• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    英語定冠詞 the的間接照應(yīng)探究

    2012-08-15 00:53:55吳俊
    關(guān)鍵詞:定冠詞先行語篇

    吳俊

    (廣西師范學(xué)院 外國語學(xué)院,廣西 南寧530001)

    英語定冠詞 the的間接照應(yīng)探究

    吳俊

    (廣西師范學(xué)院 外國語學(xué)院,廣西 南寧530001)

    英語定冠詞the在英語語篇中應(yīng)用極其廣泛,在英語語篇銜接、連貫中發(fā)揮了不可或缺的作用,其中就包括語篇照應(yīng)的作用。然而,我國外語界學(xué)者極少關(guān)注定冠詞the在語篇中的間接照應(yīng)功能。有鑒于此,文章在回顧學(xué)術(shù)界就定冠詞the所做的研究基礎(chǔ)上,運(yùn)用語言學(xué)的相關(guān)理論,論述了定冠詞the形成的條件、the的間接照應(yīng)所體現(xiàn)出的語義關(guān)系。

    定冠詞the;間接照應(yīng);已知信息;語境;語義關(guān)系

    引言

    雖說英語定冠詞the(以下簡稱the)只是個小品詞,但其卻受到我國外語界學(xué)者較為廣泛的關(guān)注。近年來,我國外語界不少學(xué)者已經(jīng)就the的語篇照應(yīng)功能做了一些研究:黃國文[1]、章振邦[2]分析了the在語篇中的照應(yīng)功能,孫中琪從姿勢型、象征型、間接型等三個方面分析了the文外照應(yīng)[3],吳俊簡單討論了the的前照應(yīng)、后照應(yīng)、直接照應(yīng)等[4],李艷主要是從語義的角度分析了the的語篇照應(yīng)[5],李謹(jǐn)平涉及the的前照應(yīng)及后照應(yīng)[6],孫玉林簡要討論了the在語篇中的前照應(yīng)、后照應(yīng)和外照應(yīng)、直接照應(yīng)、全部照應(yīng)、局部照應(yīng)、單重照應(yīng)、雙重照應(yīng)[7],張書慧簡要分析了the的前照應(yīng)、后照應(yīng)、部分照應(yīng)、直接照應(yīng)[8],楊丹菊分析了英語定冠詞the的內(nèi)指照應(yīng)及外指照應(yīng)[9],而陳秀君[10]及彭靜[11]則簡要分析了the的指示照應(yīng)。毫無疑問,我國外語界學(xué)者就the的語篇照應(yīng)功能所做的研究,有助于我們更好的理解、使用the。然而,上述研究也說明,關(guān)于the的間接照應(yīng)尚缺乏必要而足夠的研究。為此,本文將運(yùn)用語言學(xué)的有關(guān)理論,就the的間接照應(yīng)做一些分析、討論。

    一、間接照應(yīng)的界定

    作為語篇連貫的一種手段,近幾十年來,間接照應(yīng)備受學(xué)者們的關(guān)注,學(xué)者們就“間接照應(yīng)”的定義提出許多寶貴的意見。Quirk等人認(rèn)為,間接照應(yīng)是指照應(yīng)的對象不能由受話者依據(jù)自身的知識直接得以確認(rèn),而是要依據(jù)語篇中已經(jīng)提及到的事物加以推理而得以確認(rèn)[12]267。劉禮進(jìn)指出,間接照應(yīng)的照應(yīng)物為話語(語篇)中首次出現(xiàn)、上文未明確提到的實(shí)體,其推導(dǎo)和理解須參照話語域前面的已知信息來實(shí)現(xiàn)[13]。許寧云認(rèn)為,間接照應(yīng)是指通過常規(guī)關(guān)系可以與其先行詞所表示的場景內(nèi)的、作為心理實(shí)體或概念的一個組成部分共指,這一實(shí)體或概念在語言形式上通常是隱性的,它隱藏在先行詞所表達(dá)的典型場景內(nèi)[14]。王軍認(rèn)為,間接照應(yīng)就是由有定名詞短語承擔(dān)的一種篇章指稱形式,它沒有明示的同指先行項(xiàng),但卻必須與某一明示先行成分激活的概念實(shí)體構(gòu)成隱性指稱關(guān)系[15]。這些關(guān)于“間接照應(yīng)”的定義表明,在特定的語篇中,間接照應(yīng)的對象必須依據(jù)該語篇的上下文或百科知識等加以推理、分析方可確認(rèn)。至于the的間接照應(yīng),黃國文早明確指出,the后面的詞語與前面的所指對象不同形,但受話者卻能確定“the X”所指的對象[1]96。據(jù)此,本文所選取的例子,即例(1)—例(18)均含有the的間接照應(yīng)。為了更好的理解、使用the的間接照應(yīng),本文將從兩個方面加以討論:the間接照應(yīng)形成的條件及the的間接照應(yīng)所包含的語義關(guān)系。

