• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      漢語國際教育專業(yè)碩士培養(yǎng)中的若干問題

      2013-03-17 09:01:08劉頌浩
      華文教學(xué)與研究 2013年4期
      關(guān)鍵詞:第二語言北京大學(xué)碩士

      劉頌浩

      (北京大學(xué)對外漢語教育學(xué)院,北京 100871)

      漢語國際教育專業(yè)碩士培養(yǎng)中的若干問題

      劉頌浩

      (北京大學(xué)對外漢語教育學(xué)院,北京 100871)

      漢語國際教育;專業(yè)碩士培養(yǎng);對外漢語教學(xué)

      本文根據(jù)北京大學(xué)在培養(yǎng)漢語國際教育碩士研究生時的一些思考和做法,特別是近兩年來采取的新舉措,討論漢語國際教育碩士培養(yǎng)中的三個問題。文章指出,“漢語國際教育”是“對外漢語教學(xué)”這個學(xué)科內(nèi)的一個專業(yè);培養(yǎng)漢語國際教育專業(yè)碩士生和對外漢語教學(xué)碩士研究生時,相同點要大于二者的差異。文章認為,漢語國際教育是一個教育項目,遇到的很多問題都是學(xué)術(shù)問題,培養(yǎng)者需要增強學(xué)術(shù)意識;同時,培養(yǎng)單位應(yīng)根據(jù)自身的特點,突出自己的特色。

      漢語國際教育專業(yè)的設(shè)立,只有短短的幾年時間,但發(fā)展勢頭迅猛,已經(jīng)成為學(xué)術(shù)界關(guān)注和研究的熱門話題之一。汪國勝(2011)指出,國內(nèi)大規(guī)模的對外漢語教師培養(yǎng),是從漢語國際教育專業(yè)碩士學(xué)位的設(shè)立開始的。正因為如此,這一專業(yè)需要研究和解決的問題還有很多。本文根據(jù)北京大學(xué)在培養(yǎng)漢語國際教育碩士研究生時的一些思考和做法,特別是近兩年來采取的新舉措,討論漢語國際教育碩士培養(yǎng)中的三個問題:一、“漢語國際教育”和“對外漢語教學(xué)”的關(guān)系;二、漢語國際教育碩士項目中的學(xué)術(shù)意識;三、漢語國際教育碩士項目的特色。

      1.“漢語國際教育”和“對外漢語教學(xué)”的關(guān)系

      李向農(nóng)等(2011)指出,“對外漢語”跟“漢語國際教育”是二元平行關(guān)系、上下位從屬關(guān)系還是專業(yè)與學(xué)科的關(guān)系,還有待論證。學(xué)界在這個問題上也確實有不同看法。比如,崔希亮(2010)用“對外漢語教學(xué)”指稱“在國內(nèi)對來華留學(xué)生進行的漢語教學(xué)”,用“漢語國際教育”指稱“在海外把漢語作為外語的教學(xué)”。換句話說,崔希亮認為二者是二元平行關(guān)系。這與2007年國務(wù)院學(xué)位委員會在《漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位設(shè)置方案》中的界定是一致的:“漢語國際教育是指面向海外母語非漢語者的漢語教學(xué)”。也有人建議,“對外漢語教學(xué)”這個術(shù)語已經(jīng)不適應(yīng)新形勢的需求,應(yīng)該改稱“國際漢語教學(xué)”(吳應(yīng)輝,2010)或“國際漢語教育”(趙金銘,2011)。

      我們的看法是,“對外漢語教學(xué)”是上位概念,“漢語國際教育”則是下位概念。前者是學(xué)科,后者只是一個專業(yè)。從教學(xué)角度來看,對外漢語教學(xué)方向的研究生屬于寬口徑的培養(yǎng),并不針對特定的環(huán)境;國際漢語教育專業(yè)碩士則面向國際,以適應(yīng)海外漢語教學(xué)的需求為培養(yǎng)重點,口徑稍窄。這一認識,與“新形勢下對外漢語教學(xué)學(xué)科建設(shè)與發(fā)展座談會”上達成的共識是一致的(北京語言大學(xué)對外漢語研究中心,2012):

      無論是在目的語環(huán)境的漢語教學(xué)還是在母語環(huán)境的漢語教學(xué),只要是作為第二語言或者外語教學(xué),其性質(zhì)是共同的,不同的只是特點,因此,不能因為要強調(diào)教學(xué)(學(xué)習)環(huán)境的不同就從根本上改變學(xué)科的性質(zhì)……近些年設(shè)立的“漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位”同樣是一個專業(yè)名稱,也不能和學(xué)科相混淆,這個專業(yè)的發(fā)展也必然要以對外漢語教學(xué)(漢語作為第二語言教學(xué))為學(xué)科基礎(chǔ)。

