王四四
(甘肅民族師范學(xué)院漢語系,甘肅合作747000)
失望與焦慮
——比較唐詩《滁州西澗》和現(xiàn)代詩《棄婦》的“象征”運(yùn)用
王四四
(甘肅民族師范學(xué)院漢語系,甘肅合作747000)
象征;悲觀;和諧;分裂
“象征”是中國和歐洲都有的詩歌手法。唐詩《滁州西澗》和1920年代模仿法國象征派的新詩《棄婦》均采用“象征”來傳達(dá)一種失望與焦慮之情緒?!冻菸鳚尽芬庀笙嘟幼匀?,因而意境渾圓,雖傳達(dá)失望之情緒復(fù)又歸于和諧。《棄婦》過度追求意象奇特,聯(lián)結(jié)古怪,脫離了民族審美心理,詩里詩外都陰霾不散。
中國傳統(tǒng)文化孕育出的知識分子具有一種強(qiáng)烈的家國情懷。他們“有道則顯,無道則隱”,把自己的人生價值與家國命運(yùn)緊密地聯(lián)系在一起。唐詩《滁州西澗》的作者韋應(yīng)物和現(xiàn)代詩《棄婦》的作者李金發(fā)雖生活在不同的年代,但由于他們創(chuàng)作中透射出的對知識分子的家國情懷和知識分子的身份確認(rèn)兩者關(guān)系的探究,以及探究中運(yùn)用“象征”手法所呈示的“失望、無奈、焦慮”等悲劇性傾向,使得一直被認(rèn)為是山水田園詩的《滁州西澗》和現(xiàn)代象征詩的《棄婦》有著深層的契合,也使兩詩在運(yùn)用“象征”在情緒的表達(dá)上有了可比性。
“象征”是中國、歐洲都有的詩歌手法?!跋笳鳌钡氖褂?,使詩歌內(nèi)涵充滿不確定性和多義性。南朝梁文學(xué)理論家劉勰的《文心雕龍》說,“隱以復(fù)義為工”。[1]把西方象征主義帶入中國的李金發(fā)也認(rèn)為,“詩之須要image(形象、象征)猶人身之需要血液。在現(xiàn)實(shí)中沒有什么了不得的美,美是蘊(yùn)藏在想象中,象征中,抽象的推敲中”。[2]劉勰和李金發(fā)都強(qiáng)調(diào)以“意象”為工具,采用“象征”的手法來加強(qiáng)詩味,尤其后者更是以追求詩中意象的象征性作為其作“詩”美學(xué)原則的生命精髓。本文通過鑒賞《滁州西澗》和《棄婦》,對比兩詩傳達(dá)情緒的“象征”運(yùn)用,試圖探求中國現(xiàn)代派新詩初創(chuàng)期的得失,從而為當(dāng)下詩歌的困境提供某種思考。
韋應(yīng)物(737—792?),長安(今陜西西安)人,貴族出身,早年生活豪橫放蕩,頗有俠風(fēng)。盛唐文化的熏陶使詩人充滿昂揚(yáng)開朗的人生意氣。然而,在經(jīng)歷了安史之亂后,面對唐王朝由盛轉(zhuǎn)衰不可阻擋的趨勢,詩人的思想感情發(fā)生了重大轉(zhuǎn)變。在中年以后的作品中,慷慨為國的意氣風(fēng)發(fā)消失了,取而代之的是壯志難酬的失意冷漠。唐建中年間(780—783),韋應(yīng)物在滁州刺史任上,寫下了他的名作《滁州西澗》:“獨(dú)憐幽草澗邊生,上游黃鸝深樹鳴。春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫?!痹婋m為山水詩,實(shí)則借景抒情,流露出頹廢、無奈、灰心、沮喪的一種情緒。對比新詩《棄婦》,兩詩產(chǎn)生的歷史語境十分相似?!稐墜D》的作者李金發(fā)1920年留學(xué)法國期間開始模仿法國象征詩派創(chuàng)作象征詩。此時的法國,剛從一戰(zhàn)的浩劫中脫離不久,德國法西斯的戰(zhàn)爭陰霾又籠罩上空,而面對戰(zhàn)爭的威脅和經(jīng)濟(jì)的困境,法國政府卻毫無作為,這讓到法國來尋求真理的李金發(fā)相當(dāng)失望。同時,自己的祖國千瘡百孔,列強(qiáng)虎視眈眈。新詩《棄婦》就在這種環(huán)境下,透露了一位愛國青年知識分子內(nèi)心的痛苦空虛,寂寞與失落感,以及濃厚的消極頹廢、絕望厭世的思想情調(diào)。兩詩同樣都是在對世事失望的情況下,表達(dá)內(nèi)心的一種無助失望的情緒。
