[摘要]通過(guò)文獻(xiàn)調(diào)研,勾勒出中國(guó)古代圖書國(guó)際貿(mào)易的概況,認(rèn)為明清以前,中國(guó)古代圖書在國(guó)際市場(chǎng)中最主要的消費(fèi)者是日本人、朝鮮人和越南人;明清之后,西方傳教士也大量購(gòu)買中國(guó)圖書。
[關(guān)鍵詞]中國(guó)古代圖書出版業(yè) 國(guó)際市場(chǎng) 圖書銷售
在近現(xiàn)代以前,由于中國(guó)文化在世界上尤其是東南亞一帶處于領(lǐng)先地位,周邊國(guó)家都要受到中國(guó)文化的輻射。圖書作為思想文化最重要的載體之一,無(wú)疑在文化傳播過(guò)程中扮演了舉足輕重的角色。正因?yàn)槿绱?,中?guó)古代圖書不僅有國(guó)內(nèi)市場(chǎng),還存在著國(guó)際市場(chǎng)。從所掌握的文獻(xiàn)來(lái)看,明清以前,中國(guó)古代圖書在國(guó)際市場(chǎng)中最主要的消費(fèi)者是日本人、朝鮮人和越南人;而明清之后,西方傳教士也大量購(gòu)買中國(guó)圖書。
1 日 本
關(guān)于近現(xiàn)代以前日本人購(gòu)求中國(guó)圖書典籍的情況,嚴(yán)紹璗先生的《漢籍在日本的流布研究》(江蘇古籍出版社1992年出版)以及大庭修先生的《江戶時(shí)代中國(guó)典籍流播日本之研究》(戚印平等譯,杭州大學(xué)出版社1998年出版)等書已經(jīng)作了較為充分的研究,讀者可以參看,本文不再贅述。
2 朝 鮮
和日本相比,朝鮮由于在歷史上很長(zhǎng)一段時(shí)間曾經(jīng)是中國(guó)的藩屬國(guó),因此和中國(guó)的關(guān)系要更為密切一些。由于受中國(guó)文化的影響很深,朝鮮對(duì)中國(guó)圖書有較大的需求?!杜f唐書》卷199上《東夷?高麗》提到:“俗愛(ài)書籍,至于衡門廝養(yǎng)之家,各于街衢造大屋,謂之扃堂,子弟未婚之前,日夜于此讀書習(xí)射。其書有《五經(jīng)》及《史記》、《漢書》、范曄《后漢書》、《三國(guó)志》、孫盛《晉春秋》、《玉篇》、《字統(tǒng)》、《字林》;又有《文選》,尤愛(ài)重之?!盵1]3620而同書同卷《東夷?百濟(jì)》也說(shuō):“其書籍有《五經(jīng)》、子、史……”[1]3625據(jù)此可見(jiàn),朝鮮歷史上所謂“三國(guó)時(shí)期”的高麗、百濟(jì)民眾都喜愛(ài)圖書,而所讀的圖書基本上都是中國(guó)的典籍。
中國(guó)圖書傳播、流通到朝鮮去的方式主要有以下4種:①在朝鮮來(lái)朝貢時(shí)作為賞賜交給使者帶回國(guó)內(nèi),這種情況歷代多有;②朝鮮文化精英結(jié)交的中國(guó)友人的慷慨饋贈(zèng),例如清代乾嘉時(shí)期著名文人學(xué)者紀(jì)昀、翁方綱等均和朝鮮人有此類交往;③朝鮮人自己來(lái)中國(guó)圖書市場(chǎng)上有目的地主動(dòng)采購(gòu),這既包括像北京琉璃廠這樣的文化中心市場(chǎng),也包括邊境市場(chǎng)上的圖書買賣;④商人將中國(guó)圖書帶到朝鮮售賣。后兩種屬于中國(guó)古代圖書的國(guó)際市場(chǎng)。
商人將中國(guó)圖書帶到朝鮮售賣,《唐才子傳》記載白居易的詩(shī)被商人帶到朝鮮就是一個(gè)例子[2]28。但是,更常見(jiàn)的情況是朝鮮人來(lái)中國(guó)圖書市場(chǎng)上采購(gòu),這種采購(gòu)既有政府行為,也有民間個(gè)人行為,其中尤為值得注意的是政府主導(dǎo)的大宗采購(gòu)。例如,《正祖實(shí)錄》五年(1781)六月甲申載:
