張 永
(無錫科技職業(yè)學(xué)院,江蘇 無錫 214028)
隨著經(jīng)濟與社會的發(fā)展,中國與世界各國的聯(lián)系也越來越密切。英語的使用頻率也越來越高,使用人群也越來越廣泛,越來越多的基層技術(shù)人員也加入到這一人群中來。這就給肩負(fù)著培養(yǎng)這類人才的高等職業(yè)院校提出了新的更高的要求。那就是大力提高高職學(xué)生的英語聽說能力。鑒于我國高職學(xué)生英語聽說能力普遍不高,急需探索一套適合高職學(xué)生的英語聽說能力提高的教學(xué)方法。
由于目前高職學(xué)生的英語水平整體不高,甚至部分高職院校對學(xué)生英語能力認(rèn)識不夠、要求不嚴(yán)。大多數(shù)高職院校為了滿足社會對專業(yè)人才的現(xiàn)實需要專注于培養(yǎng)實用型技能人才,因而在教學(xué)中單純重視專業(yè)技能的培養(yǎng),對英語教學(xué)的要求僅僅是為了通過某些等級考試,因此導(dǎo)致了許多高職院校的英語課程設(shè)置極為不合理,大多數(shù)的院校只開設(shè)兩個學(xué)期的英語課,主要的教學(xué)任務(wù)就是為了幫助學(xué)生通過考試,甚至根本沒有專門的英語聽說課程。由于我國的職業(yè)教育起步較晚,大多數(shù)高職院校歷史不長,師資力量本身就比較薄弱,英語師資尤為明顯,而在教學(xué)設(shè)備的采購上大多也都投入有限。大多數(shù)的高職院校沒有專門開設(shè)英語聽說課程,也沒有人專門研究英語聽說教學(xué),開設(shè)了英語聽說課的院校,在聽說教學(xué)中仍然采用傳統(tǒng)的大學(xué)英語的教學(xué)方法,從而更加使得學(xué)生的英語聽說能力低下。從學(xué)生自身來看,影響高職學(xué)生英語聽說水平的因素有:一是缺乏提高英語聽力的興趣;二是發(fā)音不準(zhǔn);三是程度較好的學(xué)生有一定的聽說能力,而差的學(xué)生連教師的簡單課堂英語都無法聽懂,這部分學(xué)生恰恰占了班級人數(shù)的很大比例;四是學(xué)生對英語的聽說變得遲鈍,可以說是既聾又??;五是由于聽不懂,干脆就要求老師用漢語授課,嚴(yán)重影響教學(xué)效果。
心理語言學(xué)研究的是語言使用涉及的心理過程。主要是語言理解(language comprehension)、語言產(chǎn)生(language production)和語言習(xí)得(language acquisition)。了解三者之間的關(guān)系將大大促進英語聽說能力的提高。
(1)語言理解是指人們?nèi)绾芜\用語言、人們?nèi)绾卫斫馑麄兯牭降幕蜃x到的內(nèi)容。分為兩個方面:口語的理解和書面語的理解——語法結(jié)構(gòu)+意義+背景知識(長期記憶中儲存的相關(guān)信息)。語言理解的第一步是言語知覺,言語知覺的目標(biāo)是講話者的發(fā)音gesture,即表征在腦中的一致的動作命令。感知言語,就是感知講話者的意圖的gesture。言語聲音的感知與一般的聽覺和知覺學(xué)習(xí)的機制相同,聽者可以從聲學(xué)信號中恢復(fù)言語信息,不需要gesture知覺的中介。我們可以從聽覺詞匯識別(spoken word recognition)和視覺詞匯識別(visual word recognition)兩個方面探討言語知覺的對聽說教學(xué)的促進作用。從聽覺詞匯識別Cohort模型(Marlsen-Wilson,1987)可以發(fā)現(xiàn):在第一個階段里,首先對輸入信息進行聽覺語音分析,激活一群可供選擇的單詞,即初始詞群;在第二階段中,當(dāng)語音信息繼續(xù),仍然符合語音輸入的詞的激活水平增加,而不符合語音輸入的詞的激活水平下降,直到選中群中的一個詞;最后,把選中的詞整合到當(dāng)前語義和句法情境中。至于識別詞匯識別,我們就必須要弄明白以下三個理論:第一個是直通理論(direct-access hypothesis):詞的意義可直接由詞形信息獲得,語音的提取是詞義通達(dá)后的附加過程(Taft,1998)。第二個是語音中介理論(phonology mediation hypothesis):詞義的獲得需要先把詞形信息轉(zhuǎn)換成語音,由語音激活詞的意義,因此語音信息起到一種重要的中介作用(Berent & Perfetti,1995)。第三個是雙通道理論(dual-access hypothesis):詞形通達(dá)詞義和由詞形通達(dá)語音再通達(dá)詞義的兩條通路同時存在,哪條通路起作用取決于詞的頻率和類型等因素(Coltheart,1978,1980)。
