這樣的描寫是屬于莫言的,是中西手法融合的產(chǎn)物。這樣的描寫“不感人”、“毫無美感”,什么樣的描寫才能感人,才能有美感呢?讓作家無奈,令讀者犯暈。
莫言對孫眉娘的心理描寫,批評家可以不欣賞,蘿卜白菜各有所好。但至少不應(yīng)否定其“中國性”,這樣,就把話說絕了。這樣的描寫與中國文化血脈不通,中國文化豈不是太貧乏了!莫言的寫作既不像中國的,也不像外國的(“躉來的”)。這是一道兩難選題,難死作家,忽悠了讀者。難道莫言真的什么都不像嗎?是的,李先生大作的通篇主旨就是如此,完全徹底否定莫言。
中國古代就有“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,無枝可依”等諸多這方面的佳句。誠然,古代文人的詩句反映的情感含蓄而復(fù)雜?,F(xiàn)在的小說家受其熏陶,浮想聯(lián)翩,想象出符合現(xiàn)代社會、人物情感的意景,順理成章。誰人不知,一聲“月落烏啼,千年的風(fēng)霜”,紅遍了中國大地,經(jīng)久不衰。這是中國傳統(tǒng)文化的推陳出新。別人做了,紅得發(fā)紫;莫言做了,惹來李先生憤憤不平,責(zé)難一堆。如此批評,有名不正、言不順之嫌。
再看李先生否定的莫言小說中的另一段描寫。莫言在《天堂蒜薹之歌》中對四嬸的女兒金菊有一段這樣的描寫,“她的臉,圓圓的,像葵花盤子一樣圓圓的臉上涂著一層葵花瓣兒般動人的金黃。她身材不高,身材健壯,活像一頭小牛犢子。她已經(jīng)二十歲了。我該行動了。她身上的熱量已經(jīng)輻射到我的身上?!崩钕壬肛?zé),這是莫言對西方文學(xué)的“拙劣模仿”,“是純粹的文藝腔,讀來給人一種半生不熟的肉麻感覺”。這樣的描寫,不應(yīng)該是西方文學(xué)獨有的,中國的作家、批評家,也不應(yīng)該固守著纖纖素手、弱不禁風(fēng)、人比黃花瘦的模式。中國唐代就有以婦女健壯為美的審美風(fēng)尚,現(xiàn)實生活中也不乏青春期活力四射的健壯女子??磥恚钕壬鷮闼氐?、散發(fā)著泥土和青草味的農(nóng)村山野生活比較陌生,對把青春少女描寫成活力四射、像“小牛犢子”一樣,感到很不舒服,產(chǎn)生一種“半生不熟的肉麻感覺”。但這是生活、真實的生活,只有莫言這個曾經(jīng)的放牛娃才能捕捉到的審美指向。溫文爾雅的謙謙君子,看到活力四射的健壯少女,會覺得不文雅、不夠溫柔。這是少數(shù)人的審美指向,并非大眾的審美意愿。對于大眾而言,健壯是美的第一要素,健壯的身體是人生幸福的基本依托。這一點,即使身為貴族少爺?shù)馁Z寶玉也懂得。他雖然在情感上疏離薛寶釵,但羨慕她有健康的身體,看到寶釵“肌膚豐澤”的胳膊,慨嘆這胳膊若長在林妹妹身上就好了。
把這種不多見的對青春少女的描寫斥之為給人一種“半生不熟的肉麻感”,是智者千慮一失。莫言寫出的是“半生不熟的肉麻感”,意味著還沒有達到“肉麻”的水準(zhǔn)。莫言是個“農(nóng)民”,他是不寫“肉麻”的,更不可能寫出“熟的肉麻”。正像焦大,他是不愛賈府上的林妹妹的。
李先生是文壇一把快刀,在指向莫言小說的表現(xiàn)手法時,殺向最精彩處;在否定莫言的整部作品時,砍向獲茅獎、有創(chuàng)意的《蛙》。李先生說,“《蛙》的主題是中國的計劃生育問題。這無疑是一個重要的主題,也是很容易引起西方讀者注意的一個主題。然而莫言卻無意從正面進入……將敘事的尖銳性鈍化了……幾乎毫無‘敏感性’可言,絕不會讓任何人覺得‘不自在’。莫言小說敘事的平衡術(shù)實在太老練了?!崩钕壬乃季S又亂套了,在其心目中莫言是一個“無思想和無深度”的作家,“他喪失了對‘客觀性’的敬意和起碼的感知能力”。像這樣一個連起碼的感知能力都喪失了的人,他怎么能玩得了老練的平衡術(shù)呢?甚至說,“莫言的‘平衡術(shù)’遠(yuǎn)在王蒙這樣似乎很老練的前輩作家之上”。這話著實有點離譜了,一把火燒了莫言,還捎帶“鄰居”。醉翁之意不在此,足以洞悉李先生不把莫言置于死地決不罷休的初衷。