上雅尚經(jīng)籍……丙申初載,首先購(gòu)求《圖書集成》五千余卷于燕肆,又移舊弘文館藏本及江華府行宮所藏皇明賜書諸種以益之。又仿唐宋故事,撰《訪書錄》二卷,使內(nèi)閣諸臣按而購(gòu)貿(mào)。凡山經(jīng)海志、秘牒稀種之昔無(wú)今有者,無(wú)慮數(shù)千百種[3]332。
材料中提到的“燕肆”就是中國(guó)圖書市場(chǎng)。朝鮮政府在采購(gòu)圖書時(shí)還事先編撰好《訪書錄》,按圖索驥,有意識(shí)地尋訪國(guó)內(nèi)缺少的圖書。
有關(guān)朝鮮政府派人到中國(guó)購(gòu)書的情況,韓致奫《海東繹史?藝文志》中有一些相關(guān)記載,例如元朝時(shí)朝鮮政府派博士柳衍、學(xué)諭俞迪“于江南購(gòu)書籍”,結(jié)果路上船破了,赤身上岸,后來(lái)是在南京任太子府參軍的洪瀹給了“寶鈔一百五十錠,使購(gòu)得經(jīng)籍一萬(wàn)八百卷而還”[4]2455。書中還記載了明、清時(shí)期朝鮮政府從中國(guó)購(gòu)書的一些情況:
(萬(wàn)歷)四十三年,買回《吾學(xué)編》、《弇山堂別集》(閔馨男持來(lái))。清康熙五十二年,貿(mào)來(lái)《全唐詩(shī)》、《古文淵鑒》、《佩文韻府》共三百余卷(金昌集持來(lái))。雍正元年赍來(lái)《康熙字典》、《性理精義》、《詩(shī)經(jīng)傳說(shuō)匯纂》、《音韻闡微》等書(驪川君增持來(lái))。乾隆四(按:原文誤作“五”)十三年戊戌,購(gòu)來(lái)《圖書集成》一部五千余卷[4]2458-2459。
朝鮮政府重視購(gòu)書,因此派到中國(guó)來(lái)的使者往往同時(shí)負(fù)有采購(gòu)圖書的任務(wù)。清代姜紹書《韻石齋筆談》卷上“朝鮮人好書”載:“朝鮮國(guó)人最好書,凡使臣入貢,限五六十人,或舊典,或新書,或稗官小說(shuō),在彼所缺者,日出市中,各寫書目,逢人遍問(wèn),不惜重直購(gòu)回,故彼國(guó)反有異書藏本也?!盵5]明清時(shí)期出使中國(guó)的朝鮮使臣撰寫的“燕行錄”中,有的就記載了他們?cè)谥袊?guó)圖書市場(chǎng)上購(gòu)書的具體情況。例如,康熙五十九年(1720),李宜顯出使中國(guó),撰有《庚子燕行雜識(shí)》,其中就提到:
所購(gòu)冊(cè)子:《宋史》一百卷,《紀(jì)事本末》六十四卷,《鳳洲綱鑒》四十八卷,《元史》五十卷,《太平廣記》四十卷,《元文類》、《三國(guó)志》并二十四卷,《草廬集》二十卷,《西陂集》十六卷,《古今人物論》十四卷,《陸宣公集》、《宗忠簡(jiǎn)集》、《許文穆集》并六卷,《高皇帝集》五卷,《朱批詩(shī)經(jīng)》、《蠶尾集》并四卷,《岳武穆集》三卷,《羅昭諫集》、《萬(wàn)年歷》并二卷[6]。
朝鮮對(duì)于中國(guó)圖書的重視引起中國(guó)人的注意,清初著名詩(shī)人施閏章《千頃堂藏書歌為黃俞邰作》就感嘆:“風(fēng)俗藐書人賤賣,聞?wù)f朝鮮國(guó)偏愛(ài)?!盵7]
