劉永清
(中南民族大學(xué) 外語學(xué)院,湖北 武漢 430074)
新時期以來,我國的外國文學(xué)研究得到了快速發(fā)展,取得了豐碩的成果。然而,通過對新時期以來已有的外國文學(xué)研究成果進(jìn)行分析,不難發(fā)現(xiàn),我國的外國文學(xué)研究嚴(yán)重地偏離了應(yīng)有的軌道。軌道的偏離主要表現(xiàn)在新時期以來的外國文學(xué)研究,因?yàn)槠溲芯恳曇暗莫M窄性與局限性,稱不上真正意義上的“外國文學(xué)研究”,只能稱為“西方文學(xué)研究”。因此,新時期以來的外國文學(xué)研究用“外國文學(xué)研究”冠名顯得“浪得虛名”。
盡管“外國文學(xué)”已經(jīng)成為了一門獨(dú)立的學(xué)科,并已經(jīng)發(fā)展為中國文學(xué)重要的基礎(chǔ)學(xué)科之一;盡管國務(wù)院學(xué)位委員會在1999年將“外國文學(xué)”歸為“一級學(xué)科”;但是,為了闡述的方便,我們還是有必要重溫一下“外國文學(xué)”與“西方文學(xué)”的概念。
按照國內(nèi)通行概念,“外國文學(xué)”(Foreign Literature)是指中國文學(xué)之外的世界各國別和民族文學(xué)的總體?!八^外國文學(xué),就是指中國文學(xué)之外的世界各國文學(xué)?!盵1]
按通行概念,“西方文學(xué)”(Western Literature)是指以歐洲、美洲、澳洲等國別和民族文學(xué)的總體,其中英國、美國、法國、俄國、德國、西班牙、意大利等國別文學(xué)是有代表性的西方文學(xué)。
根據(jù)“外國文學(xué)”與“西方文學(xué)”的概念,“外國文學(xué)研究”是以“中國文學(xué)之外的世界各國別和民族文學(xué)的總體”為研究對象的科學(xué)研究。而“西方文學(xué)”則是以“歐洲、美洲、澳洲等國別和民族文學(xué)的總體”為研究對象的科學(xué)研究。
外國文學(xué)研究在不同的時期,其成果與特點(diǎn)不盡相同。然而,新時期以來,“九五”與“十一五”兩個時期是外國文學(xué)研究持續(xù)發(fā)展的重要時期,無論在數(shù)量還是質(zhì)量方面都遠(yuǎn)遠(yuǎn)地超過了歷史上任何一個時期。
“九五”期間外國文學(xué)研究成果顯著。有代表性的外國文學(xué)史的研究方面成果有:李賦寧的《歐洲文學(xué)史新編》、劉海平和王守仁的《新編美國文學(xué)史》、楊仁敬的《二十世紀(jì)美國文學(xué)史》、王佐良和何其莘的《英國文藝復(fù)興時期文學(xué)史》、李明濱的《二十世紀(jì)歐美文學(xué)史》、黃源深的《澳大利亞文學(xué)史》、沈萼梅的《意大利當(dāng)代文學(xué)史》、何其莘的《英國戲劇史》、瞿世鏡的《當(dāng)代英國小說》、郭繼德的《加拿大英語戲劇史》、鄭克魯?shù)摹冬F(xiàn)代法國小說史》、陳世雄的《歐美戲劇史》等。比較有代表性的理論專著主要有申丹的《敘述學(xué)與小說文體學(xué)研究》、陸建德的《現(xiàn)代主義之后:寫實(shí)與實(shí)驗(yàn)》、李維屏的《英美意識流小說》、肖明翰的《??思{研究》、張劍的《艾略特與英國浪漫主義傳統(tǒng)》、蔣洪新的《走向〈四個四重奏〉T.S.艾略特的詩歌藝術(shù)研究》、郭天相的《俄羅斯詩學(xué)研究》、李德恩的《拉美文學(xué)流派嬗變與趨勢》、吳福恒的《美國作家論》等。有代表性的外國文學(xué)批評方面的成果有王逢振主編的《20世紀(jì)西方文論研究》和盛寧的《人文困惑與反思:西方后現(xiàn)代主義思潮批評》。
從“九五”期間的外國文學(xué)研究成果可以看出,上面所列舉的有代表性的成果全部屬于“西方文學(xué)”范疇。雖然這種現(xiàn)象在隨后的研究中有改變趨勢,然而總體上改變不大。劉雪嵐(2010)在對中國“十一五”期間外國文學(xué)進(jìn)行總體性研究研究后指出:“然而研究的質(zhì)與量的極其不對等,以及研究國別的驚人失衡。英美文學(xué)研究一枝獨(dú),幾乎撐起國別文學(xué)研究的“半邊天”,其他的法、俄、意、德、日等傳統(tǒng)文學(xué)“大國”淪為“小語種”文學(xué)。對北歐、東歐、大洋洲和亞洲的許多國家的文學(xué)研究,相對冷落寂寥,鮮有突出的研究成果問世。對有些國家,如丹麥、羅馬尼亞、伊朗、越南等,已多年沒有研究成果;更有不少國家,如阿爾巴尼亞、智利、泰國、阿富汗,以及除了南非之外的多數(shù)黑非洲國家,對他們的文學(xué)研究幾乎就是空白。”[2]