李先生一方面批評莫言的寫作是“迎合西方人想象的行為和心理”,卻又批評莫言在《蛙》這個“很容易引起西方讀者注意的一個主題無意從正面進入”,這是自相矛盾的。指責(zé)《蛙》沒有“傾斜的、犀利的、單刀直入的方式來介入現(xiàn)實”,也是不公允的,不符合小說反映的實際情形。在《蛙》中,作者把現(xiàn)役軍官在計劃生育中所遇到的進退維谷、難堪無奈與痛苦,以及所產(chǎn)生的不幸都寫進去了,或者說,作者把“自己”都赤裸裸地寫進去了,說《蛙》沒有正面介入現(xiàn)實是自欺欺人。在計劃生育思想與傳統(tǒng)思想的激烈碰撞中,小說反映了許多家庭悲劇,是帶血的現(xiàn)實主義,沒有絲毫夸大。面對小說反映的現(xiàn)實情景,文學(xué)批評家自己不會覺得“不自在”,也就罷了,還把話說絕了,代表所有的人,“絕不會讓任何人覺得‘不自在’”。對此用“麻木不仁”一詞表達已經(jīng)不夠了,應(yīng)該是為了一個目的,不顧良知,蠱惑輿論,誤導(dǎo)讀者,批臭莫言。
莫言的寫作是在不斷突破狹窄的思維定勢中前進的,對文學(xué)風(fēng)格進行強有力的變革與創(chuàng)新,是他一貫的思路。像《蛙》這個關(guān)于計劃生育的主題,已經(jīng)寫得出人意料地淋漓盡致了,要想再上一層樓,達到所謂的理想境界,只不過是一種期望。莫言在現(xiàn)有的思維時空中已經(jīng)做到了“極致”。在汪洋恣肆、大跨度的想象中巧妙地與現(xiàn)實正面的、側(cè)面的生活絲絲相連,讀來沉重,意味無窮,催人思考,這是中國當(dāng)代歷史中一頁永遠(yuǎn)的傷痛、一個永遠(yuǎn)解不開的兩難選題,現(xiàn)實就是如此。
李先生對莫言小說的批評,有一個既定的規(guī)尺,作品中的人物增之一分則太長,減之一分則太短,小說中的人物暢說欲言,批評這是“讓人物說作者的話”,并且夸張為“作者自己的語言狂歡的洪流”,“歇斯底里的瘋狂,卡通式的簡單”。作家創(chuàng)作中情感的涌動、高漲,是李先生的大忌。人物的話語少了,就說,“莫言小說的致命問題,就是感覺泛濫”。莫言寫作中的情感,多一點也不行,少一點也不行。在李先生的心目中,莫言的小說一無是處。這不是筆者讀李先生的大作歸納出來的結(jié)果,而是大作中批判的激情處處可見。
一會兒批評“莫言小說敘事的平衡術(shù)實在太老練了。而真正的現(xiàn)實主義,就其內(nèi)在的本質(zhì)來看,是拒絕‘平衡’的,而是傾向于選擇一種犀利的、單刀直入的方式介入現(xiàn)實”。一會兒卻又批評莫言的小說“缺乏一種創(chuàng)造性的審美平衡能力——他常常單向度地渲染一種情調(diào)和行為,這種渲染雖然給人留下尖銳而深刻的印象,但也顯得蒼白、空洞甚至無聊”。兩處批評,兩相映照,彰顯出批評家高超的語言藝術(shù),本來是自相矛盾的批評,在語言的花樣翻新之下,似乎顯得各有其妙。且不說什么單刀直入地介入、單向度地渲染,這類撩人眼球的亂云飛渡,直白地問一下,作品蒼白、空洞、無聊,能給讀者留下尖銳、深刻的印象嗎?反之,給讀者留下尖銳、深刻印象的作品,能是蒼白、空洞、無聊的嗎?一方面要求小說寫作拒絕平衡,又要求作者寫出“一種創(chuàng)造性的審美平衡能力”。實在太難了,讓小說家無所適從。批評家到底要求小說家怎么做?小說家怎樣做才能進入批評家之甕?