      座談會認為,“對外漢語教學(xué)”是“漢語作為第二語言教學(xué)”的約定俗成的名稱,作為學(xué)科,其關(guān)鍵詞是“第二語言”。紀要中還提到:

      大家普遍認同的“漢語作為第二語言教學(xué)”,就漢語自身的傳統(tǒng)來說總有“歐化”感覺,有學(xué)者主張叫“漢語二語教學(xué)”,也顯得有些別扭?!皩ν鉂h語教學(xué)”則不存在這樣的問題。

      簡單地說,座談會繼續(xù)將“對外漢語教學(xué)”作為學(xué)科的名稱來使用。我們贊同這一做法。不過,我們認為,支持“對外漢語教學(xué)”這一術(shù)語,不能僅僅借力于約定俗成,還需要對這個名稱進行重新解釋,不能像剛出現(xiàn)時,把其中的“外”解釋為“外國人”。我們的建議是,遵循周祖謨(1953,轉(zhuǎn)引自劉頌浩2006)的思路,將“外”解釋為語言方面的“外”,即“非母語者”(Non-native Speakers),“對外漢語教學(xué)”即“對非母語者進行的漢語教學(xué)”(劉頌浩,2006)。這樣就為這個古老術(shù)語注入了符合學(xué)科特征的解釋,更易為人接受。以“非母語者”為教學(xué)和研究的對象,是學(xué)科的最本質(zhì)特征;不同的教學(xué)環(huán)境對于第二語言學(xué)習和教學(xué)雖有影響,但不改變其本質(zhì)屬性。經(jīng)過重新闡釋的“對外漢語教學(xué)”將關(guān)注點放在語言而不是國籍或環(huán)境上,因此可以涵蓋國內(nèi)及國外多種環(huán)境下的漢語第二語言教學(xué),包括國內(nèi)少數(shù)民族漢語教學(xué),因為這類教學(xué)也是針對非母語者進行的,本質(zhì)上是一種二語教學(xué);相比之下,“國際漢語教學(xué)”也好,“國際漢語教育”也好,都無法涵蓋國內(nèi)少數(shù)民族漢語教學(xué)。

      從組織教學(xué)的角度,明確“對外漢語教學(xué)”和“漢語國際教育”的關(guān)系是非常重要的。在不少院校,“漢語國際教育”作為專業(yè)碩士,與傳統(tǒng)的科學(xué)碩士(漢語言文字學(xué)專業(yè)對外漢語教學(xué)方向)相對。不厘清二者的關(guān)系,在實際工作中就會引起混亂。根據(jù)以上討論,我們認為,這二者都屬于漢語第二語言教學(xué)這一學(xué)科,它們的共同點要大于不同點。一般的理解是,科學(xué)碩士側(cè)重于科研能力的培養(yǎng)和理論水平的提高,專業(yè)碩士側(cè)重解決問題能力的培養(yǎng)和實踐技能的養(yǎng)成。這種培養(yǎng)取向上的差別在北京大學(xué)對外漢語教育學(xué)院當然也存在。不過,需要強調(diào)的是,漢語言文字學(xué)專業(yè)的對外漢語教學(xué)方向科學(xué)碩士,與中文系的漢語言文字學(xué)科學(xué)碩士相比,已經(jīng)比較偏重教學(xué)和實踐能力的培養(yǎng)了。這可以用下圖表示:

      圖1:三類相關(guān)碩士專業(yè)的關(guān)系示意①本圖的目的只是想形象化地說明三類碩士的區(qū)別,不能理解為對外漢語教學(xué)科學(xué)碩士在科研上的要求低,專業(yè)碩士的培養(yǎng)與科研能力無關(guān)。

      也就是說,在學(xué)院內(nèi)部,專業(yè)碩士的培養(yǎng)重點和科學(xué)碩士是有差別的,但是,這種差別要小于專業(yè)碩士和中文系科學(xué)碩士的差別。此外,還需要認識到:和整個中國的情況一樣,在北京大學(xué)培養(yǎng)這兩類碩士生的老師,是同一批人。因此,即使有“分類培養(yǎng)”這一指導(dǎo)思想的引航,老師們的學(xué)術(shù)取向和教學(xué)風格還是會比較一致地顯現(xiàn)出來,為兩類碩士生的培養(yǎng)注入更多的相似因素。