從兒童的語言學(xué)習(xí)過程不難發(fā)現(xiàn),兒童在學(xué)習(xí)語言時并不是先學(xué)習(xí)語法和詞匯,而是單純從交際的角度出發(fā)。因此英語教師在英語聽說教學(xué)中必須要做出改變。首先要給學(xué)生創(chuàng)造交際的需要,從而調(diào)動學(xué)生用英語進行交際的主觀能動性。由于高職學(xué)生的英語水平普遍不高,所以在設(shè)計交際任務(wù)的時候一定要合理控制難度,首先要解決的任務(wù)是讓學(xué)生愿意張嘴說英語,而不要急于去關(guān)注學(xué)生說的怎么樣。在學(xué)生完成交際任務(wù)的過程中要表現(xiàn)出關(guān)注和鼓勵,并且在學(xué)生表達(dá)有困難時給予必要的幫助。當(dāng)學(xué)生能夠完成初級交際任務(wù)以后,可以適當(dāng)加大交際任務(wù)的難度,從而循序漸進地逐步提高學(xué)生的英語聽說能力。
(2)語言的生成主要分為言語的產(chǎn)生和書面語產(chǎn)生。研究言語的產(chǎn)生對我們的聽說教學(xué)意義重大而又深遠(yuǎn)。言語產(chǎn)生的就是從記憶中提取信息(如詞匯),將不同部分的信息整合成連貫的整體(如句子),并且產(chǎn)生對應(yīng)的語音。在我們的日常流利的談話中,每秒鐘大約可以產(chǎn)生2~3個詞,也就是說每秒大約4個音節(jié),10到12個音素。但是詞匯產(chǎn)生的快速和高度復(fù)雜性似乎并沒有使這個過程更容易出錯,調(diào)查顯示,在產(chǎn)生的1000個詞里平均出錯不超過1或2次。在英語聽說教學(xué)中可以利用這一規(guī)律提高學(xué)生英語聽說能力。越來越多的英語老師在聽說教學(xué)中采用分組教學(xué)的方式,來培養(yǎng)學(xué)生的合作學(xué)習(xí)能力。但是往往流于形式,因為大多數(shù)情況下,老師都是設(shè)計好一個交際任務(wù),然后每個小組分別準(zhǔn)備,最后在班里展示。這樣做的話,往往都是每個小組里英語基礎(chǔ)比較好的同學(xué)在唱獨角戲,其他同學(xué)并不能真正參與?;蛘呤抢蠋熢O(shè)計的交際任務(wù)不能引起所有人的興趣,也就無從調(diào)動所有同學(xué)的積極性。相反,如果老師不設(shè)計固定的交際任務(wù),而是讓每個小組成員任意提出一個英語單詞,然后每個小組根據(jù)組員給出的單詞去創(chuàng)造句子甚至是小故事。最后大家以小組為單位在班級進行匯報展示,而且要求每位成員都要參與。這樣一來即能充分調(diào)動大家說英語的主動性又培養(yǎng)了大家的團結(jié)協(xié)作能力。
(3)語言習(xí)得實際上就是從記憶中提取信息的過程,我們要提取的信息包括:包括語義,語音模式和詞匯形式,以及句法信息。Lachman采用圖畫命名的實驗方法,發(fā)現(xiàn)命名一致性是影響命名反應(yīng)潛伏期的重要因素。例如看到蘋果,大部分人都會說“蘋果”,這種我們稱之為命名一致性高。而看到一個電腦,有的人可能說“計算機”,或者說“電腦”,這相對于蘋果而言,命名一致性就要低一些。研究發(fā)現(xiàn),命名一致性高的物體,命名反應(yīng)的潛伏期也較短。對該現(xiàn)象的解釋是,不同的名稱在語義和句法信息上相似程度很高,提取時會產(chǎn)生競爭,增加了提取難度,導(dǎo)致反應(yīng)潛伏期較長。詞頻也是影響命名反應(yīng)潛伏期的重要因素。研究表明,在控制了其他相關(guān)條件的情況下,詞頻越高,命名反應(yīng)的潛伏期越短。Jescheniak等用了7個實驗,將詞頻效應(yīng)的影響階段鎖定在了音韻編碼上。言語產(chǎn)生中的詞匯通達(dá)經(jīng)歷了2個分離的階段,詞匯選擇之后再進行音韻編碼。在第一階段概念激活之后,一個或多個與語義相關(guān)的項目從輸入的概念處接受激活,稱之為語義群(semantic cohort)。