李先生批評莫言對西方的寫作方式“拙劣模仿”,與中國傳統(tǒng)文學(xué)、口頭文學(xué)“背道而馳”。不僅如此,甚至指責(zé)莫言不懂邏輯、文理不通、違背文學(xué)寫作常識,一言冠之,“莫言寫作最大的問題,就是‘文蕪而事假’”?!拔氖彙?,已是文壇三流以外的作家;“事假”,文壇蟊賊也。原本一個好端端的作家莫言,只因得了諾獎,一夜之間,大禍從天而降。
李先生為了把莫言徹底批倒批臭,批了作品還不罷休,祭出了狠招,指責(zé)莫言對文學(xué)理論常識性的問題錯誤百出。為此,我們就鑒賞一下李先生批判、否定的莫言在不同場合說過的、關(guān)于小說寫作體會的話,看孰是孰非。
第一段話,“小說家總是想遠(yuǎn)離政治,小說卻自己逼近了政治。小說家總是想關(guān)心人的命運,卻忘了關(guān)心自己的命運。這就是他們的悲劇所在?!崩钕壬J(rèn)為這段話“文理不通”。為此,還改寫了一遍。筆者認(rèn)為,這段話沒有任何毛病,不僅如此,而且含義深刻,富有哲理。政治、權(quán)勢炙手可熱,不容觸犯,小說家是知道的。所以,當(dāng)小說家寫小說的時候,就想離政治遠(yuǎn)一點。由于小說家的責(zé)任心,“總是想關(guān)心人的命運”,在寫作過程中,是飽含著對生活的體驗、對現(xiàn)實的感觸而進行的,寫作激情涌動,往往就會不由自主地讓人物說一些離經(jīng)叛道的話,做一些政治不見容的事,這就違背了遠(yuǎn)離政治的初衷。小說家的命運受到政治干預(yù),產(chǎn)生悲劇,這是見多不怪的事。
小說家關(guān)心人的命運與關(guān)心自己的命運,是對立關(guān)系,二者是矛盾的,這是簡單而普通的道理;所謂統(tǒng)一,也只能是相對的暫時的。李先生說小說是“自在之物”,不可能觸犯政治?!白栽谥铮趺纯赡茏约罕平文??”如此之說,大謬不然,小說作品能與普通之物等同嗎?小說是有“生命”的創(chuàng)作之物。小說家在寫作過程中打上了自己思想的烙印,好的小說是嘔心瀝血之作,跳動著作者的脈搏,全身心地沉浸在人物的悲喜苦樂之中。巴爾扎克在寫到小說中的人物自殺的時候,就感到自己的口中有砒霜的苦味。小說寫就之后,隨著時代的變遷,還在不停地變化著。這充分說明它不是普通的“自在之物”,它與時代、社會、政治,有著永遠(yuǎn)割不斷的關(guān)聯(lián),這是常識。
