江錦靈等
我讀封面
匯報,在我國已發(fā)展成一種“極致”的“語言藝術”。有時候,領導聽匯報就宛如“聽戲”一般,排場不可謂不講究,感覺自然十分舒暢;有一大幫子人恭敬簇擁著,“演員們”聲情并茂地演出著——有吹喇叭的,有奏琴的,有拉二胡的,當然也少不了“說的比唱的還好聽”的“主演”。這出戲無疑沒有瑕疵,當然也不知排演了多少遍。和諧的旋律聲聲入耳,宛若春風一般和煦。聽完戲之后,“演員們”還會點頭哈腰作揖問好,把戲做足。“匯報”就是這樣一出戲,如此演繹,誰不愛聽?正所謂上有所好,下必效之和“孝之”。
本期封面勝在寓意深刻和構思新穎上,用一種現(xiàn)實中根本不會出現(xiàn)的場景來表現(xiàn)匯報的虛假和荒謬,耐人尋味,諷刺性十足。
(讀2012年10月[上]封面《吹拉彈唱一臺戲》)
江錦靈(江西)
感悟
愛心支教不要變?yōu)?/p>
“狼來了”
以愛心的名義來支教,原來卻是帶著深刻的利己主義思想,支教者不過是為了充實自己的履歷,愜意自己的情懷,將支教經(jīng)歷作為自己將來的籌碼而已。他們不是懷著一腔熱忱和真心、誠心,不是踏踏實實地為人,取而代之的是不純正的動機和跑馬觀花、蜻蜓點水式的浮躁作風,難怪不被鄉(xiāng)下稚兒明澈的目光待見。鄉(xiāng)村學校本如一池清水,有人非要以愛心的名義進行包裝,時不時往里加入些油鹽醬醋,搞得五味雜陳,不倫不類,他們的言行玷污著孩子們純潔的心靈、矮化著自己的形象,因而難免要被思想單純的鄉(xiāng)下人感嘆“不該來的來了”。而這些人非但無過,反而有功,著實讓人想不通。
我們哀嘆世風日下,但還有這樣的雜文創(chuàng)作者振臂高呼,飽含深情,揭露時弊,引起世人的注意。
(讀2012年10月[上]《不希望你們來支教》)
魯峻峰(四川)
“婦孺先走”?!
洪巧俊先生在其文章最后詰問道:“在我們這塊土地如果發(fā)生危難時,是‘婦孺先走嗎?”我以為,在當今的現(xiàn)實社會中,幾乎是做不到。且不說“危難之時”,單就日常生活中的坐公交車來看,就會發(fā)現(xiàn)“老弱病殘孕幼”專座上坐的都是無需照顧的健康乘客,而當真正需要坐“專座”的“老弱病殘孕幼”乘客上車之后,幾乎是無人讓座的。
上海某家銀行的絕大多數(shù)儲戶是老人,當這些老年儲戶顫顫巍巍地來辦理業(yè)務時,我從未見到過有哪位正在大堂值班的工作人員來為老人們開開門,即便是舉手之勞。這些工作人員寧愿坐在那里閑聊,也不愿意如此。
我國號稱是幾千年的文明古國,然而現(xiàn)在“文明”似乎正在遠離,我不由地擔心:如果真的出現(xiàn)某種“危難之時”,“婦孺先走”能做到嗎?!但愿我的這種擔心是多余的!
(讀2012年10月[上]《兩次大海難》)
陳抗美(上海)
更正并致歉
2012年第10期《雜文選刊》上旬版刊登的“鄢烈山檔案”中,著述部分《鋼絲上的中國》(ChinaOn The Wire)一書的出版時間應為1998年,特此更正,并向讀者、作者深深致歉。
上旬版編輯部