《外國文學(xué)評論》是我國外國文學(xué)研究領(lǐng)域最具權(quán)威的國家級核心期刊之一,它所表現(xiàn)出來的現(xiàn)象具有很強(qiáng)的代表性與傾向性。因此,我們選擇《外國文學(xué)評論》的所發(fā)表的論文來看看“外國文學(xué)研究”的“浪得虛名”。
趙山奎(2007)對《外國文學(xué)評論》雜志從 1987~2006年所刊載的1482篇論文進(jìn)行了綜合性的分析。從他的分析數(shù)據(jù)中可以看出,在區(qū)域文學(xué)方面,歐美文學(xué)研究占據(jù)絕對優(yōu)勢。其中僅涉及歐洲文學(xué)的論文數(shù)量高達(dá)788篇,占分析總數(shù)(1482)的53.2%,非洲文學(xué)受到的關(guān)注則較少。國別文學(xué)方面,涉及英、美、法、俄、德、日本、希臘、奧地利、印度、意大利等10國的文學(xué)研究論文總數(shù)達(dá)到1083篇,占總量的73.1%。作家作品研究方面,涉及論文數(shù)量達(dá)十篇以上的僅有15位作家,共計(jì)論文有229篇,占分析對象(867篇)的26.4%。他們僅僅涉及 7 個國家:英(莎士比亞:30,艾略特:21,哈代:15,濟(jì)慈:11)、美(??思{:20、海明威:19、莫里森〈美國黑人〉:12)、法(薩特:10,普魯斯特:11)、俄(陀思妥耶夫斯基:15,托爾斯泰:10)、德(歌德:12)、日(川端康成:10)、愛爾蘭(喬伊斯:17)、奧地利(卡夫卡:16)。[3]
“熱點(diǎn)”往往能夠反映一個時期的關(guān)注度?!巴鈬膶W(xué)研究”的熱點(diǎn)則真實(shí)反映了一個時期外國文學(xué)研究的關(guān)注焦點(diǎn)。因此,對外國文學(xué)研究的熱點(diǎn)進(jìn)行分析是一項(xiàng)很重要的工作,這不僅可以反映外國文學(xué)研究的發(fā)展方向和最新的成果,而且對研究者具有一定的指導(dǎo)性意義。在這方面,江寧康和鄧三鴻兩位學(xué)者為我們做出了貢獻(xiàn)。江寧康和鄧三鴻(2006)選擇2000~2004年的CSSCI外國文學(xué)研究論文作為研究對象。他們通過關(guān)鍵詞搜索到詞條有7085條。從這些關(guān)鍵詞來分析外國文學(xué)的研究熱點(diǎn)具有一定的代表性。在國別作家的研究熱點(diǎn)方面,他們得出如下結(jié)論:在國別作家中,英語作家共16人(美國作家6人,包括華裔作家2人,英國作家6人,愛爾蘭作家2人,其他地區(qū)2人);俄語作家5人;法語作家5人;德語作家5人;日語作家2人。[4]
外國文學(xué)文論直接決定了我國外國文學(xué)的研究方向。因此,從某種程度上說,“文論”是文學(xué)發(fā)展的指揮棒。王一川(2009)在《外國文論在中國六十年(1949~2009)》中認(rèn)為,外國文論在中國過去的六十年間一共發(fā)生了四次方向性的轉(zhuǎn)變。這四次分別是:第一次轉(zhuǎn)向是1949~1977年,文論的主導(dǎo)范式是蘇聯(lián)文論。第二次轉(zhuǎn)向是1978~9189年,文論的主導(dǎo)范式是西方前期現(xiàn)代文論;主要體現(xiàn)在西方生命美學(xué)、直覺主義文論、心理分析文論、新批評、結(jié)構(gòu)主義文論、現(xiàn)象學(xué)文論、存在主義文論等文論與美學(xué)資源方面。第三次轉(zhuǎn)向是1990~1999年:此期以西方后期現(xiàn)代文論為范式主。主要以“符號學(xué)”、“后現(xiàn)代”、“文化研究”、“后殖民”等為主要熱點(diǎn)。第四次轉(zhuǎn)向是2000年以來,表現(xiàn)為全球消費(fèi)文化等為熱點(diǎn)的新近西方文論范式主導(dǎo)。[5]
在過去的外國文學(xué)研究中,國外學(xué)術(shù)著作對我國的外國文學(xué)研究產(chǎn)生巨大影響。外國學(xué)術(shù)著作提出的觀點(diǎn)往往成為我國外國文學(xué)探討與研究的熱點(diǎn)。因此,對我國外國文學(xué)研究有影響的國外學(xué)術(shù)專著的情況在一定程度上反映了我國的外國文學(xué)研究的走向。