      上述認識體現(xiàn)在實踐上,就是“統(tǒng)籌考慮,打通方向”。這是說,統(tǒng)籌考慮并打通漢語言文字學(xué)和漢語國際教育兩個方向,而不是把二者完全割裂開來。這一思想體現(xiàn)在許多方面。首先,在課程設(shè)計時,采取的原則是“有合有分,自由選擇”?!坝泻嫌蟹帧笔钦f兩個方向有相當一部分必修課是相同的,相同的必修課采取聯(lián)合上課的方法,這是“合”;選修課則各有側(cè)重,漢語言文字學(xué)方向的課偏重理論,漢語國際教育方向的課更強調(diào)教學(xué)實踐,但允許同學(xué)們互選。這一政策的實質(zhì),是允許一部分本科就是對外漢語專業(yè)畢業(yè)、在教學(xué)方面已有一定積累的漢語國際教育專業(yè)碩士選修漢語言文字學(xué)的理論性較強的課程,因為反過來選課的學(xué)生幾乎沒有。其次,學(xué)院的各種學(xué)術(shù)活動,都允許兩類同學(xué)參加。再次,在導(dǎo)師分配方面,采取的是“限定名額,雙向選擇”的辦法,在學(xué)院規(guī)定的名額范圍內(nèi),兩類學(xué)生都可以自由選擇最適合自己的導(dǎo)師。在分配程序上,也對兩類學(xué)生一視同仁(參加下文2.2節(jié))??偟膩碚f,“統(tǒng)籌考慮,打通方向”是前文所說“科學(xué)碩士和專業(yè)碩士的共同點要大于不同點”這一認識必須會帶來的實踐原則。這一認識中蘊含的平等觀念也得到了同學(xué)們的認可。在寫給作者的信中,一位漢語國際教育碩士這樣表達自己的感想:“作為專業(yè)碩士,剛開始我們都有點擔心我們和學(xué)術(shù)型碩士的‘待遇’會不一樣(比如會不會安排資歷深的好老師給我們上課,有沒有導(dǎo)師愿意接收專業(yè)型碩士等)。經(jīng)過一段時間的學(xué)習后,大家基本上都消除了疑慮,因為我們和學(xué)術(shù)型碩士除了在專業(yè)課方面有一些區(qū)別,‘待遇’完全一致?!?/p>

      2.漢語國際教育碩士項目中的學(xué)術(shù)意識

      漢語國際教育專業(yè)碩士項目,是一項新生事物,在培養(yǎng)過程中會遇到各種各樣的問題。反思過去幾年碰到的問題和處理辦法,我們的體會是:漢語國際教育專業(yè)是一個教育項目,碰到的問題大多是學(xué)術(shù)性的,必須從學(xué)術(shù)的角度,參考第二語言教師教育的研究成果,方能找到問題的根源并提出正確的解決方案。即使是一些事務(wù)性工作的處理,比如導(dǎo)師分配,也需要有一定的學(xué)術(shù)眼光。下面以實習問題和導(dǎo)師分配為例簡單地對此加以論述。

      2.1 漢語國際教育碩士項目中的實習問題

      在漢語國際教育碩士實習問題上,北京大學(xué)面臨兩個問題:國外實習機會不多,每年大概只有20%的同學(xué)有赴海外進行教學(xué)實習的機會①審稿專家認為,北大漢教碩士海外實習機會不多,是因為“北大這樣的985高校漢教碩士生不愿意去發(fā)展中國家和不發(fā)達國家從事海外實習”。毋庸諱言,北大確實有這樣的學(xué)生,學(xué)院也在想辦法鼓勵漢教碩士到發(fā)展中國家或不發(fā)達國家實習。不過,話又說回來,目前的海外實習,大都是以漢語志愿者的身份派遣的,這首先建立在學(xué)生自愿的基礎(chǔ)上,強迫學(xué)生去海外實習不是漢語志愿者項目的初衷。另一方面,即使海外實習機會很多,也仍然會有出不去的學(xué)生,院系需要解決這部分學(xué)生的實習問題。;教學(xué)質(zhì)量不容易保證,在學(xué)院實習的學(xué)生如果較多,有可能影響教學(xué)質(zhì)量。解決這兩個問題時,我們主要參考了兩類研究成果。第一類是關(guān)于國內(nèi)研究生教學(xué)實習的實證研究。馬秀麗(Ma,2012)追蹤研究了漢語言文字學(xué)二年級碩士生參與教學(xué)實習的情況,實習時間為一個學(xué)期。結(jié)果表明:首先,在二年級參加教學(xué)實習的漢語言文字學(xué)碩士研究生,其教學(xué)整體風格和策略在第一個月之后就基本定型了,也就是說,實習研究生第一個月內(nèi)在教學(xué)上的波動和改變是最大的。其次,碩士研究生在實習期間感到最缺乏的,是一個能夠?qū)ψ约河星袑崕椭膶嵺`共同體。馬薇(2012)對漢語國際教育一年級碩士生參加暑期實習的個案研究表明,(1)參加暑期實習的漢語國際教育碩士生具有強烈的焦慮感,對自己沒有信心,總擔心指導(dǎo)老師來聽自己的課,因此花費大量時間來備課,甚至把想像中自己上課的每一句話都寫出來。(2)參加暑期實習的漢語國際教育碩士生遇到問題時,更傾向于向同伴教師——一位有過暑期任課經(jīng)驗的碩士生請教。在一定程度上,兩人的研究是可以互相印證的:走上教學(xué)崗位的最初一段時間,是最難同時也是進步最大的時期;在這段時期,學(xué)習者需要實踐共同體的支持。