《滁州西澗》雖描摹山水,而醉翁之意不在酒?!稐墜D》想傳達(dá)的并不是對于棄婦的同情,而是傳達(dá)自己的內(nèi)心情緒。兩詩暗示情緒的藝術(shù)法則同樣是“尋找客觀對應(yīng)物”。以有聲有色的物象來暗示、烘托詩人內(nèi)心世界的某種感受和印象,是它們的共同表現(xiàn)途徑?!冻菸鳚尽返闹饕庀笥?幽草、澗邊、春潮、野渡、(自橫)舟等。借用西方的美學(xué)理論考察,這些意象構(gòu)成了一個象征體,以此來象征暗示孤獨(dú)、落寞、無奈、甚至恐慌之情緒,在潛意識中流溢出了一種負(fù)美。長發(fā)、枯骨、黑夜和蚊蟲、狂風(fēng)、懸崖、灰燼、舟子等《棄婦》中的主要意象聯(lián)袂出一種相似的情緒:對世事無常的無奈和無人理解之孤獨(dú)痛苦。所不同的是,在意象的選取上,《滁州西澗》完全是中國的,而《棄婦》則照搬了歐美詩中常見具象。因?yàn)閮稍姷那楦腥∠蚍浅O嗨?,所以在這里我們可以找出一些一一對應(yīng)的意象:幽草和棄婦(象征被世人所拋棄)、澗邊和懸崖(象征邊緣化的處境)、春潮和狂風(fēng)(象征時代的風(fēng)暴和內(nèi)心的不平靜)、(自橫)舟和舟子(象征孤獨(dú)和無人理睬)、野渡和丘墓(象征蒼涼和世人的冷漠)等。
《滁州西澗》和《棄婦》雖同是通過眾多意象來傳達(dá)一種類似的情緒,然而在各具象之間兩詩的處理上卻不同。關(guān)于李金發(fā)的詩,朱自清說:“他的詩沒有尋常的章法,一部分一部分可以懂,合起來卻沒有意思。他要表現(xiàn)的不是意思而是感覺或情感;仿佛大大小小紅紅綠綠一串珠子,他卻藏起那串兒,你得自己穿著瞧。這是法國象征詩人的手法。”[3]在意象的選取上,李金發(fā)崇尚新奇怪異,耳目一新。長發(fā)、枯骨、黑夜和蚊蟲、狂風(fēng)、懸崖、灰燼、舟子這些歐州象征派詩歌常見意象的使用使《棄婦》渾身散發(fā)出異國氣息。對于各意象之間如何相連,李金發(fā)接受了法國象征主義詩派的影響,努力追求一種稱作“省略法”的美學(xué)。所謂“省略法”,是指在各意象之間省去很多關(guān)聯(lián)詞,包括一些修飾詞等。意象的新奇怪異和“省略法”美學(xué)原則的嘗試,使詩歌顯得朦朧晦澀和撲朔迷離,但同時也留給讀者很大的聯(lián)想空間。在意象的多層轉(zhuǎn)換與跳躍中,使詩的意境獲得了豐富發(fā)展,但是,意象的奇接卻使詩歌的“內(nèi)在情緒線”斷裂。“短墻之腳”和“荒野”兩個意象所反映的方位就讓人很難獲得邏輯上的理解。“黑夜”的時間安排,又和紅葉、煙突的感官功能產(chǎn)生了沖突。其實(shí),在獲得意象的新穎和采用暗示、象征手法來擴(kuò)大詩歌的的審美空間方面,唐詩堪稱典范。劉勰在《文心雕龍》中說:“夫隱之為體,義生文外,秘響傍通,伏采潛發(fā)。”周作人也說,象征是中國的舊手法?!冻菸鳚尽废笳鳘?dú)特且意境圓潤。意象意境化是中國古典詩學(xué)中詩歌意象的最高品格和詩歌審美的最高境界,意象從來就是中國古典詩學(xué)中的核心性范疇。[4]意象“春潮”既使《滁州西澗》的山水味充滿動感,又讓讀者感受到了詩人內(nèi)心中對于唐帝國衰落的巨大不安和無用武之地的急迫情感。在山雨欲來之際,卻“野渡無人舟自橫”,令人著實(shí)著急萬分卻無可奈何。這些意象渾然一體,最大程度上表達(dá)了詩人的悲觀之極、無奈之及。相較《棄婦》,這些意象相接自然,體現(xiàn)了中國古詩“詩中有畫,畫中有詩”的獨(dú)特魅力,因而整首詩意境圓潤,整體感很強(qiáng)。從這個意義上來說,《滁州西澗》比《棄婦》技高一籌。
同樣面對“國運(yùn)多舛”下的失望和知識分子的身份焦慮,《滁州西澗》意境的圓潤,使整首詩以“和諧”為內(nèi)在結(jié)構(gòu),讓現(xiàn)實(shí)中失望的人在大自然中找到了某種和諧與統(tǒng)一,達(dá)到了抒發(fā)感情、陶冶性靈、平衡內(nèi)心的效果。《棄婦》卻詩里詩外都陰霾不散。美國心理學(xué)家韋奇認(rèn)為:“即使你已經(jīng)有了自己的看法,但如果還有十位朋友和你的看法相反,你就很難不動搖?!碧浦衅谡?quán)雖風(fēng)雨飄搖,但也出現(xiàn)過一些短暫的中興現(xiàn)象,這讓中唐人更難忘懷盛唐景象,況且,支撐知識分子精神世界的傳統(tǒng)文化儒道依然是社會主流文明。在這種文化場域中,《滁州西澗》雖傳達(dá)出了一種失望無奈之情緒,然最終又歸于和諧。時過千年,1920年代的中國正是五四文化運(yùn)動方興未艾,從歐美留學(xué)歸來的知識分子唯“西學(xué)”為是,傳統(tǒng)文化的自信被徹底擊垮。李金發(fā)就信奉詩的暗示和朦朧的美學(xué)原則,視為新詩創(chuàng)作核心性的審美價值的標(biāo)準(zhǔn)。這種原則本身源自西人對資本主義社會的體認(rèn),現(xiàn)在長期在國外生活的李金發(fā)把它移植到中國新詩來表達(dá)對1920年代中國的混亂和無序,尤其是歸國知識分子對本國的不理解。詩本身是一種心靈的棲居地,李金發(fā)卻在詩的內(nèi)核中傳遞出了一種“分裂”,分裂使詩人無奈復(fù)無奈,囿于悲觀失望的牢籠而不可自拔。