    二、the間接照應(yīng)的形成條件

    盡管間接照應(yīng)是語篇銜接、連貫的一種重要手段,但較之前/后照應(yīng)、直接照應(yīng)等,間接照應(yīng)則較為復(fù)雜,并且the的間接照應(yīng)常常為人們所忽略。因此,要認(rèn)識、理解、掌握the的間接照應(yīng),就必須要分析the間接照應(yīng)形成的條件。縱觀國內(nèi)外語言學(xué)界關(guān)于間接照應(yīng)研究的情況,the的間接照應(yīng)形成的條件主要包括已知信息及特定的語境。對此,下文將通過具體的例子逐一加以分析。

    (一)已知信息

    何謂已知信息?對此,黃國文指出,已知信息是指已經(jīng)提及、間接提及或不言而喻的內(nèi)容,這種內(nèi)容有的是語言性語境提供的,有的則是非語言性語境提供的[1]64。那么,由非語言性語境提供的已知信息包含哪些方面的內(nèi)容?我們認(rèn)為,由非語言性語境提供的已知信息不僅包括語篇產(chǎn)生的背景、話語產(chǎn)生的情景,還包括話語交際主體自身所擁有的百科知識等以及其對于話語現(xiàn)場各方行為的體會。若話語交際主體擁有足夠的百科知識,則其對交際中的需要推理、分析的話語就不存在太多的困難。反之,則是困難重重。

    (1)John bought a bicycle,but when her rode it one of the wheels came off.[12]267

    (2)I bought a bicycle yesterday.

    The frame is extra larger.[16]257

    對于例(1)中的the wheels與a bicycle、例(2)中的the frame與a bicycle之間的間接照應(yīng)關(guān)系,如果話語交際者有足夠的百科知識,即Every bicycle must have wheels/frame,并運(yùn)用“自行車是由輪子(支架)組成”這個常識對例(1)及例(2)中的間接照應(yīng)進(jìn)行推理,那不會存在什么困難。

    (3)To land on Red Square!Surely the young pilot is crazy.[4]

    對于例(3),我們可以從兩方面加以分析:一方面,動詞to land與名詞短語the young pilot之間存在著詞匯搭配的關(guān)系;另一方面,對于受話者而言,當(dāng)提及飛機(jī)著陸的地點(diǎn)Red Square(in Moscow),其借助本身已有的知識,便可以得知the young pilot的照應(yīng)對象,換言之,受話者可以推知the young pilot到底是指哪個飛行員了。

    (4)I looked into the room.The ceiling was very low.[17]

    在例(4)中,我們知道,通常情況下,房子都有天花板,且每間房子只有一個天花板。因此,對于例(4)中這間房子的天花板,我們可以這樣來推斷:既然此語篇是以“房子”為中心,且房子就本身就必然有天花板,那么,Every room must have a ceiling便是構(gòu)成此語篇的已知信息。

    例(1)、例(2)、例(3)、例(4)的分析表明,在the間接照應(yīng)形成的已知信息中,由非語言性語境提供的已知信息起著十分重要的作用。對此,我們應(yīng)給以足夠的重視。

    (二)特定的語境

    何謂語境?對此,黃國文是這樣界定,語境是指言語活動在一定的時間和空間里所處的境況,語篇的含義主要依賴于語境,語篇與語境相互依存,相輔相成[1]42。由此可見,除了已知信息之外,特定的語境也是the間接照應(yīng)形成的重要條件。但已知信息與語境因素之間卻是彼漲此消,當(dāng)已知信息增強(qiáng)時,語境因素所產(chǎn)生的作用在減弱;反之,當(dāng)已知信息減弱時,語境因素所產(chǎn)生的作用在增強(qiáng)。這就是說,當(dāng)用特定語境來解釋the的間接照應(yīng)時,并且特定語境發(fā)揮重要作用時,已知信息所起的作用則減弱。

    (5)Mary got some picnic supplies out of the car.The beer was warm.[18]

    在例(5)中,the beer與picnic supplies之間并沒有明顯的或者直接認(rèn)知的連接關(guān)系,因此,受話者必須要借助這個方式加以推理:由于說話者并不說明the beer是另有所指,說到the beer時,其所指的對象并沒有發(fā)生變化,仍然是指該語篇中曾提及的beer。而要達(dá)到這個要求,則必須有一個使beer存在的特定語境,也就是說Mary所拿出的野餐用品中,必定包含有beer。離開了這個特定的語境,the beer與picnic supplies之間的間接照應(yīng)便成為無源之水,無本之木。