李先生對上面的那段話是這樣改的,“小說家總是想遠(yuǎn)離政治,政治卻自己逼近了小說。小說家總是關(guān)心自己的命運,卻忘了想著關(guān)心人的命運。這就是他們的悲劇所在?!边@樣的小說家不會產(chǎn)生悲劇,他只關(guān)心自己的命運,不關(guān)心人的命運,不會觸犯政治、權(quán)勢,怎么會產(chǎn)生悲劇呢?一句富有哲理的話經(jīng)李先生這么一改,蹩腳味陡然而出,難脫畫蛇添足之臼。如此顛白為黑,忽悠讀者,匪夷所思。
第二段話,2005年在一次會上,莫言談自己的寫作體會時說,“我認(rèn)為一個作家思想太過強大,也就是說他在寫作一部小說的時候,想得太過明白,這部小說的藝術(shù)價值會大打折扣。因為作家在理性力量太過強大的時候,感性力量勢必受到影響。小說如果沒有感覺的話,勢必會干巴巴的。”莫言的這段話,沒有什么毛病,李先生為進行批判,制造出兩個“假想敵”。一個是,“沒有思想的敘事,必然是淺薄而混亂的敘事”;第二個是,“‘理性力量’與‘感性力量’,從來就不是冰炭不可同器的對立關(guān)系”。莫言的話清楚明白,根本就沒有李先生設(shè)定的這兩個問題。莫言沒有說敘事不要思想,也沒有認(rèn)為理性力量與感性力量“是冰炭不可同器的對立關(guān)系”。是誰認(rèn)為理性力量與感性力量二者之間“是冰炭不可同器的對立關(guān)系”呢?李先生說“從來就不是”,現(xiàn)在也沒有人說“是”,李先生批的是誰呢?直說莫言說的吧,自己也覺得不妥,理不直氣不壯,達不到自己預(yù)設(shè)的批判溫度,于是用了一個假設(shè)詞組“從來就不是”,就理直氣壯地批起來了。實際上批的是一個設(shè)定的詞組“從來就不是”,而不是真實的莫言。莫言說這段寫作體會的時候,為了不讓人產(chǎn)生誤會,或被人抓小辮子,在一段話里用了三個不能“太過”,設(shè)了三道防線。莫言的三層“偽裝”還是混不過李先生的犀利眼光,被抓了一個“現(xiàn)行”。如此做法,有“自恃”欺人之嫌。
小說寫作過程中,理性力量不能太過強大,太過強大了,寫出的作品勢必干巴巴的。這不是莫言的創(chuàng)新,是老生常談。李先生把小說寫作的常識誤認(rèn)為是莫言的別出心裁,弄出如此的“亂子”,或許是什么規(guī)律的慣性,不可避免,木秀于林,風(fēng)必摧之,風(fēng)是不言是非的。
一部《紅樓夢》,之所以對讀者有吸引力、耐讀,就是因為它富有濃濃的感性力量的親和力,而不是過于強大的理性力量的說教。一部李先生推薦的《白鹿原》,也是理性力量淡淡的,感性力量厚厚的。這是文學(xué)創(chuàng)作的普遍規(guī)律。寫作不能忽視理性的力量,更須注重感性的力量,這是作家職業(yè)的特點,有什么好非議的?