不過(guò),在歷史上,朝鮮來(lái)中國(guó)采購(gòu)圖書,在圖書種類上一度受到一定限制。例如,在北宋哲宗元佑八年(1093),禮部尚書蘇軾上書說(shuō)“高麗人使乞買書籍,其《冊(cè)府元龜》、歷代史、太學(xué)敕式,本部未敢支賣?!盵8]此前高麗曾想要《太平御覽》,此后則要求購(gòu)買《資治通鑒》,也都遭到拒絕。個(gè)中緣由,恐怕主要是因?yàn)檫@類圖書關(guān)涉到中國(guó)政治制度、歷史等內(nèi)容,中國(guó)擔(dān)心泄露機(jī)密。類似的情況在清代初年也有,當(dāng)時(shí)禁止中國(guó)史書出口到朝鮮。只是此類禁令似乎并沒(méi)有堅(jiān)持多久,朝鮮人想要的書后來(lái)基本上都得到了。例如,《海東繹史?藝文志》在著錄《太平御覽》一書時(shí),加了如下按語(yǔ):
《高麗史》:肅宗六年,兵部郎中吳延寵如宋,以朝旨購(gòu)《太平御覽》。宋人秘,不許。延寵上表懇請(qǐng),乃得還。又,明宗二十二年,宋商來(lái)獻(xiàn)《太平御覽》,賜白金六十斤[4]2564-2565。
這里不僅提到了朝鮮政府購(gòu)書,也提到了中國(guó)商人把圖書帶到朝鮮的情況。在《宋史》卷487中還提到,雖然蘇軾提出反對(duì)意見(jiàn),但是朝鮮人“卒市《冊(cè)府元龜》以歸”[9]10844。
3 越 南
越南從秦代開(kāi)始,約有千余年的時(shí)間屬于中國(guó)的一個(gè)郡縣。秦代的象郡包括今天的越南北部、中部以及廣西南部的一些地方;秦末,趙佗建立南越國(guó),在桂林、象郡二地設(shè)立了交趾、九真二郡;到了漢武帝擊滅南越國(guó)之后,將其分設(shè)九郡,其中交趾、九真、日南三郡在今天越南境內(nèi)。679年,唐朝在這里設(shè)立安南都護(hù)府。因此,《明史》卷321《外國(guó)?安南》說(shuō):“安南,古交趾地也。唐以前皆隸中國(guó)。”[10]5565宋朝初年,越南建立自主國(guó)家,但仍向宋朝朝貢,自此直到1885年越南淪為法國(guó)殖民地為止,越南一直屬于中國(guó)的藩屬國(guó)。在這期間,越南社會(huì)的知識(shí)階層一直用的是漢字,讀的是四書五經(jīng),例如,元代汪大淵根據(jù)親身游歷見(jiàn)聞撰寫了《島夷志略》一書,于“交趾”條下言:“凡民間俊秀子弟,八歲入小學(xué),十五入大學(xué),其誦詩(shī)、讀書、談性理、為文章,皆與中國(guó)同,惟言語(yǔ)差異耳?!盵11]因此,他們對(duì)于中國(guó)的圖書同樣有極大需要,并且很舍得花錢購(gòu)買,正如明代張燮《東西洋考》卷1“交趾交易”條所說(shuō):“士人嗜書,每重貲以購(gòu)焉?!盵12]
和朝鮮的情況類似,越南獲得中國(guó)圖書的方式主要是兩種:一是請(qǐng)求中央朝廷或宗主國(guó)賞賜;二是一些使者趁著來(lái)中國(guó)出使的機(jī)會(huì)販賣圖書。后者屬于中國(guó)圖書的國(guó)際貿(mào)易。例如,天順元年(1457)六月,安南國(guó)陪臣黎文老跟明英宗說(shuō):“詩(shī)書所以淑人心,藥石所以壽人命。本國(guó)自古以來(lái),每資中國(guó)書籍、藥材,以明道理,以躋壽域。今乞循舊習(xí),以帶來(lái)土產(chǎn)香味等物,易其所無(wú),回國(guó)資用?!盵13]5969從該使者的話里可以推斷,當(dāng)時(shí)來(lái)中國(guó)出使的這些越南使者,從中國(guó)帶回本國(guó)出售的東西除了藥材外,主要就是圖書。但與日本、朝鮮使者不同的是,越南使者這種行為往往是私下行為,有時(shí)還有走私嫌疑。例如,大德五年(1301),“安南來(lái)使鄧汝霖竊畫宮苑圖本,私買輿地圖及禁書等”[14]3112,受到元朝的責(zé)備。
4 歐 洲
