• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    西安旅游民俗文化翻譯問(wèn)題研究

    2012-12-31 00:00:00文嫻

    摘要:從對(duì)西安民俗翻譯的現(xiàn)狀分析出發(fā),指出當(dāng)前民俗翻譯中存在的障礙,并提出解決這些障礙的策略。

    關(guān)鍵詞:西安 旅游 民俗文化

    西安,是中國(guó)歷史上建都時(shí)間最多、朝代最多、影響力最大的都城,古稱(chēng)“長(zhǎng)安”、“京兆”。是舉世聞名的世界四大古都之一,有著“天然歷史博物館”的美譽(yù),是中華文明的發(fā)祥地、中華文化的代表,同時(shí)也是中華民族文化的搖籃。2011年4月,隨著西安世界園藝博覽會(huì)的開(kāi)幕,更多的外國(guó)游客來(lái)到西安這座古城,成為西安旅游業(yè)發(fā)展的契機(jī),2011年,西安市旅游人數(shù)和收入實(shí)現(xiàn)較快增長(zhǎng),全市實(shí)現(xiàn)旅游總收入530.15億元。如何向外國(guó)游客進(jìn)行有效地宣傳和推介,翻譯的質(zhì)量將直接影響旅游業(yè)的發(fā)展,旅游資料的翻譯直接扮演了非常重要的角色。旅游文化的宣傳和旅游景點(diǎn)的推介,是推動(dòng)旅游業(yè)的發(fā)展的一個(gè)重要環(huán)節(jié)。蹩腳譯文只能讓讀者或聽(tīng)眾產(chǎn)生疑惑、誤解甚至反感的情緒,在眾多翻譯中,以民俗文化的翻譯最為困難。如果這項(xiàng)工作做不好,將會(huì)直接影響到旅游業(yè)的發(fā)展,與預(yù)期的對(duì)外宣傳、吸引游客的目標(biāo)背道而馳。

    1 西安民俗翻譯現(xiàn)狀

    民俗文化是一種“活”文化,會(huì)隨著其所在具體時(shí)空中社會(huì)生產(chǎn)、思想意識(shí)形態(tài)的變化而出現(xiàn)相應(yīng)調(diào)整,或傳承、或變異,或丟失。歷史地看,地域環(huán)境、社會(huì)經(jīng)濟(jì)的變化與發(fā)展往往直接導(dǎo)致民俗事象的相應(yīng)變化。如何向這些外國(guó)游客推介旅游品牌,讓他們了解西安民俗,已成為旅游戰(zhàn)略中的一項(xiàng)重要內(nèi)容。西安民俗在發(fā)展過(guò)程中,逐漸形成了獨(dú)具地方特色的民俗。文化負(fù)載詞在譯入語(yǔ)中找不到與之對(duì)應(yīng)或?qū)Φ鹊脑~語(yǔ),富有地域特色的語(yǔ)言習(xí)俗等富含相應(yīng)的術(shù)語(yǔ)、成語(yǔ)、典故等文化負(fù)載詞。譯者有的只是略而不譯,這充分體現(xiàn)了可譯性限度的客觀性,因?yàn)橹荒芤糇g或音譯加注的方法來(lái)表達(dá)其大概意思。目前,就西安旅游對(duì)外宣傳的現(xiàn)狀而言,民俗文化的翻譯出現(xiàn)的問(wèn)題比較多,旅游資料的英譯方面存在較大問(wèn)題。例如:導(dǎo)游手冊(cè)、畫(huà)冊(cè)、景點(diǎn)介紹、明信片、游覽圖等英譯錯(cuò)誤多得驚人,包括句法錯(cuò)誤、拼寫(xiě)遺漏、理解錯(cuò)誤、用詞不當(dāng)、言語(yǔ)累贅、文化誤解、中式英語(yǔ)等等。例如:西安民俗中的陜西八大怪:面條像腰帶、鍋盔像鍋蓋、辣子是道菜、碗盆難分開(kāi)、帕帕頭上戴、房子半邊蓋、板凳不坐蹲起來(lái)、秦腔吼起來(lái),在一些旅游景點(diǎn)中就被翻譯為:Noodles like belt,Guokui like pot,Pepper is a dish,Wanpen difficult to separate,Wearing a handkerchief,Cover half of the house,Did not stools to sit up and squat,Shaanxi Opera to roar.這樣的翻譯完全不合英語(yǔ)文法,讓外國(guó)游客產(chǎn)生理解障礙,無(wú)法達(dá)到傳播陜西民俗的目的。

    2 導(dǎo)致民俗翻譯可譯性限度的原因

    2.1 語(yǔ)言文字結(jié)構(gòu)性障礙

    每個(gè)地區(qū)都有其獨(dú)特的發(fā)展史、生態(tài)環(huán)境、由此產(chǎn)生的詞匯、成語(yǔ)、典故等“文化負(fù)載詞”也有較大差異。漢語(yǔ)語(yǔ)句以整齊、對(duì)稱(chēng)為主,以參差錯(cuò)落為輔;表達(dá)有虛寫(xiě)和實(shí)寫(xiě)之分,有意識(shí)地運(yùn)用虛實(shí)觀點(diǎn)來(lái)取得某種效果,為表達(dá)內(nèi)容服務(wù)。詞匯有數(shù)量可觀的四字成語(yǔ),這些成語(yǔ)中絕大部分富于顯著的修辭效果;修辭大量使用“比喻”,用得既多且廣,還有若干特殊的修辭技法。