錢愛兵(2010)對2000~2007年間的對我國外國文學(xué)研究最有影響92種專著進(jìn)行了分析。借助于他的數(shù)據(jù),總結(jié)發(fā)現(xiàn),在92種國外學(xué)術(shù)專著中,涉及美國的有25種,英國18種,德國13種,法國10種,前蘇聯(lián)(俄羅斯)6種,美、英、德、法、俄五國就占有72種,占入選著作的78.26%。[6]
可以看出,不管是從外國文學(xué)研究的分期、刊物、熱點(diǎn)還是文論、國外專著等方面,新時期以來的外國文學(xué)研究基本上局限于西方美、英、法、俄、德、希臘、奧地利、意大利等少數(shù)國家與民族的文學(xué)。而當(dāng)代世界總共有2000多個民族,將近224個國家與地區(qū)。從民族與文化的發(fā)展與交流的角度來看,代表一個民族或國家的精神與智慧的文學(xué)總有值得其他民族與國家借鑒的價值與放射開啟人類智慧的光芒。遺憾的是,很少有人愿意去花費(fèi)心血與挖掘與發(fā)現(xiàn)其他多數(shù)民族文學(xué)的精華與智慧。陳眾議先生的告誡值得外國文學(xué)研究界深思。陳眾議(2005)指出:外國文學(xué)研究界應(yīng)該從紛繁的喧囂與騷動中走出來,做一點(diǎn)實(shí)實(shí)在在的基礎(chǔ)工作。比如第三世界的文學(xué),我們不僅知之甚少,而且事實(shí)上重視不夠。魯迅早就說過,“我們的讀者并不是掌柜、酒客之流的勢利眼。許多年前,我們的讀者大眾,就一向不以自私的‘勢利眼’來看俄國文學(xué)。被西歐的所謂文明國人看作半開化的俄國,那文學(xué),在世界文壇上,是勝利的,十五年以來,被帝國主義者看作惡魔的蘇聯(lián),那文學(xué),在世界文壇上,是勝利的”(《魯迅全集》。北京:人民文學(xué)出版社1981年版,第4卷,459)。許多年后,被文明國人看作落后的拉丁美洲,那文學(xué),在世界文壇上,也是勝利的。因?yàn)槲覀兊淖x者、世界的讀者并沒有因?yàn)樯a(chǎn)國的“落后”而對她們的文學(xué)表現(xiàn)出任何輕忽。那么,北歐文學(xué)呢?東南歐文學(xué)呢?亞非許多國家的文學(xué)呢?作為研究者或者還有出版者,我們不僅知之甚少,而且是否沾染上了“掌柜、酒客之流”的勢利眼病呢?[7]從這種現(xiàn)實(shí)來看,我們的外國文學(xué)研究根本稱不上“外國文學(xué)研究”。而用“西方文學(xué)研究”一詞來指稱更加準(zhǔn)確與貼切。如果非要以“外國文學(xué)研究”一詞來指稱,我們是否也染上了“勢利眼病”呢?
面對現(xiàn)實(shí),我們無法否認(rèn)新時期以來的外國文學(xué)研究確實(shí)是“浪得虛名”。
[1]曾艷兵.外國文學(xué)學(xué)科的困境與出路[J].天津師范大學(xué)學(xué)報(bào),2008,(1).
[2]劉雪嵐.中國“十一五”期間外國文學(xué)總體性研究[J].外國文學(xué)研究,2010,(6).
[3]趙山奎.《外國文學(xué)評論》20年——關(guān)于刊物各項(xiàng)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)的分析[J].外國文學(xué)評論,2007,(1).
[4]江寧康,鄧三鴻.我國近年來外國文學(xué)研究熱點(diǎn)[J].華東師范大學(xué)學(xué)報(bào),2006-09.
[5]王一川.外國文論在中國六十年(1949~2009)[J].當(dāng)代文壇,2009,(5).
[6]錢愛兵.對我國外國文學(xué)研究最有影響的國外學(xué)術(shù)著作——基于CSSCI分析[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào),2010,(6).
[7]鄒建軍.方法與方向:當(dāng)前外國文學(xué)研究的若干問題——陳眾議研究員訪談錄[J].外國文學(xué)研究,2005,(2).
湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào)·人文社科版2012年12期