明清時(shí)期,大量西方傳教士來(lái)華傳教,他們不僅帶來(lái)西方的學(xué)術(shù)、文化,同時(shí)也將中國(guó)的學(xué)術(shù)文化以各種途徑和方式傳播給西方,以此增進(jìn)中西方的相互了解。這其中最主要的途徑和方式無(wú)疑是購(gòu)買、譯介中國(guó)圖書。1575年(明萬(wàn)歷三年),傳教士拉達(dá)來(lái)到中國(guó),雖然只在中國(guó)呆了兩個(gè)月,但他借機(jī)購(gòu)買了大量中國(guó)圖書,“書是在福州買的,中國(guó)的許多地方都有印刷書籍,但主要是在湖廣印刷的,那里印刷質(zhì)量最好”[15]333-334。拉達(dá)大量購(gòu)買中國(guó)圖書引起中國(guó)地方政府官員的注意,擔(dān)心這些傳教士是借此搜集中國(guó)情報(bào)、了解中國(guó)的秘密,于是派人傳話加以勸阻。門多薩神父并沒(méi)有到過(guò)中國(guó),但他以拉達(dá)帶回來(lái)的這些中國(guó)圖書為主要材料來(lái)源,撰寫了《大中華帝國(guó)志》,該書在16世紀(jì)末以及17世紀(jì)之間,被翻譯成多種語(yǔ)言,擁有近50種版本,成為那個(gè)時(shí)代影響巨大的暢銷書。在書中第3卷第17章,門多薩用一份清單羅列了拉達(dá)及其同伴從中國(guó)帶回來(lái)的書籍的內(nèi)容和種類,迻錄如下:
他們攜回許多書,如我們所說(shuō)的,談及多種多樣的事物,你們將從下文了解到這些:
?有關(guān)整個(gè)中國(guó),十五個(gè)省的位置,各省的方圓大小,以及相鄰國(guó)家的描述。
?屬于國(guó)家的賦稅和租金,朝廷詔會(huì),國(guó)王賜予的一般俸祿,朝廷中所有官員的姓名,和各衙門的大小。
?各個(gè)省有多少賦稅,免稅者的數(shù)目,順序和時(shí)間,什么時(shí)候該如何征收。
?各種船的制造,航行狀況,每個(gè)港口的大小,特別是吞吐量。
?有關(guān)中國(guó)的古代風(fēng)俗,世界的起源,及在何時(shí)由何人所創(chuàng)造。
?統(tǒng)治這個(gè)國(guó)家的歷代國(guó)王,他們的世系、政府的情況,及他們的生活習(xí)慣。
?他們祭祀偶像(他們尊奉為神)的儀式,神的名稱、起源,及何時(shí)獻(xiàn)祭。
?他們關(guān)于靈魂不朽、天堂、地獄的看法,喪葬形式,及根據(jù)與死者的親疏關(guān)系應(yīng)穿的喪服。
?國(guó)家的法律,何時(shí)由何人制訂,違法應(yīng)得的懲罰,還有涉及政府和政策等方面的情況。
?許多醫(yī)療用的草藥書,及如何應(yīng)用它們治療疾病。
?許多醫(yī)書和藥書,它們由時(shí)人或古人所編撰,告訴人們?nèi)绾卧\斷、治療疾病,如何預(yù)防各種病害。
?多種石料和金屬的特性,有價(jià)值的天然物;珍珠、金銀和其他金屬的利用價(jià)值,并比較它們的用處。
?天體的數(shù)目及運(yùn)行;行星和恒星,它們的運(yùn)轉(zhuǎn)和特殊影響。
?他們知道的國(guó)家和民族,及那里的特殊事物。
?他們奉為圣人的生活行為,他們生活、死亡及安葬的地方。
?賭桌上玩牌及下棋的規(guī)矩,怎樣變戲法和玩木偶戲。
?音樂(lè)、歌舞及其發(fā)明者。
?數(shù)學(xué)、算術(shù)和運(yùn)算規(guī)則。
?胎兒在母體內(nèi)的影響,每月如何保養(yǎng),生辰八字的好壞。
?建筑、各類房屋,每座宅邸應(yīng)有的長(zhǎng)寬比例。
?好地劣地的特性,識(shí)別標(biāo)志,每年產(chǎn)什么果實(shí)。