    2.2 本地語(yǔ)言特色導(dǎo)致的可譯性障礙

    關(guān)中話(huà)屬于中原官話(huà),為其一個(gè)分支,代表方言為西安方言。關(guān)中話(huà)是中國(guó)西北地區(qū)最具代表性的方言之一。關(guān)中話(huà)作為陜西省關(guān)中地區(qū)和山西運(yùn)城、風(fēng)陵渡一代最具代表性的方言為祖國(guó)文化獨(dú)樹(shù)一幟. 秦腔高吼激越,言語(yǔ)粗獷奔放,說(shuō)話(huà)習(xí)慣粗喉嚨大嗓門(mén),但仍不失為中國(guó)語(yǔ)言文化中的重要一支特色語(yǔ)。關(guān)中方言除在音調(diào)上與普通話(huà)存在著很大的差別,在日常的表達(dá)法上還大量存在著自己獨(dú)特的表達(dá)法,例如:表示心理情緒:①把作-難受,上不去下不來(lái)的感覺(jué),沒(méi)辦法時(shí)的著急心理。②叫節(jié)-懸在空中,魚(yú)骨在喉的感覺(jué)。③握也-舒服。④奇輕-無(wú)聊。⑤木亂-煩人的意思,表示對(duì)某個(gè)人或某件事煩擾。這些極具地方特色的表達(dá)很難再翻譯的目標(biāo)語(yǔ)中達(dá)到形神兼?zhèn)涞哪繕?biāo)。

    3 西安民俗翻譯的翻譯策略

    3.1 語(yǔ)用等效翻譯

    語(yǔ)用等效翻譯提倡功能對(duì)等翻譯,強(qiáng)調(diào)最貼切最自然的對(duì)等翻譯。不拘泥原文的形式,只求保持原作的內(nèi)容,用譯文中最貼切、最接近而又最自然的對(duì)等語(yǔ)將內(nèi)容翻譯出來(lái);同時(shí),語(yǔ)用等效翻譯還強(qiáng)調(diào)以原文精髓為目的,譯文力求體現(xiàn)原著的風(fēng)格和文化背景,讓讀者領(lǐng)會(huì)異域的風(fēng)土人情,從而進(jìn)入到源語(yǔ)言的社會(huì),增長(zhǎng)見(jiàn)識(shí)。

    3.2 直譯加注釋

    民俗表達(dá)大多數(shù)情況下是口語(yǔ)的形式出現(xiàn)。如何讓翻譯貼近西安本土的民俗文化,有時(shí)候直譯也是一種較為妥當(dāng)?shù)姆绞?,不過(guò)在這種情況下,最好可以適當(dāng)?shù)丶右宰⑨?。所謂直譯(literary translation),就是在轉(zhuǎn)達(dá)原文意思的時(shí)候,使譯文的表達(dá)形式和句法結(jié)構(gòu)盡量同原文一致,能完全對(duì)等的就完全對(duì)等,不能完全對(duì)等的也要大致對(duì)等。其理想的目標(biāo)是做到“神”、“形”兼?zhèn)洹T诜g具有民俗文化背景的旅游景點(diǎn)時(shí),索性采取直截了當(dāng)?shù)姆绞剑弊g出來(lái),往往會(huì)有意想不到的效果。

    4 小結(jié)

    不同的生態(tài)環(huán)境,生活習(xí)慣導(dǎo)致不同的地區(qū)民俗傳統(tǒng),翻譯民俗特征鮮明的詞語(yǔ)時(shí),往往不能按照詞語(yǔ)的概念意義進(jìn)行翻譯,而是要根據(jù)其功能,靈活選擇翻譯方式,達(dá)到既讓對(duì)方理解,又不失地方特色的目的。

    本文是西安市2012社會(huì)科學(xué)規(guī)劃基金項(xiàng)目(編號(hào)121n17)的階段性研究成果。

    作者簡(jiǎn)介:文嫻,(1982-),陜西漢中人,西安外事學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教師,講師,主要從事大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)。

    万年县| 巴中市| 枣阳市| 石门县| 黑山县| 明溪县| 南投市| 富民县| 奉贤区| 肇庆市| 新和县| 睢宁县| 蕉岭县| 和硕县| 西乌珠穆沁旗| 永平县| 玛多县| 文安县| 将乐县| 兰坪| 霍林郭勒市| 宁陵县| 鹤庆县| 嘉兴市| 西平县| 渑池县| 栾川县| 五河县| 赣榆县| 九江县| 云霄县| 皮山县| 册亨县| 蓝山县| 临沧市| 改则县| 南漳县| 河源市| 沛县| 阿勒泰市| 甘孜县|