經(jīng)過一個選擇過程后最終只有一個幸存下來,這個項目就是目標(biāo)項。在第二階段,目標(biāo)項得到音韻上的編碼。發(fā)音計劃就是針對目標(biāo)項而進行的。最后就是要把選中的詞整合到當(dāng)前語義和句法情境中,這就是語法編碼。Garrett(1975)在語誤分析的基礎(chǔ)上提出了語法編碼的兩階段模型。所謂的兩階段是指:第一階段進行詞條的選擇;第二階段決定各成分的順序,所有的附加成分(如英語中的后綴:“es”、“ing”等)也是在這一階段生成的。在語誤分析中,語義替換錯誤(如把“he”說成“she”)和單詞的交換錯誤(如subject和object交換)都符合同類交換原則,即代詞和代詞交換,名詞和名詞交換。這一現(xiàn)象表明,語法上的歸類(名詞、動詞等)和詞條的角色(主語、賓語等)應(yīng)該在同一個水平進行加工。在語序錯誤中,雖然兩個詞的位置交換了,但是它們相應(yīng)的后綴卻保留在原來的位置上。例如把“I went to get my truck parked”說成了“I went to get my park trucked”。這樣表明,存在確定詞序的階段,而且在這個階段,附加成分作為短語的固有部分被加工,不會隨著后期語音的提取錯誤而發(fā)生變化。實驗數(shù)據(jù)顯示,概念上激活了的詞條會啟動一系列句法程序,以建立合適的句法環(huán)境。這些程序會建立短語的、從句的和句子的模式,以滿足對語法功能的表達(dá)。Bock(1986)給被試呈現(xiàn)包含及物動作和兩個名詞的圖片,如“The rock broke the window”(石頭打碎了窗戶)。要求被試對圖片做即時描述。在圖片呈現(xiàn)的同時還會呈現(xiàn)一個啟動詞,該啟動詞可能與目標(biāo)詞語義相關(guān),如“boulder”(大石頭)或者“window”(門)。結(jié)果發(fā)現(xiàn),當(dāng)某個目標(biāo)詞與啟動詞語義相關(guān)時,它更傾向于做主語;而當(dāng)它與啟動詞語義不相關(guān)時,它更傾向于做賓語。如上述 “The rock broke the window”,當(dāng) 啟 動 詞 為“window”時,被試更傾向于說“The window was broken by the rock”。實驗同時發(fā)現(xiàn),當(dāng)啟動詞與目標(biāo)詞語音相關(guān)時沒有類似的影響。這表明,句式的選擇(主動句/被動句)可以由詞條啟動,而語音的提取則是在句式選擇之后。
高職英語聽說教學(xué)水平直接影響學(xué)生的英語聽說能力,對他們畢業(yè)后的成長和發(fā)展空間也必將產(chǎn)生重大影響。要根本提高高職學(xué)生的英語聽說能力,教師首先要轉(zhuǎn)變認(rèn)識,提高自身素質(zhì),遵循規(guī)律。在教學(xué)中盡量使用全英文教學(xué),從而給學(xué)生提供盡可能豐富的英語語境,鼓勵學(xué)生多聽多講,多給學(xué)生提供他們感興趣的情景和聽說材料。并且適當(dāng)控制人物的難易程度和區(qū)分度。心理語言學(xué)理論為高職英語聽說教學(xué)提供了堅實的理論基礎(chǔ),對于改進和提高高職英語聽說教學(xué)有著重大的指導(dǎo)意義。在實際教學(xué)中要以心理語言學(xué)為原則和依據(jù),緊密結(jié)合教學(xué)實際,努力做到因材施教。
[1]桂詩春.新編心理語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2002.
[2]王初朋.應(yīng)用心理語言學(xué):外語學(xué)習(xí)心理研究[M].長沙:湖南教育出版社,1990.
[3]束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語教學(xué)理論、實踐與方法[M].上海;上海外語教育出版社,2000.
[4]李若冰.音素概念在心理語言學(xué)中應(yīng)用的初探[J].云南社會主義學(xué)院學(xué)報,2012(5):309-310.
[5]王建華.淺議高職英語教育中存在的問題及解決辦法[J].華東交通大學(xué)學(xué)報,2003(3):102-104.