?自然和裁判星相學(xué),研究的規(guī)則,如何擲數(shù)字算命。
?手相術(shù)和面相術(shù),其他符號(hào)和標(biāo)記,各自的含義。
?如何寫信,如何按每人不同的身份稱呼對(duì)方。
?如何養(yǎng)馬、馴馬奔跑和遠(yuǎn)行。
?如何解夢(mèng),如何在旅行或著手做某些結(jié)果尚存疑問(wèn)的事情之前占卜。
?全國(guó)各地的服飾,從皇帝講起,及官吏的標(biāo)記和袍服。
?如何制造盔甲和戰(zhàn)具,如何排兵布陣。
這些書,連同修士們帶回的眾多書籍,成為這本史書的主要材料來(lái)源(如前所述),本史書的所有內(nèi)容都是從中引述的[15]335-336。
雖然文字幾經(jīng)轉(zhuǎn)譯,但從上述內(nèi)容我們大致還是能夠推測(cè)出當(dāng)時(shí)傳教士購(gòu)買中國(guó)圖書的種類很廣,至少包括經(jīng)書、史書、醫(yī)藥書、天文歷法書、兵書、地理方志、農(nóng)牧?xí)⒔ㄖI(yíng)造類圖書以及與普通百姓日常生活息息相關(guān)的占卜、算命、尺牘大全之類書籍。
根據(jù)明確的文獻(xiàn)記載,明清時(shí)來(lái)華傳教士購(gòu)買了中國(guó)圖書的,除了上述的拉達(dá)外,還有法國(guó)傳教士馬約瑟、比利時(shí)傳教士柏應(yīng)理、法國(guó)傳教士白晉以及英國(guó)傳教士羅伯特?馬禮遜等人。其中馬約瑟和羅伯特?馬禮遜購(gòu)書數(shù)量尤多:前者購(gòu)買了數(shù)千卷中國(guó)圖書,寄給巴黎國(guó)家圖書館前身傅爾蒙皇家文庫(kù)[16]391;后者在1824年回到英國(guó)時(shí),帶回國(guó)內(nèi)一萬(wàn)卷中國(guó)書籍,價(jià)值在兩千英鎊以上[17]25。
5 具體圖書在國(guó)際市場(chǎng)上的流通史料
翻檢文獻(xiàn),我們還可以發(fā)現(xiàn)一些外國(guó)人在不同時(shí)代購(gòu)買某一具體作者或編者的圖書的材料。
初唐時(shí)張鷟文名極盛,“新羅、日本東夷諸蕃,尤重其文。每遣使入朝,必重出金貝以購(gòu)其文,其才名遠(yuǎn)播如此”[1]2743。張鷟《游仙窟》一文,后來(lái)在國(guó)內(nèi)失傳,晚清才又從日本回傳中國(guó),足證史傳所言非虛。
《明史》卷128《宋濂傳》記載因?yàn)樗五ノ拿麆?dòng)天下,“外國(guó)貢使亦知其名,數(shù)問(wèn)宋先生起居無(wú)恙否。高麗、安南、日本至出兼金購(gòu)文集”[10]2512。
《明史》卷320《外國(guó)?朝鮮》記載萬(wàn)歷四十三年(1615)冬,朝鮮使臣上表,提到曾購(gòu)買明代“后七子”首領(lǐng)之一王世貞的《弇山堂別集》[10]5558。
明末錢謙益編成《列朝詩(shī)集》行世后,很受讀者歡迎,也引起朝鮮使臣注意,將其購(gòu)回國(guó)內(nèi),即錢謙益所謂“雞林使人每從燕市購(gòu)取”[18]1638。
乾隆十八年(1753),沈德潛選編肄業(yè)紫陽(yáng)書院的七位青年才俊詩(shī)歌,題作《江左七子詩(shī)選》予以刊布。七子為錢大昕、王鳴盛、王昶、吳泰來(lái)、趙文哲、曹仁虎、黃芳亭等七人,“書成,風(fēng)行于世,賈舶有攜至日本者。其國(guó)相高棅讀而善之,為七律,人贈(zèng)一章,寄估以達(dá),人艷稱之,以為雞林之比?!盵19]10