    (6)Peter bought a 19th-century painting.The sky is very attractive.[4]

    對于例(6)中的the sky所指的對象,依據(jù)已知信息是難以推斷。但the sky卻是其語境中的凸顯出的事物,且極為引人注目。換言之,the sky與該語篇中的前面部分并無明顯的直接語義聯(lián)系,但經(jīng)過進(jìn)一步推理分析,我們可以確認(rèn)例(6)中的照應(yīng)語the sky在前文中唯一可參照的對象,即a 19th-century painting。這里的關(guān)鍵就是如何將the sky與a 19th-century painting聯(lián)系在一起,我們則需要進(jìn)一步推理。表面上看,the sky與a 19thcentury painting不存在任何關(guān)系。但再仔細(xì)分析這個語篇,the sky賴以存在的特定語境恰恰是Peter所購買的這幅畫,因此,在例(6)這個語篇中,the sky是并且只能是a 19th-century painting這幅畫上的sky。

    (7)A letter was awaiting Sherlock Holms. The waiter must have taken it up early in the morning.[4]

    在例 (7)這個語篇中,如何理解a letter與the waiter之間的關(guān)系?我們知道,通常情況下,給街區(qū)住戶送郵件并不是旅館服務(wù)員的本職工作。然而,若Sherlock Holms入住了某一旅館,那么,該旅館的服務(wù)員就要為Sherlock Holms提供必要的服務(wù),如送郵件。于是,例(7)中的a letter和the waiter構(gòu)成的間接照應(yīng)關(guān)系,在“Sherlock Holms入住了某一旅館”這個特定的語境下就變得合乎情理了。

    (8)It was built in memory of Abraham Lincoln.Inside the Lincoln Memorial is a seated statue of the great democrat.[1]97

    在例(8)這個語篇中,the great democrat是指Abraham Lincoln?還是the great democrat另有所指?對此,受話人僅僅依靠一般常識是難以做出正確的判斷,而必須要依據(jù)特定的語境方可確定。事實(shí)上,例(8)是關(guān)于美國著名總統(tǒng)林肯的紀(jì)念館的一些描述。因此,在“林肯的紀(jì)念館”這個特定的語境中,the great democrat所指的對象只能唯一的,即Abraham Lincoln。

    三、the間接照應(yīng)的語義關(guān)系

    本質(zhì)上,照應(yīng)就是一種語義關(guān)系,間接照應(yīng)也不例外。那么,從語義上來看,the的間接照應(yīng)關(guān)系大體上可以劃分哪些類別?關(guān)于間接照應(yīng)的語義類別,項(xiàng)成東指出,從語義角度看,間接照應(yīng)可分為:整體與部分關(guān)系照應(yīng)、原因與結(jié)果關(guān)系照應(yīng)、具稱與概說關(guān)系照應(yīng)[19]。據(jù)此,我們可以從語義關(guān)系的角度來分析the的間接照應(yīng)。然而,從the的間接照應(yīng)的實(shí)際應(yīng)用情況來看,其間接照應(yīng)的關(guān)系還應(yīng)包括包含關(guān)系。

    (一)部分與整體的關(guān)系

    關(guān)于間接照應(yīng)中部分與整體的關(guān)系,向成東認(rèn)為,在間接照應(yīng)關(guān)系中,大多數(shù)照應(yīng)成分與先行成分之間存在部分與整體的語義關(guān)系[19]。據(jù)此,我們通過例(9)及例(10),分析the的間接照應(yīng)所體現(xiàn)的部分與整體的關(guān)系。

    (9)There is a boy climbing that tree.The idiot is going to fall.[20]279-280

    (10)A letter was waiting Sherlock

    Holmes.The envelope was crumbled,the stamp was half off and the postmark indicated that it had been sent the day before.[21]312

    對于例(9)中的the idiot與a boy所體現(xiàn)的關(guān)系,Halliday及Hasan認(rèn)為,the idiot與a boy之間的關(guān)系,實(shí)際上反映了說話人對人、事、物的評價(jià)態(tài)度,從本質(zhì)上說,是部分與整體的關(guān)系[20]280。顯而易見,例(10)中的the envelope,the stamp,the postmark均為a letter的一部分,也就是說,the envelope,the stamp,the postmark與a letter構(gòu)成了部分與整體的關(guān)系。