      我們參考的第二類研究是基于社會文化學(xué)理論的一些成果。Johnson&Golombek(2011)認為,敘事可以改變一個人。敘事能夠使學(xué)生把自己的默示觀點、信念、知識等明示化。這樣,學(xué)生的相關(guān)思想就處于一種可以接受外部社會影響的開放狀態(tài);他們說的詞句可用來控制自我世界,調(diào)節(jié)自己的思維活動。在社會文化學(xué)理論看來,這是自我認知發(fā)展的第一步。在敘事過程中,學(xué)生以科學(xué)概念為工具來獲得理解,或者說用概念進行思考。能做到這一點,既是對相關(guān)知識的內(nèi)化,同時也是內(nèi)化的結(jié)果。Morton&Gray(2010)對“課程計劃會議”(Lesson Planning Conferences,LPCs)的研究表明,LPCs提供了充分的機會,使學(xué)生能夠表達與個人實踐知識有關(guān)的意義,并借此發(fā)展自己的實踐知識。不僅如此,在參與LPCs的過程中,學(xué)生還可以從教學(xué)實踐的角度再次接觸到一些理論概念,有機會把自己的默示知識具體化并用之于教學(xué)實踐中(參看馬秀麗,2011)。

      基于上述研究,在制定北京大學(xué)漢語國際教育碩士實習方案時,我們把實習的目的確定為:“通過實習,讓學(xué)生掌握最基本的教學(xué)技能和策略,能夠以專業(yè)人員的信心和行為獨立承擔留學(xué)生常規(guī)課型(精讀、口語等)的教學(xué)任務(wù)?!睂嵙晻r間則確定為40小時,而不是一個學(xué)期。實習時間縮短了,一方面可以為更多的人提供實習機會,另一方面也為在暑期完成實習任務(wù)提供了條件。當然,制定方案時也參考了其他一些成果(詳見劉頌浩等,2011)?!秶H漢語教育》編輯部在開卷語中評價說:“北大這一設(shè)計方案的優(yōu)點在于,除了包含《漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位研究生教育實踐指導(dǎo)性意見》所強調(diào)的課堂教學(xué)實踐與其他教學(xué)實踐以外,更是將課堂觀摩與評課、教案設(shè)計與說課、模擬教學(xué)與試講、崗位教學(xué)實習和教育管理實習等五個部分納入實習培養(yǎng)方案,應(yīng)該講是對《意見》創(chuàng)新式的落實?!蔽覀兿霃娬{(diào)的是,該方案把實習時間定為40小時,是有實證研究做基礎(chǔ)的①2011年之前,北京大學(xué)漢語國際教育碩士的實習都由學(xué)生自己聯(lián)系解決,學(xué)生壓力較大,實習質(zhì)量也難以保證。2011年我們制定了一個立足學(xué)院自身資源的實習方案,采用模塊組合的方式,為每個同學(xué)提供了在院內(nèi)解決實習問題的機會;方案中對實習時間的要求是40~60學(xué)時(詳見劉頌浩等,2011)。經(jīng)過一年多的實踐,我們將這一方案的核心內(nèi)容修訂為:參加實習的學(xué)生需完成以下幾種任務(wù):“跟隨導(dǎo)師觀課”(聽完完整一課,一般包括生詞處理、課文講解、語言點、練習等環(huán)節(jié))+“教學(xué)管理、組織與協(xié)調(diào)”(需完成不少于三個工作日的活動)+“獨立授課或擔任助教”(40學(xué)時)。。從方案制定的角度看,這也是最難決定的問題之一。

      在實習方面,我們的第二個創(chuàng)新式的嘗試是2012年暑期實習實踐共同體的建立和成功運行。2012年暑期之前,學(xué)院決定在暑期為學(xué)院研究生(主要是漢語國際教育碩士)提供實習機會。如上所述,實踐共同體對實習初期的學(xué)生來說非常重要,這段時期學(xué)生也最需要幫助。因此,我們吸收了上面提到的兩類研究成果,為學(xué)生舉辦了帶有實踐共同體特征的集體討論活動。具體辦法是,首先將學(xué)生分為若干小組,每組1名老師,3~4名學(xué)生。學(xué)生在開始上課前一天以及上課第一周的下午,每天有兩個小時的時間跟老師一起,認真反思當天課堂中發(fā)生的現(xiàn)象,討論第二天自己準備的教案。對學(xué)生的要求是“反思課堂現(xiàn)象時,要結(jié)合所學(xué)理論,分析有一定深度,能夠用術(shù)語說話,而不僅僅是講述趣聞軼事”。用語言反思課堂現(xiàn)象,實際上是一種敘事。在社會文化學(xué)理論指導(dǎo)下,參加集體活動的老師就有明確的意識,在工作中注意一步步引導(dǎo)學(xué)生從他人調(diào)節(jié)到自我調(diào)節(jié),加快其認知發(fā)展的過程。從效果來看,共有36名研究生參加的暑期實習進展順利,項目的外方領(lǐng)隊均表示滿意,遠遠超出了我們事先確定的“不出事”的目標。學(xué)院是這樣總結(jié)這次活動的:“在活動中,學(xué)生提出疑惑、分享經(jīng)驗、提供建議、探討方案、聽取指導(dǎo)等,氣氛融洽,交流充分,收獲頗多。更重要的,集體活動讓大家意識到了‘實踐共同體’的重要作用,同學(xué)們紛紛在學(xué)院集體活動之外,根據(jù)所教班級組成討論小組,共同分擔分享。這些自發(fā)活動和學(xué)院安排的活動一起,構(gòu)建了暑期實習‘共同學(xué)習、共同提高’的健康氛圍?!?/p>