袁枚為清代乾嘉時(shí)期詩(shī)壇執(zhí)牛耳者?!峨S園八十壽言》卷二陶煥悅《寄祝隨園先生八十壽》中,于“文字名能驚海外”句下注:“高麗、英吉利等國(guó),以重價(jià)購(gòu)公全集?!盵20]19此類記載或許有不實(shí)之處,但肯定不是無(wú)風(fēng)起浪,當(dāng)時(shí)朝鮮使臣來(lái)中國(guó),大部分都兼負(fù)購(gòu)書的任務(wù)。當(dāng)朝鮮著名文學(xué)家、思想家樸趾源來(lái)到中國(guó)時(shí),他問(wèn)尹嘉銓誰(shuí)為當(dāng)世詩(shī)人之首,后者以袁枚應(yīng)答[21]268??梢钥隙ǎ鎸?duì)當(dāng)時(shí)中國(guó)首屈一指的大文人的著作,朝鮮使臣決不會(huì)棄置不購(gòu)。而《隨園八十壽言》卷3徐云路《祝簡(jiǎn)齋前輩壽》中所謂“遠(yuǎn)人倭國(guó)求詩(shī)卷”[20]45,說(shuō)的則是日本對(duì)袁枚著作的訪求。
吳錫麒是清代乾嘉時(shí)期另一位文學(xué)大家,以善詩(shī)詞和駢文著稱,著有《有正味齋詩(shī)集》、《有正味齋駢體文》等。法式善在給吳錫麒的詩(shī)集作序時(shí)說(shuō):“先生名重中外,詩(shī)文集凡數(shù)鐫板,賈人藉漁利致富。高麗使至,出金餅購(gòu)《有正味齋集》,廠肆為一空……”(序見(jiàn)清嘉慶十三年刻《有正味齋全集》增修本卷首)[22]381序言中有些話自然有夸大成分,但朝鮮使者在琉璃廠購(gòu)買吳錫麒詩(shī)文集這事恐怕不是出于虛構(gòu)。
最后,需要指出的是,在清代,銷往國(guó)際市場(chǎng)的中國(guó)圖書除了漢文圖書外,還包括其他一些少數(shù)民族文字的圖書,例如四川德化州人吉?登巴澤仁于雍正七年(1729)創(chuàng)建德格印經(jīng)院,該院刻印的藏文經(jīng)書就不僅在中國(guó)內(nèi)地銷售,還遠(yuǎn)銷印度、緬甸、日本等國(guó)[16]407-408。
另外,到了清代中期,除了逐利的商人外,還有些學(xué)者已經(jīng)意識(shí)到圖書國(guó)際貿(mào)易的重要性。他們認(rèn)為讓圖書傳世的最好辦法是:既要讓它在國(guó)內(nèi)出售,還要讓它在國(guó)際上流通。例如,汪喜孫在寫給王引之的信中談到:
若刷印廿本,一付陳石甫交與吳門書市,與日本書舫易《群經(jīng)治要》諸書;一付琉璃廠,聽(tīng)其易高麗書史……其余寄廣東洋舶、江浙書肆,定以善價(jià),易書數(shù)十百種[23]。
這里不僅提到了國(guó)內(nèi)若干重要圖書市場(chǎng),也從一個(gè)側(cè)面反映了當(dāng)時(shí)中國(guó)圖書與日本、朝鮮以及其他國(guó)家圖書交流的情況,即往返于中國(guó)、日本的書船,在蘇州書市有不少;朝鮮人來(lái)中國(guó)進(jìn)行圖書交易則多在北京琉璃廠;廣東出洋商舶攜帶的商品中也有各類中國(guó)圖書。
而乾嘉時(shí)期著名史學(xué)家章學(xué)誠(chéng)的一段話,則從反面說(shuō)明當(dāng)時(shí)圖書國(guó)際市場(chǎng)的活躍:
聞海外番舶,如日本、琉球,頗用重價(jià)購(gòu)書。江浙之間,有司不甚稽查。此恐所關(guān)非細(xì),或與大吏言之:凡諸??谏滩?,毋許私販書籍。則所全者,不特為征文考獻(xiàn)已爾[24]332。
章學(xué)誠(chéng)因?yàn)閾?dān)心圖書流傳海外,希望官府能夠?qū)Υ思右韵拗?。他的?dān)心,恰恰說(shuō)明交易的繁榮。
參考文獻(xiàn):
[1] 劉眗.舊唐書[M].北京:中華書局,2000.