    (二)具稱與概說的關(guān)系

    至于間接照應(yīng)的具稱與概說的語義關(guān)系,向成東指出,在有些間接照應(yīng)關(guān)系中,先行成分提供的是具體的信息,而照應(yīng)成分則是對先行信息進(jìn)行概括說明,形成具體與概說關(guān)系[19]。下面,我們通過例(12)及例(13),就the的間接照應(yīng)中所體現(xiàn)的具稱與概說關(guān)系做一些討論。

    (12)Ipracticepronunciationandintonation every morning.The whole stupidbusiness bored me.[19]

    (13)Her trousers were big.The funny look made me laugh.[19]

    仔細(xì)觀察例(12),我們不難發(fā)現(xiàn),該語篇的間接照應(yīng)成分the whole stupid business是對先行信息 I practice pronunciation and intonation every morning這一件事作概括說明。同樣,例(13)中的間接照應(yīng)成分 the funny look,是就先行信息Her trousers were big所做的概括說明。由此可見,例(12)及例(13)中各自的先行信息與其the的間接照應(yīng)體現(xiàn)了具稱與概說的關(guān)系。

    (三)原果關(guān)系

    因果關(guān)系是語義關(guān)系中較為常見,在間接照應(yīng)中也存在因果關(guān)系。對此,向成東(2004)認(rèn)為,在間接照應(yīng)中,先行成分所表示的信息往往是一個事件,而不是事物對象,也就是說,先行成分與照應(yīng)成分之間呈現(xiàn)出原因與結(jié)果關(guān)系。為了更好的理解the的間接照應(yīng)中所反映出的原因與結(jié)果的關(guān)系,下面我們通過例(14)、例(15)、例(16)做一些分析。

    (14) My high jump was a new record.I won the champion.[17]

    (15)After John ate.The table was dirty.[22]

    (16)John died suddenly.The widow was mad with grief.[22]

    在例(14)中,“我跳高的成績了破紀(jì)錄”是“我獲得冠軍”的原因,也就是說,前者是后者的原因。在例(15)中,餐桌為何是臟的,其原因何在?細(xì)看該語篇的前部分,我們不難找到答案,餐桌之所以被弄臟,乃是因?yàn)镴ohn吃東西時亂扔垃圾。在例(16)中,寡婦憂郁,進(jìn)而發(fā)瘋,乃是John突然死亡使然。這些分析說明,例(14)、例(15)、例(16)中,各自的先行成分與其the的間接照應(yīng)之間體現(xiàn)出原因與結(jié)果的關(guān)系。

    (四)包含關(guān)系

    本文借用數(shù)學(xué)中“集”這個術(shù)語,以便于進(jìn)一步討論the的間接照應(yīng)關(guān)系。關(guān)于語言中的包含與被包含關(guān)系,張建理認(rèn)為,如果一個集B完全被包含在另一個集A中,這種關(guān)系就被稱為包含關(guān)系(inclusion),并且這種關(guān)系呈現(xiàn)出單向包含的特點(diǎn),即A包含B,而不是相反,并具有層級管轄的性質(zhì)(hierarchical)[23]。那么,the的間接照應(yīng)是否存在包含關(guān)系?對此,我們通過例(17)及例(18)做一些探討。

    (17)A bus stopped on the square.The passengers hurriedly got out.[17]

    (18)Mary got some picnic supplies out of the car.The beer was warm.[18]

    例(17)中的the passengers與a bus之間存在怎么樣的關(guān)系?我們可以把a(bǔ) bus及the passengers視為兩個不同的集,即A=a bus,B=the passengers。在例(17)這個語篇中,依據(jù)常識,我們知道,集A中必然包含有集 B,換言之,集 B為集A所包含。再依據(jù)前面關(guān)于集的包含關(guān)系,我們不能說集 B中包含有集A。因此,在例(17)中,在邏輯上,集A及集 B是包含與被包含的關(guān)系。同樣,我們認(rèn)為,例 (18)中的some picnic supplies包含有the beer,也就是說,some picnic supplies與the beer也是包含與被包含的關(guān)系。

    結(jié)語

    綜上所述,關(guān)于the的間接照應(yīng),我們可以得出如下的結(jié)論:其一,the的間接照應(yīng)的應(yīng)用,不僅要遵循語言內(nèi)部的有關(guān)規(guī)定,更要遵循客語言外部語境的相關(guān)規(guī)定;其二,the間接照應(yīng)的應(yīng)用,還要受到說話者的主觀意識與行為的影響;其三,the間接照應(yīng)關(guān)系的推導(dǎo)、理解,不僅要依靠語篇內(nèi)的已知信息,還必須通過特定的語境,并借助已知信息來進(jìn)行思維推理、分析,方可獲得。誠然,關(guān)于the的間接照應(yīng),本文只做了一些簡要的分析。關(guān)于the的間接照應(yīng),還需要更多深層次的研究、分析。

    [1]黃國文.語篇分析概要[M].長沙:湖南教育出版社,1988.