      漢語國際教育專業(yè)是一項新興事業(yè),會面臨很多挑戰(zhàn),需要不斷探索。我們想強調(diào)的是,這種探索如果以學(xué)術(shù)研究成果為指導(dǎo),會事半功倍,少走彎路。

      2.2 漢語國際教育碩士的導(dǎo)師分配問題

      據(jù)我們所知,不同院校在分配導(dǎo)師時,有很不相同的做法。有些院校采取分類處理的辦法,免試推薦生可以自己選擇導(dǎo)師,統(tǒng)考生則需要接受學(xué)院的分配。有的學(xué)院不做這樣的區(qū)分,分配過程也比較隨機。有的學(xué)校允許師生雙向選擇,學(xué)院基本上什么都不做。北京大學(xué)原有的做法是讓學(xué)生填寫自己感興趣的研究方向,學(xué)院據(jù)此給學(xué)生分配導(dǎo)師。但是,對方向的簡單描述其實往往難以說明學(xué)生真正的興趣,而且由于師生之間缺乏溝通,分配留下的后遺癥比較多。至于人為因素造成的不公平,就更難避免。比如,選擇同一方向的學(xué)生被隨機地分配給了兩位資歷、學(xué)識迥異的導(dǎo)師,很容易引起師生的不滿。學(xué)生分到了不太心儀的導(dǎo)師,導(dǎo)師分到了不太賞識的學(xué)生,雙方在合作過程中總有些別扭。

      導(dǎo)師分配,最主要的是找到適合自己研究方向和特點的導(dǎo)師/學(xué)生。因此,我們認為,(1)基于信任的雙向選擇機制更能夠激發(fā)師生的工作熱情和責任感,要優(yōu)于隨機分配機制。(2)與學(xué)生的背景相比,我們更應(yīng)該重視其在學(xué)院的經(jīng)歷以及這些經(jīng)歷對學(xué)生將來的影響。據(jù)此,我們不采取分類處理的做法。在雙向選擇的機制下,學(xué)生需要向?qū)熽愂鲎约旱膫€人情況和選擇導(dǎo)師的理由,這本身就是一種學(xué)術(shù)交流和訓(xùn)練。(3)選方向不選導(dǎo)師并沒有真正解決問題,反而留下了諸多后遺癥。(4)學(xué)院在導(dǎo)師分配過程中,應(yīng)當承擔引導(dǎo)和規(guī)范的作用?;谏鲜稣J識,2010年之后,我們逐步建立了如下的分配程序:

      A.公布導(dǎo)師陣容,每位導(dǎo)師每年最多接收5名碩士研究生。

      B.學(xué)生填報志愿(每人可選兩位導(dǎo)師,首選導(dǎo)師和備選導(dǎo)師),說明自己的研究方向,并對自己欲開展的研究進行詳細描述;同時提供自己的成果(論文、作業(yè)等)供導(dǎo)師參考。

      C.整理匯總學(xué)生選擇結(jié)果。

      D.將選擇結(jié)果發(fā)給有首選學(xué)生的導(dǎo)師(如果學(xué)生選某個導(dǎo)師做首選導(dǎo)師,這位同學(xué)就是該導(dǎo)師的首選學(xué)生),請導(dǎo)師進行選擇。本輪只能從首選學(xué)生中選擇。

      E.根據(jù)步驟D的結(jié)果,請備選導(dǎo)師挑選備選學(xué)生。

      F.向首選和備選志愿均不成功的同學(xué)公布尚有名額的導(dǎo)師名單,學(xué)生重新填寫志愿。(重復(fù)步驟A~E)