《滁州西澗》和《棄婦》都采用象征和暗示來傳達(dá)一種失望悲觀之情緒?!冻菸鳚尽芬蛞饩车膱A潤而傳唱華夏?!稐墜D》卻被詬病為晦澀朦朧。象征詩意象的新奇怪異給有些窒息的中國詩歌題材帶來了豐富內(nèi)容,意象的奇接也無疑對豐富新詩技巧做出了貢獻(xiàn),然而對營造意境的丟失破壞了詩歌的整體性和脫離了中國讀者的閱讀心里。所以說,現(xiàn)代派新詩從一開始,就是重西輕東的。周作人在《<揚(yáng)鞭集>序》里提出以“象征”作為東、西方詩歌的聯(lián)結(jié)點(diǎn):“這是外國的新潮流,同時也是中國的舊手法、新詩如往這一路去,融合便可成功。[5]李金發(fā)等早期象征派詩人也看到了將東西方詩歌“溝通”的重要性。然而在詩的實(shí)踐過程中,李金發(fā)們重視了意象的個體選取,在意象的象征化中襲取了歐美而忽視了意象之間聯(lián)結(jié)所產(chǎn)生的情調(diào)和境界,換句話說,使詩失去了意境。明代朱承爵在《存馀堂詩話》中說:“作詩之妙,全在意境融徹,出音聲之外,乃得真味。”意境的丟失,使中國現(xiàn)代派詩從一開始就失去了形而上的意識能力。
有研究者早就指出,李金發(fā)的一些作品過分隱晦,脫離了民族審美的心理和習(xí)慣,成為至今難以解開的“笨迷”。李金發(fā)也因此獲得一個“詩怪”的稱號。[6]我們對比《滁州西澗》和《棄婦》,并不是“厚古薄今”,那樣也不利于中國新詩的建設(shè)。我們通過比較,是希望我們的新詩站在巨人(中國古詩)的肩上,博采眾長,而不是跟在西方詩的后面亦步亦趨,毫無主見。其實(shí),運(yùn)用象征而意境渾圓,1930年的現(xiàn)代派卞之琳們已經(jīng)做出了出色的實(shí)績,但現(xiàn)代派初創(chuàng)期濫觴于技巧和情緒的影響一直在今天的詩歌中仍揮之不去。
[1] 劉勰.文心雕龍·隱秀篇.
[2] 李金發(fā).序林英強(qiáng)的〈凄涼之街〉[J].橄欖月刊,1933(35).
[3] 朱自清.中國新文學(xué)大系·詩集導(dǎo)言。
[4] 龍泉明.中國新詩的現(xiàn)代性[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2005.
[5] 周作人.談龍集[M].長沙:岳麓書社,1989.
[6] 孫玉石.中國現(xiàn)代主義詩潮史論[M].北京:北京大學(xué)出版社,1999.
Key words:symbol;pessimistic;harmonious;divisive
Abstract:The symbol of Tang poetry"chuzhou xi jian"and modern poetry“qi fu”convey a disappointment and anxiety emotions.The“chuzhou xi jian"connect natural images,and artistic conception and round,although convey emotion to the complex and disappointment,finally harmonious.“qi fu”is image strange,so,Away from the national aesthetic psychology.
Disappointment and Anxiety——Compare Tang poetry"chuzhou xi jian"and Modern Poetry“qi fu”in Symbol
WANG Si-si
(Chinese Department,Gansu Normal University for Nationalities,Hezuo Gansu 747000,China)
I207.2
A
2095-2708(2012)06-0220-03
2012-01-12