[2] 辛文房.唐才子傳[M].徐明霞,校點(diǎn).沈陽(yáng):遼寧教育出版社,1998.
[3] 朝鮮王朝實(shí)錄(第34冊(cè))[M].首爾:韓國(guó)國(guó)史編纂委員會(huì)影印本,1955.
[4] 張伯偉.朝鮮時(shí)代書目叢刊(第5冊(cè))[M].北京:中華書局,2004.
[5] 姜紹書.韻石齋筆談[M]//文淵閣四庫(kù)全書本(第872冊(cè)).臺(tái)北:商務(wù)印書館,1986.
[6] 金敏鎬.朝鮮時(shí)代《燕行錄》所見(jiàn)中國(guó)古典小說(shuō)初探[J].上海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲社版),2010(2):77-82.
[7] 施閏章.學(xué)余堂詩(shī)集(卷21)[M]//文淵閣四庫(kù)全書(第1313冊(cè)).臺(tái)北:商務(wù)印書館,1986.
[8] 李燾.續(xù)資治通鑒長(zhǎng)編(卷481)[M]//文淵閣四庫(kù)全書本(第322冊(cè)).臺(tái)北:商務(wù)印書館,1986.
[9] 宋史[M].北京:中華書局,2000.
[10] 明史[M].北京:中華書局,2000.
[11] 汪大淵.島夷志略[M]//文淵閣四庫(kù)全書(第594冊(cè)).臺(tái)北:商務(wù)印書館,1986.
[12] 張燮.東西洋考[M]//文淵閣四庫(kù)全書(第594冊(cè)).臺(tái)北:商務(wù)印書館,1986.
[13] 明英宗實(shí)錄[M].臺(tái)北:“中央”研究院史語(yǔ)所校印,1962.
[14] 元史[M].北京:中華書局,2000.
[15] 周寧.2000年西方看中國(guó)[M].北京:團(tuán)結(jié)出版社,1998.
[16] 李瑞良.中國(guó)古代圖書流通史[M].上海:上海人民出版社,2000.
[17] 顧長(zhǎng)聲.傳教士與近代中國(guó)[M].上海:上海人民出版社,1981.
[18] 錢謙益.有學(xué)集(卷50)[M].錢仲聯(lián),標(biāo)校.上海:上海古籍出版社,1996.
[19] 錢大昕.嘉定錢大昕全集(第1冊(cè))[M].陳文和,主編.南京:江蘇古籍出版社,1997.
[20] 袁枚全集(第6冊(cè))[M].王英志,主編.南京:江蘇古籍出版社,1993.
[21] 樸趾源.熱河日記[M].朱瑞平,校點(diǎn).上海:上海書店出版社,1997.
[22] 《續(xù)修四庫(kù)全書》編纂委員會(huì).續(xù)修四庫(kù)全書(第1468冊(cè))[M].上海:上海古籍出版社,2002.
[23] 羅振玉.昭代經(jīng)師手簡(jiǎn)(二編)[M].影印本.1918.
[24] 章學(xué)誠(chéng).章學(xué)誠(chéng)遺書[M].影印版.北京:文物出版社,1985.
[作者簡(jiǎn)介] 李 鵬,男,1975年生,副教授,博士,發(fā)表論文20余篇。