第三段話,還是2005年莫言在一次會上說的,“也有人說,莫言是一個沒有思想,只有感覺的作家。在某種意義上,他們的批評我覺得是贊美。一部小說就是應(yīng)該從感覺出發(fā)。一個作家在寫作的時候,要把他所有的感覺都調(diào)動起來。描寫一個事物,我要調(diào)動我的視覺、觸覺、味覺、嗅覺、聽覺,我要讓小說充滿了聲音、氣味、畫面、溫度?!蹦哉f的是從某種意義上說,小說寫作應(yīng)該從感覺出發(fā),沒有把話說絕了,某種意義,即某種程度,無須剖白,還有一個出發(fā)點,也就夠全面的了,或者說已經(jīng)辯證了,也合乎只說正確大話的心理定勢了。在莫言沒有說只要感覺、不要思想的情況下,遭到了李先生的強烈不滿,指責(zé)莫言無邊界的感覺,“感覺的泛濫”,“侵犯性的感覺”,“‘感覺主義’的動物”,等等,連珠炮似的一大串言過其實。李先生在不知不覺中蹈入了自己批判的“語言狂歡的洪流”、“歇斯底里的瘋狂”。莫言沒有把話說絕了,而是李先生為了使批判的話語有殺傷力,自己把話說絕了。這也是《直議莫言與諾獎》大作的普遍現(xiàn)象、最突出的特點。
其實,莫言在小說的寫作過程中時時牽掛著思想,對思想還是很在意的。2000年3月在一次演講中他曾經(jīng)動情地說,作家應(yīng)該為人類的前途焦慮、擔(dān)憂,苦苦思索人類的命運,只有這樣的寫作才是有價值的。在《蛙》中,“他”姑姑的未婚夫駕機潛逃,村里人撿拾宣傳單等,天衣無縫地與《蛙》的計劃生育主題關(guān)聯(lián)起來,坦然暴露,無情諷喻,全方位地展示了計劃生育工作者的處境和各種遭遇。
小說寫作就是應(yīng)該從感覺出發(fā),生活觸動了作家的靈魂,產(chǎn)生了寫出來的欲望,甚至不寫出來就感到內(nèi)疚,直至寢食不安。這時,作者調(diào)動起自己的觸覺、視覺、聽覺,深深地感受到所描寫的人物時,才能寫出人物的音容笑貌、哀愁苦樂,讓人物立起來、活起來。人物活起來,需要作者全身心的投入,與所塑造的人物同呼吸、共命運,近距離、零距離地接觸。這樣塑造出來的人物才富有生活氣息,給人以真實感。曹雪芹的賈寶玉、林黛玉,魯迅的阿Q就是如此。魯迅不調(diào)動起自己的觸覺,怎么能寫出阿Q捏了小尼姑的臉一把,就覺得自己的大拇指與食指有點滑膩?李先生自己也無可奈何地認(rèn)可,“就算小說寫作的確應(yīng)該從感覺出發(fā)”。這不就得了,再批判,除了強詞奪理,不可能有奇跡出現(xiàn),至多是抓雞不成,落了一把雞毛。
文學(xué)寫作從感性出發(fā),這是圭臬。思想蘊涵在寫作的過程中,隨著人物的成長、情節(jié)的發(fā)展變化逐步形成。不從感覺(生活)出發(fā),從思想(概念)出發(fā),那不是文學(xué)。我們曾經(jīng)有過從思想(概念)出發(fā)寫作的“先進”經(jīng)驗。領(lǐng)導(dǎo)出思想、群眾出生活、作家出筆桿子的寫作模式,強調(diào)思想先行(主題先行)的寫作指導(dǎo)思想,雖然經(jīng)歷了歷史的洗禮,不能說對我們的文學(xué)批評與創(chuàng)作的影響已經(jīng)殆盡。
第四段話,2000年3月,莫言在題為《??思{大叔,你好嗎》的演講中說,“每當(dāng)我拿起筆,寫我的高密東北鄉(xiāng)故事時,就飽嘗了大權(quán)在握的幸福,在這片國土上,我可以移山填海、呼風(fēng)喚雨,我讓誰死誰就死,讓誰活誰就活”。李先生讀到莫言的這段話,大為光火,指責(zé)莫言“驕倨傲暴”,“一意孤行的獨斷和不可一世的驕橫,是寫作領(lǐng)域的‘無法無天’的‘專制主義’”。對莫言的這段話給出如此的評價,讓人大跌眼鏡。李先生錚錚厲言,擲地有聲,自以為批評無比神圣。其不知,類似于堂·吉訶德大戰(zhàn)風(fēng)車,預(yù)期無望,收獲的是讀者的竊笑。令人遺憾,錯把小說家莫言當(dāng)法官來審視,把小說家之言當(dāng)作執(zhí)政者的“就職演說”。這種現(xiàn)象的出現(xiàn),顯然不是李先生尚未受到過文藝學(xué)的啟蒙,而是為了徹底否定莫言,激憤得暈了頭,渾了腦子,急不擇言,把話說到了不可理喻的地步。