      G.公布最終結(jié)果。

      從公布導(dǎo)師陣容到公布最終結(jié)果,中間有一個月左右的時間,這是為了給同學(xué)和導(dǎo)師更多機會,增加彼此的了解,避免盲目性。學(xué)院還對師生提出具體要求:“同學(xué)可以通過網(wǎng)絡(luò)、上課、旁聽讀書會、向上屆學(xué)生咨詢等多種途徑了解導(dǎo)師。也請各位導(dǎo)師在接到學(xué)生的聯(lián)系信件或電話時,熱情回復(fù),積極支持。”雙方較長時間的認真溝通,使得導(dǎo)師分配的過程相當順利,第一志愿滿足率近兩年都在90%以上。這為隨后的培養(yǎng)工作奠定了良好的基礎(chǔ)。

      總之,導(dǎo)師分配這項工作有一定的事務(wù)性,同時也有很強的學(xué)術(shù)性,需要在學(xué)術(shù)性標準和思想的指導(dǎo)下,通過建立規(guī)范的程序來完成。

      3.漢語國際教育碩士項目的特色

      在漢語國際教育碩士培養(yǎng)方面,各院校參照的都是《全日制漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位研究生指導(dǎo)性培養(yǎng)方案》。不過,在框架基本相同的情況下,各個院校有必要根據(jù)自身的特點,制定出有特色的培養(yǎng)與實施方案,以適應(yīng)世界范圍內(nèi)對國際漢語教師的不同需求。

      我們知道,漢語國際教育碩士培養(yǎng)的目的是為海外輸送合格的中文教師。不過,“海外”是一個很大的概念,學(xué)生實習時或畢業(yè)后會去哪個國家和地區(qū),也很難事先預(yù)料。針對這一問題,有些培養(yǎng)單位采取“縮小范圍”的策略,把目標鎖定在某一國家或地區(qū),比如美國、東南亞國家,以提高培養(yǎng)過程的針對性。不過,與北京大學(xué)合作建立的孔子學(xué)院,分布在歐洲、美洲、亞洲和非洲等多個地區(qū),這增加了“縮小范圍”策略在北京大學(xué)的使用難度。

      確立項目特色時,還必須考慮學(xué)生的情況。北京大學(xué)的漢語國際教育碩士,多來自對外漢語或中文專業(yè)。如果把學(xué)生的本科專業(yè)背景分為對外漢語、中文、人文社科(包括英語)和理工科四類,那么,表1顯示,北京大學(xué)的漢教碩士中,來自對外漢語和中文專業(yè)的學(xué)生在總?cè)藬?shù)中所占比例,近三年來,分別為62%,64%和87%,有逐年上升的趨勢。這是很值得重視的一個特點。據(jù)我們了解,有不少高校的漢語國際教育專業(yè)碩士中,來自非對外漢語或非中文專業(yè)的人占了絕大多數(shù)。

      有鑒于此,我們首先努力實現(xiàn)指導(dǎo)性培養(yǎng)方案上確定的基本目標,即“培養(yǎng)具有熟練的漢語作為第二語言教學(xué)技能和良好的文化傳播技能、跨文化交際能力,適應(yīng)漢語國際推廣工作,勝任多種教學(xué)任務(wù)的高層次、應(yīng)用型、復(fù)合型、國際化專門人才”。這是每個培養(yǎng)單位都必須完成的“規(guī)定動作”。在完成這一“動作”的過程中,如果只看到其中的“工作”和“教學(xué)任務(wù)”,就會把漢語國際教育碩士的培養(yǎng)等同于技術(shù)工人的訓(xùn)練,教學(xué)中側(cè)重于各種技術(shù)和程序。語言教學(xué)當然需要掌握一定的技術(shù)和程序,但語言教學(xué)也絕不能止步于記住幾套程序,掌握若干技術(shù)。Anthony(1963)就曾區(qū)分流派(approach)、方法(method)和技術(shù)(technique)。他認為,流派是關(guān)于語言的性質(zhì),語言教學(xué)和學(xué)習的性質(zhì)的一套相關(guān)假設(shè);方法則是程序性的,同一流派下可能有很多方法;技術(shù)是特定的手段,策略,或者設(shè)計。Cumming(2008)也強調(diào),任何語言教學(xué)都必然要涉及對語言、學(xué)習、社會和教育等問題的假設(shè),也就是說,必然包括理論上的理解。Wardhaugh(1969)在一篇論述第二語言課堂教學(xué)的文章中,曾提出一個著名觀點:“確確實實,沒有任何比好的理論更實用的東西”(There is indeed nothing so practical as a good theory)①類似的話最早是由德國社會心理學(xué)家Kurt Lewin(1952:169)提出的:“There is nothing more practical than a good theory.”。我們認為,漢語國際教育碩士也需要重視理論修養(yǎng),這是提高學(xué)生課堂教學(xué)能力的關(guān)鍵。實際情況也正是如此。根據(jù)調(diào)查,學(xué)生感覺到,北京大學(xué)漢語學(xué)院的老師在授課時,比較重視理論意識,強調(diào)要讓學(xué)生知道所以然(梁亞楠,2012)。我們的看法是,理論修養(yǎng)雖然不一定能立刻轉(zhuǎn)換為教學(xué)能力,但是理論修養(yǎng)是教學(xué)能力的基礎(chǔ),理論積淀深厚的學(xué)生才有職業(yè)發(fā)展的后勁。

