• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    漢語諺語和日語諺語的比較研究

    2012-04-29 00:00:00王和平
    中國校外教育(下旬) 2012年11期

    諺語是人民生活經(jīng)驗的結(jié)晶、人類智慧的閃光,是各民族文化的濃縮。通過對日語諺語翻譯的分析,可以進(jìn)一步理解語言與文化之間的緊密聯(lián)系,并從中折射出中日兩國在價值觀念、思維方式、審美情趣等方面存在的差異。

    諺語翻譯文化差異比較研究諺語是人民大眾根據(jù)自己長期生活的經(jīng)驗創(chuàng)造出來,并經(jīng)過千萬人的傳誦、錘煉、加工完善而流傳于世的。由于所處環(huán)境不同,歷史背景、文化背景、宗教信仰、生活習(xí)慣以及思維方式的不同,使諺語更具有濃厚的民族色彩。要把語言凝煉、富于表現(xiàn)力的漢語諺語譯為符合日本民族表達(dá)習(xí)慣的日本諺語時,首先要深入了解漢語諺語的潛在含義。另方面要選用最能貼切地表現(xiàn)漢語意義的日本諺語。要達(dá)到這一目的,就必須深入地研究漢語諺語及日本諺語表現(xiàn)的相同處與不同處,從而使譯文更加妥當(dāng)。

    一、日語諺語的翻譯方法

    1.直譯

    中日兩國的文化交流源遠(yuǎn)流長,在我國文化傳到日本后,日本人不僅利用漢字創(chuàng)造了自己的文字,同時也吸收了大量的漢語詞匯,其中有相當(dāng)數(shù)量的諺語,其日語表達(dá)或是原封不動地照搬漢語,或是刪減、增加、更改個別字,或是根據(jù)日語的表達(dá)方式借用漢語相應(yīng)諺語的部分用詞或通過釋義創(chuàng)造出來,因此這些諺語在形式雖然與漢語不盡相同,但意思基本上是完全對等的,此類諺語在翻譯時可采取直譯的方法。

    2.意譯

    日本人在長期的生活實踐中創(chuàng)造了不少具有本民族特色的諺語。此類諺語的構(gòu)成受到了日本社會狀況、宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣、價值觀念、思維方式等的影響和制約,同時也承載了豐富的文化信息。此類諺語如果直接按字面意思翻譯成漢語的話,有時會使中國讀者無法理解或接受。這時就不要單純追求形式上的對等而影響內(nèi)容的正確表達(dá),而應(yīng)該采用意譯的方法,將其喻意翻譯出來。

    3.等值譯法

    如直譯和意譯一樣,等值譯法也是日語諺語翻譯時常被使用法。等值譯法又常被稱為借用法、代替法或?qū)ψg法,是將源語諺語翻譯成與目的語相似或意思相近的諺語。有一部分的日語諺語與漢語諺語無論在文化內(nèi)涵、形式還是感情色彩等方面都很相似,這時若采用等值譯法,保留源語的風(fēng)格和形式,較易為讀者所接受。但是采用此方法的話必須慎重考慮,一部分的日語諺語雖看起來和漢語諺語相似,但實際上在語感細(xì)微之處可能是存在著差異的。而且在翻譯日語諺語時應(yīng)盡可能的保留原文的文化特色和民族特征。因此,在翻譯不太包含有民族特征和歷史典故的日語諺語時可以采用等值譯法。

    二、日語諺語翻譯折射出的文化差異

    文化是一個非常廣泛的概念,從廣義上來說,文化作為社會現(xiàn)象,是一定的人的群體創(chuàng)造和積累的物質(zhì)財富和精神財富的總和。一般認(rèn)為文化可分為表層、中層、深層這三個不同的層面。表層文化,又稱器物文化,指的是有形的、可感知的物質(zhì)及精神的產(chǎn)品,如飲食、服飾、器具等;中層文化又稱制度文化,指的是人際關(guān)系中的禮儀風(fēng)俗、行為準(zhǔn)則等;深層文化指的是人們的價值觀念、思維方式、審美情趣等。由于中日兩國文化的不同導(dǎo)致語言的差異,所以在課堂上學(xué)生翻譯諺語時,譯文大都是南轅北轍、大相徑庭,犯了就詞譯詞的毛病,沒有很好的進(jìn)行文化處理。這也成為學(xué)生學(xué)習(xí)日語的一大盲點(diǎn)。因為翻譯活動不僅僅是單純的文字轉(zhuǎn)換過程,它涉及到兩種語言所負(fù)載的文化。語言反映一個民族的歷史,蘊(yùn)藏著一個民族的生活方式和思維方式,也負(fù)載著社會意識和文化傳統(tǒng)。因此,可以說翻譯不僅僅是語言翻譯的過程,而且也是文化翻譯的過程。如果說語言是文化的一面鏡子,那么在某種程度上,諺語、流行語就更能折射出一個民族的地理環(huán)境、社會歷史、思維方式、生活方式及審美情趣。