筆者的認(rèn)識與李先生的認(rèn)識正好相反。作為一個小說家,他說這番話的意思十分清楚,是在玩幽默,玩瀟灑,展示出一種率真與浪漫的豪放情懷。小說家在寫作過程中,為小說中人物的命運,喜怒哀樂,霄衣旰食,嘔心瀝血。爾后談寫作體會時,小說家放松一下,放言一把,做夢也沒有想到,這一放言,成了批評家筆下的“暴君”、“惡棍”,冤哉,天下奇聞。
奇聞不奇,奇文不孤,再如李文的批評,莫言“寫人物毫無規(guī)矩地亂鬧,寫他們在酒缸里頭撒尿,在娶親路上顛轎,在高粱地里睡覺”。乍看是“亂鬧”,實則是小說家為文之道。古人說的“文以載道”,指的不是現(xiàn)在意義上的小說;從本質(zhì)意義上說,小說難以承受濟世興邦之重。說得雅一點,小說是虛構(gòu)的,俗一點說就是“亂鬧”。孫悟空七十二變,一個跟頭十萬八千里,不是“亂鬧”是什么?說實話,莫言“亂鬧”的本事極為有限,不過是對已有的素材加了點作料而已,并沒有多少新鮮貨色。酒缸里撒尿是民間奇聞逸事,娶親路上顛轎是民俗寫實,高粱地里睡覺是舊聞新抄,新聞還可能發(fā)生;連圣人都是山坡上“野合”而生,有什么大驚小怪的?難道只有外國小說里描寫的貴婦人愛上窮小子,在庭院深深的后花園里偷情,那不叫“亂鬧”?心智也不殘缺,情感也不粗糙,行為也不幼稚,是富有詩意而不乏“高尚而美好的情感”?讓人不無驚訝,文藝批評何時也感染上“雙重標(biāo)準(zhǔn)”的病毒?如此評批,不是以文藝家的眼光而是以道學(xué)家的心態(tài)審視小說。莫言說的本來是一些尋常巷陌事,卻把它當(dāng)成了丟中國人臉面的新奇創(chuàng)造,自作多情,擔(dān)心外國人誤讀,傷了國人的尊嚴(yán),批得激情四濺、得意洋洋,弄得讀者眼花繚亂、不假思索,還真能把你唬一下。把話說穿了,外國人不是傻瓜,他們很清楚中國的過去和現(xiàn)在,他們不會“誤讀”莫言;莫言也不傻,他不會糟蹋國人、丑化國人(包括他自己)。把外國人和莫言看得智商比自己低、頭腦僵化、不懂文學(xué)、不如自己精明,這才是真正的誤讀。
通觀李先生“直議莫言”的大作,不難看出,是有備而來,使出渾身解數(shù),全面開火,說欲置之莫言“死地”而后快,不為夸張。為了摧毀莫言,指責(zé)莫言在一系列常識性問題上犯低級錯誤,李先生老是拿一些常識性問題教育讀者,丑化莫言,故弄玄虛,弄巧成拙,始料不及,不是莫言在一些常識性問題上犯錯,而是李先生在一些常識性問題上犯渾。
概而言之,李文的突出特點有二:一是為了完全徹底否定莫言,自恃真理在手,激情不羈,思維走偏,話語極端,導(dǎo)致上下文、前后文自相矛盾;二是為了把莫言損得一無是處,不惜自己違背文藝學(xué)啟蒙常識,強行鏗然批評。
“直議莫言”是李先生文學(xué)批評道路上極不光彩的一站,不是因為完全徹底否定莫言,而是言之無理,無理到違背文藝學(xué)啟蒙常識。同時,也是中國當(dāng)代文學(xué)批評史上最黑暗的一頁。李文在上?!段膶W(xué)報》與天津《文學(xué)自由談》上同時發(fā)表,如此完全徹底否定莫言的大塊文章,卻不容他人與其商討?,F(xiàn)實可以創(chuàng)造,但歷史事實誰也改變不了,即使公器在手、法術(shù)無邊,也是徒勞的癡心妄想,一廂情愿,可笑復(fù)可嘆!