      表1:北京大學(xué)2010~2012漢語國際教育碩士本科專業(yè)背景一覽表

      其次,營造濃厚的交流和探討氛圍,使學(xué)生有機會從經(jīng)驗豐富的專家身上學(xué)到自己缺少的知識,并且有機會跟別人分享自己的經(jīng)歷,在探討交流中感悟并獲得真知。在這一點上,我們著力尤甚。這可以看成是我們的“自選動作”。目前學(xué)院舉辦了面對不同對象的各種形式的學(xué)術(shù)活動:“中青年學(xué)者漢語教學(xué)國際學(xué)術(shù)研討會”、“北京大學(xué)國際漢語講壇”、“北京大學(xué)對外漢語教育學(xué)院學(xué)術(shù)沙龍”、“北京大學(xué)國際漢語學(xué)生講壇”、“北京地區(qū)對外漢語教學(xué)研究生學(xué)術(shù)論壇”,以及各種各樣的讀書會等。這些學(xué)術(shù)活動,各有側(cè)重,互相支持,覆蓋漢語第二語言教學(xué)的各個方面。從整體來看,這些活動既關(guān)注學(xué)科前沿與學(xué)術(shù)名家,也重視中青年學(xué)者及其研究,并且傾力扶植在校學(xué)生的學(xué)術(shù)活動。不僅如此,北京大學(xué)對外漢語教育學(xué)院還注意聘請國際知名學(xué)者來學(xué)院進行學(xué)術(shù)交流。這些活動,提供了與學(xué)術(shù)尖端人才近距離接觸的平臺,有助于同學(xué)們從更高的角度來看待語言和社會現(xiàn)象,對于開闊同學(xué)們的學(xué)術(shù)視野,增強人文底蘊,積累職業(yè)發(fā)展的“后勁”,都起到了良好的作用。

      我們也特別強調(diào),學(xué)生在參與各種學(xué)術(shù)活動中,不能僅僅做被動的接受者,還應(yīng)成為積極的反思者。最新的一些觀點,特別是從社會文化學(xué)角度出發(fā)的學(xué)者,認為語言教學(xué)包含自身獨有的知識,將這些知識言語化、理論化的過程,會促進對這些知識的理解(Edge,2008;Johnson&Golombek,2011;Silber stein,2008)。教師教育中重視反思能力,原因也在于此。我們鼓勵學(xué)生就自己以前的經(jīng)歷進行反思,用專業(yè)術(shù)語重新表述自己的經(jīng)歷,以期真正理解自己的經(jīng)驗,并使自己的經(jīng)驗具有可推廣性(參看上文2.1節(jié))。更有一些同學(xué)以自己的學(xué)習和教學(xué)經(jīng)歷為研究對象,寫成畢業(yè)論文。對于學(xué)生來說,參與教學(xué)實踐的機會并不是很多,有效地利用自己的實踐,從中領(lǐng)悟更多的教學(xué)思想和道理,是非常重要的。

      總之,我們希望自己培養(yǎng)的漢語國際教育碩士畢業(yè)生,基礎(chǔ)扎實、眼界開闊、人文素養(yǎng)和理論積淀深厚,職業(yè)發(fā)展后勁十足。從全國來看,北京大學(xué)的做法,還是很有特色的。

      4.結(jié)束語

      上文結(jié)合北京大學(xué)漢語國際教育碩士的培養(yǎng),簡單介紹了我們的一些思考。作為一個特殊的案例,北京大學(xué)有自己的特色。我們的經(jīng)驗中有哪些值得肯定,有哪些可以改進,則需要進行更細致的分析,也需要與其他院校相比較才能得出確切的結(jié)論。但是,以學(xué)術(shù)研究成果為指導(dǎo)進行這樣探索的意識,以及因地制宜、追求特色這一思想,卻有普遍的參考價值。把我們的經(jīng)驗?zāi)贸鰜砀鷮W(xué)界分享,原因也在于此。我們希望看到同行院校更多的經(jīng)驗分享和理論升華。只有如此,才能在一個更高的層面上進一步推動漢語國際教育專業(yè)碩士的培養(yǎng)工作。

      北京語言大學(xué)對外漢語研究中心2012新形勢下對外漢語教學(xué)學(xué)科建設(shè)與發(fā)展座談會紀要[J].世界漢語教學(xué)(3).

      崔希亮2010對外漢語教學(xué)與漢語國際教育的發(fā)展與展望[J].語言文字應(yīng)用(2).