    1.價值觀念的差異

    價值觀念是人們心目中關(guān)于某類事物價值的基本看法、總的觀念。表現(xiàn)為人們對該類事物相對穩(wěn)定的信念、信仰、理想等,是人們對該類事物的價值取舍模式和指導(dǎo)主體行為的價值追求模式。由于生活環(huán)境、社會背景等的差異,中日兩國人民的價值觀念不盡相同。比如,中日兩國對“鬼”的感覺是有所不同的?;钴S在日語諺語中的“鬼”與中國的“鬼”是不同的,它不是死人的靈魂,而是一種妖怪,在日本人的心中,鬼有邪惡的一面,但同時也存在神的一面,它在給人類帶來災(zāi)難,對人類進(jìn)行懲罰的同時也會保護(hù)人類。所以在日語諺語中鬼的寓意雖有負(fù)面的成分,但也有富有生活情趣,讓人感到溫存親切的成分,它的寓意具有混合性、多元性。

    此外,從有關(guān)“貓”等有關(guān)動物的諺語中,我們還可以窺探出中日兩國人民對其價值的評價是不同的。在日語中,有關(guān)“貓”的諺語基本上都是貶義的,貓或被當(dāng)做目不識珠的無能之輩,或被當(dāng)做饞嘴貪吃的無用之才,或被當(dāng)做素養(yǎng)不高的庸才,或被當(dāng)做忘恩負(fù)義的不恥之徒。而在漢語中對“貓”的評價并沒有如此強(qiáng)烈的負(fù)面色彩。

    2.思維方式的差異

    思維方式是指主體獲取、加工、輸出信息的方式,具有普遍性、典型性、地域性和民族性。一般說來,“中國人習(xí)慣于從宏觀上、整體上看待事物,注重抽象、概括能力的應(yīng)用,習(xí)慣于從側(cè)面說明、闡述外圍環(huán)境。重辯證思維、重意合,表現(xiàn)在語言上,漢語常用大量涵義概括指代籠統(tǒng)的抽象名詞去說明事物,闡述道理。而日本人重形合,注重即物性、直觀性、實用性,對具體事物較為關(guān)心,常用具體、形象的詞語來表達(dá)思想。”這種思維方式的差異,在諺語中有明顯的體現(xiàn)。

    另外,中日兩國也都擅長形象思維,但中國是以農(nóng)耕或畜牧為主的大陸國家,而日本是靠海為生的島國,孕育漢語和日語的自然環(huán)境、社會環(huán)境的差異,使同一事物在雙方的社會文化環(huán)境中給人的具體形態(tài)是不一樣的。這在自古流傳下來的充滿智慧的諺語上有明顯的反映。

    3.審美情趣的差異

    審美情趣是人們在審美活動中表現(xiàn)出來的具有一定穩(wěn)定性的審美傾向,既有個性特征,又具有社會性、時代性和民族性。中日兩國的民族文化同屬東方文化,總體說來,兩個民族的文化在許多方面都有著相似之處,這一點(diǎn)是不容置疑的。但在審美情趣方面兩國之間還是存在差異的。中國文化的審美心理是宏大取向,而日本特有的島國風(fēng)土形成了它獨(dú)特的審美情趣,芳賀綏將日本人的審美情趣歸納為:追求小巧細(xì)致,崇尚簡潔、余韻,愛好殘缺美,喜好風(fēng)流與風(fēng)雅。日本人鐘愛櫻花,櫻花花期一般只有十天,這種轉(zhuǎn)瞬即逝的美是日本人審美意識最合適的象征,同時它也體現(xiàn)了日本人的無常觀。

    三、結(jié)語

    綜上所述,諺語是各民族人民在生產(chǎn)實踐活動中積累的豐富經(jīng)驗,是各民族人民智慧的結(jié)晶、文化的濃縮。通過對日漢諺語翻譯的分析,我們可以發(fā)現(xiàn)中日兩國在價值觀念、思維方式、審美情趣等方面存在的差異,只有了解了文化內(nèi)涵上的差異,我們才能真正理解諺語的正確含義,準(zhǔn)確地做好翻譯等工作,實現(xiàn)真正的跨文化交際。語言是文化的載體,它反映、記錄和儲存文化,并使文化的傳播成為可能??傊煌拿褡逯g,由于生活環(huán)境、生活經(jīng)驗的差異,使他們的風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰和對客觀世界的認(rèn)識角度也不同,所以,譯者永遠(yuǎn)受文化因素的影響,在翻譯過程中的文化處理是否得當(dāng)至關(guān)重要。譯者應(yīng)當(dāng)是了解文化和傳播文化的使者,不懂文化就不能真正領(lǐng)會語言,更不用說把它譯成另外一種文字了。

    荔浦县| 施甸县| 烟台市| 日照市| 灵山县| 额敏县| 凭祥市| 麻阳| 双鸭山市| 洪泽县| 新邵县| 兴城市| 东乡县| 东阳市| 巴林左旗| 枣阳市| 永修县| 安泽县| 获嘉县| 福安市| 阿瓦提县| 临泉县| 诸城市| 廉江市| 称多县| 中江县| 大邑县| 南乐县| 醴陵市| 陇川县| 江山市| 磐安县| 禄丰县| 广饶县| 南漳县| 永昌县| 易门县| 吉安县| 天祝| 阿克陶县| 龙岩市|