    [2]章振邦.新編英語語法(第三版)[M].上海:上海外語教育出版社,1997.

    [3]孫中琪.定冠詞the的文外照應(yīng)分析[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2000(3):111.

    [4]吳俊.the的語篇照應(yīng)及翻譯 [J].安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2006(1):140-141.

    [5]李艷.定冠詞the在英語中的銜接功能及語義照應(yīng) [D].華中師范大學(xué)2006年碩士學(xué)位論文.

    [6]李謹(jǐn)平.英語限定詞的歸位及照應(yīng)關(guān)系[J].牡丹江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2007(3):53-54.

    [7]孫玉林.談定冠詞在語篇中的照應(yīng) [J].英語自學(xué),2007(3):43-44.

    [8]張書慧.淺談英語篇章的照應(yīng)與銜接[J].內(nèi)蒙古民族大學(xué)學(xué)報(bào),2008(1):23-25.

    [9]楊丹菊.英語定冠詞the的語篇照應(yīng)及翻譯[J].懷化學(xué)院學(xué)報(bào),2011(1):96-98.

    [10]陳秀君.英漢語篇銜接中的照應(yīng)手段及翻譯[J].浙江紡織服裝職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2007(4):101-103.

    [11]彭靜.英漢照應(yīng)銜接差異與語篇翻譯[J].瓊州學(xué)院學(xué)報(bào),2011(3):113-115.

    [12]Quirk,R.et.a(chǎn)l.A Comprehensive Grammar of the English Language[M].London:Longman,1985.

    [13]劉禮進(jìn).英語話語中的間接照應(yīng)[J].四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),2001(2):70-73.

    [14]許寧云,韓丹.非常規(guī)間接前指照應(yīng)的釋義策略[J].外語學(xué)刊,2005(2):50-53.

    [15]王軍.漢英間接回指形式對比初步[J].四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),2005(1):108-112.

    [16]Brown,G&G.Yule.Discourse Analysis[M].Cambridge: Cambridge University Press,1990.

    [17]項(xiàng)成東.間接照應(yīng)及其認(rèn)知推理[J].西安外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2004(2):5-9.

    [18]何自然.語用推理的照應(yīng)[J].福建外語,2000(1):1-10.

    [19]項(xiàng)成東.間接照應(yīng)與語篇理解[J].四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),2004(3):87-90.

    [20]Halliday,Hasan.Cohesion in English[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2003.

    [21]Charolles,M.Associative anaphora and its interpretation [J].Journal of Pragmatics,1999(31):311-326.

    [22]錢樂奕.指示性和限定性名詞短語的前指照應(yīng)比較[J].安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2008(5):86-88.

    [23]張建理.語義包含關(guān)系及其傳遞性 [J].外語研究,2001(1):55-59.

    H314

    A

    2095-0683(2012)01-0127-04

    2011-12-08

    廣西教育廳2011年課題(201106LX319)

    吳俊(1973-),男,廣西桂平市人,廣西師范學(xué)院外國語學(xué)院副教授,博士。

    責(zé)任編校 秋晨

    猜你喜歡
    定冠詞先行語篇
    新聞?wù)Z篇中被動化的認(rèn)知話語分析
    健康養(yǎng)生“手”先行
    有無定冠詞意義大不同
    從“先行先試”到“先行示范”
    中國外匯(2019年23期)2019-05-25 07:06:26
    黔貨出山 遵義先行
    遵義(2017年8期)2017-07-24 18:11:30
    黔貨出山 遵義先行
    遵義(2017年6期)2017-07-18 11:32:10
    定冠詞the用法之追根溯源
    中介語中英語定冠詞誤用分析及其啟示
    從語篇構(gòu)建與回指解決看語篇話題
    語篇特征探析
    垦利县| 怀来县| 社会| 隆子县| 镇赉县| 望城县| 疏勒县| 开鲁县| 嘉禾县| 疏附县| 萨迦县| 福贡县| 沁水县| 东平县| 太白县| 寻甸| 平邑县| 雅江县| 伊吾县| 潞城市| 新绛县| 灵丘县| 鄂伦春自治旗| 沅陵县| 上林县| 来凤县| 汕头市| 汝州市| 淳安县| 抚宁县| 简阳市| 太谷县| 阳山县| 安丘市| 土默特右旗| 紫云| 崇州市| 德清县| 夏河县| 渝中区| 松阳县|