      李向農(nóng),賈益民2011對外漢語與漢語國際教育:專業(yè)與學(xué)科之辨[J].湖北大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)(4).

      梁亞楠2012漢語國際教育碩士培養(yǎng)淺析——以北京大學(xué)2011級漢語國際教育碩士培養(yǎng)為例[R].國際漢語教師培養(yǎng)論壇論文,國家開放大學(xué),2012年7月.

      劉頌浩2006“對外漢語(教學(xué))”的重新闡釋[A].北京外國語大學(xué)國際漢語教學(xué)信息中心(編),國際漢語教學(xué)動態(tài)與研究(4)[C].北京:外語教學(xué)與研究出版社.

      劉頌浩,曹巧麗,李振華2011國際漢語教育漢語國際教育碩士實習方案探討[A].北京外國語大學(xué)(編).國際漢語教育(3)[C].北京:外語教學(xué)與研究出版社.

      馬薇2012對外漢語學(xué)生教師實習期間實踐性知識發(fā)展的個案研究[D].北京大學(xué)碩士學(xué)位論文.

      馬秀麗2011社會文化學(xué)理論和第二語言教師教育[J].華文教學(xué)與研究(4).

      汪國勝2011對漢語國際教育碩士培養(yǎng)相關(guān)問題的反思[J].湖北大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)(4).

      吳應(yīng)輝2010國際漢語教學(xué)學(xué)科建設(shè)及漢語國際傳播研究探討[J].語言文字應(yīng)用(3).

      趙金銘2011國際漢語教育研究的現(xiàn)狀與拓展[J].語言教學(xué)與研究(4).

      Anthony,E.1963Approach,method,and technique[J].ELT Journal,17/2:63-67.

      Cumming,A.2008Theory in an applied field[J].TESOL Quarterly,42/2:285-291.

      Edge,J.2008Interested theory and theorising as goal[J].TESOL Quarterly,42/4:653-665.

      Johnson,K.&P.Golombek2011The transformative power of narrative in second language teacher education[J].TESOL Quarterly,45/3:486-509.

      Ma,X.2012Student Teachers’Professional Learning in Teaching Practicum[D].Doctoral Dissertation of The University of Hong Kong.

      Morton,T.&J.Gray2010Personal practical knowledge and identity in lesson planning conferences on a pre-service TESOL course[J].Language Teaching Research,14/3:297-317.

      Silberstein,S.2008“Theorizing”TESOL[J].TESOL Quarterly,42/2:299-302.

      Wardhaugh,R.1969TESOL:Current problems and classroom practices[J].TESOL Quarterly,3/2:105-116.

      On Some Issues in the MTCSOL Education Program

      Liu Songhao
      (School of Teaching Chinese as a Second Language,Peking University,Beijing 100871,China)

      International Chinese Language Teaching;MTCSOL Education;TCSL

      Based on the experience gained in Peking University's MTCSOL program,especially our new efforts to enhance the program,the article argues that:1)the similarities between MTCSOL program and TCSL program outweigh their differences since MTCSOL program is a special field of TCSL;2)MTCSOL educators need to strengthen the awareness that MTCSOL is an educational program and consequently need to deal with MTSCOL issues academically;3)prominence should be given to each MTSCOL program's characteristics according to local environment.

      H195

      A

      1674-8174(2013)04-0044-07

      【責任編輯 宗世?!?/p>

      2012-12-13

      劉頌浩(1966-),男,河南襄城縣人,北京大學(xué)對外漢語教育學(xué)院教授,博士。研究方向為對外漢語教學(xué),第二語言習得,第二語言教師教育等。

      猜你喜歡
      第二語言北京大學(xué)碩士
      昆明理工大學(xué)工商管理碩士(MBA)簡介
      北京大學(xué)首都發(fā)展新年論壇(2021)舉行
      就任北京大學(xué)校長之演說
      第二語言語音習得中的誤讀
      活力(2019年19期)2020-01-06 07:37:26
      如何寫好碩士博士學(xué)位論文
      漢語作為第二語言學(xué)習需求研究述評
      Le r?le de la lecture dans la formation desétudiants de langues vivantes
      La solitude
      多種現(xiàn)代技術(shù)支持的第二語言學(xué)習
      《第二語言句子加工》述評
      新密市| 乌兰县| 莎车县| 军事| 庐江县| 南宁市| 班戈县| 通渭县| 垣曲县| 巴林左旗| 闻喜县| 屏东市| 罗甸县| 盱眙县| 赤壁市| 稷山县| 安阳市| 吉木乃县| 辽宁省| 景洪市| 海伦市| 通渭县| 宾川县| 五大连池市| 夏河县| 井冈山市| 昌宁县| 江油市| 施秉县| 三穗县| 浦北县| 微山县| 资兴市| 铜山县| 北辰区| 江都市| 佛坪县| 维西| 昔阳县| 彭山县| 安宁市|