• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    Morning Glory 早間主播:天然呆也有春天

    2012-04-29 00:00:00韋瑋
    新東方英語 2012年2期

    在實(shí)現(xiàn)夢想的道路上遇到挫折時(shí),你是否會猶豫彷徨、失落迷茫?在處理復(fù)雜難纏的人際關(guān)系時(shí),你是否會手足無措、慌里慌張?當(dāng)面臨工作與生活無法兼顧的難題時(shí),你是否會顧此失彼、左右支絀?如果是的話,不妨看看這部影片,相信你會從中找到信心與勇氣。

    早間主播:

    《早間主播》(Morning Glory)是一部青春勵(lì)志的職場影片。主人公Becky不是光鮮亮麗、叱咤風(fēng)云的女強(qiáng)人,而是職場上一位剛剛起步、呆頭呆腦卻樂觀堅(jiān)強(qiáng)的傻姑娘。她經(jīng)歷了所有職場女性都可能會遇到的問題:承受工作高壓、被節(jié)目組掃地出門、焦頭爛額地重新求職、工作能力被質(zhì)疑、同事不配合、工作與感情難以平衡等等。不過,懷揣夢想的Becky靠著自己的堅(jiān)強(qiáng)、樂觀與執(zhí)著,一路披荊斬棘、血淚揮灑,終于克服重重困難,收獲了自己事業(yè)上的春天。看到她,就仿佛看到了很多懷揣夢想的年輕人在清晨微曦中整理行裝,然后義無反顧地走向遠(yuǎn)方。

    永遠(yuǎn)活得像15歲

    有夢想就一定會成功么?為了成功應(yīng)該付出怎樣的代價(jià)?什么才是生活的重心?影片從始至終貫穿著對這些問題的思考。Becky是個(gè)充滿干勁、不畏辛苦的職場新人。她懷揣夢想,腳踏實(shí)地,賣命地工作。影片一開始,就是凌晨四五點(diǎn)早間新聞的錄制現(xiàn)場。這檔節(jié)目沒什么人看,但Becky作為該節(jié)目的編導(dǎo)卻毫不介意,依然認(rèn)真負(fù)責(zé),為工作忙得不亦樂乎。她出色的工作能力得到了上司與同事的贊賞。在工作間隙,有位同事興高采烈地向她透露,節(jié)目要改組,她肯定是制片人的不二人選,甚至為她送來了印有“Yes, I accept”字樣的T-shirt。Becky自然滿心歡喜,以為勝券在握。殊不知,職場如戰(zhàn)場,職場人所要面對的不僅是工作本身的挑戰(zhàn),還有人情世故和外來競爭。事實(shí)證明,節(jié)目改組帶給Becky的不是晉升,而是掃地出門。

    Manager: Becky, we have to let you go. I’m really sorry about this, kiddo. Corporate wants us to reduce our overhead (管理費(fèi)用). We’re having to make big cuts and they want me to hire a senior producer with more business experience to manage the contraction of the show.

    Becky: But wait a second. You told them you can’t do that, right? Because I ... I’ve been here so long and I’ve worked so hard.

    Manager: His name is Chip. He’s ... Chip starts Monday. He has an M.B.A. and a journalism degree from Columbia. They’re grooming him to run the whole station in a few years. In the meantime, I can’t afford to keep you both.

    什么叫現(xiàn)實(shí)?這就叫現(xiàn)實(shí)。盡管你能力突出、吃苦耐勞,但只要公司想解雇你,你一樣沒辦法。Becky聽到這個(gè)消息時(shí),感受到了由天堂到地獄的巨大心理落差,她非常氣憤。但樂觀單純的她還是接受了這一現(xiàn)實(shí),強(qiáng)作笑顏地與同事作別。

    被辭回家后,Becky決定重整旗鼓,重新出發(fā),為實(shí)現(xiàn)她兒時(shí)就有的夢想奮斗——去美國最具影響力的早間新聞《今日秀》(Today Show)欄目組工作。不過,媽媽卻在安慰她之余,向她暗示她的能力可能不足以支撐這一理想,勸她正視現(xiàn)實(shí),降低目標(biāo),安于平凡的生活。

    Mom: Honey, you think the Today Show is gonna call you up and hand you a job. You have since you were eight, and it’s not gonna happen.

    Becky: I don’t. I know that. I do. I get it.

    Mom: This is partly my fault. I let your father get your hopes up. He was not a happy person. Let’s face it. When he saw you aim high, he started to feel better about himself. So I never said anything.

    Becky: What are you saying?

    Mom: You had a dream, you know? Great. When you were eight, it was adorable. When you were 18, it was inspiring. At 28, it’s officially embarrassing. And I just want you to stop before we get to heartbreaking.

    Becky媽媽的想法可能代表了很多人的心聲,也反映了這個(gè)社會約定俗成的規(guī)則。小時(shí)候,我們的夢想無論多么天馬行空都會被鼓勵(lì),每個(gè)孩子都是獨(dú)一無二的天使。然而,隨著慢慢長大,我們漸漸被社會的種種規(guī)則同化,我們被要求“現(xiàn)實(shí)點(diǎn)”,我們的夢被硬生生地扼殺掉。聽到Becky媽媽的這段話,我不禁想起以前看過的一個(gè)名為《永遠(yuǎn)活得像15歲》的系列短片。15歲的你什么樣?血?dú)夥絼?,年少輕狂,充滿幻想,相信自己可以創(chuàng)造一個(gè)新的世界。但是,成人后,為什么就不能像15歲那樣輕狂和充滿幻想呢?成人后,對于心中那個(gè)最珍貴的夢想,就不該勇敢追尋了嗎?

    勇敢的Becky用自己的實(shí)際行動(dòng)向我們證明:成人后,也可以活得像15歲那樣。用青春迎接困難與失敗,也許會渾身傷痛,但至少也可以捍衛(wèi)夢想的尊嚴(yán)。她再次踏上求職路,不停地投簡歷,給自己中意的單位打電話。終于,當(dāng)她接到《早間新聞》(Daybreak)節(jié)目組的面試電話時(shí),想都沒想,細(xì)節(jié)也沒問,就直接說:“Ok, I’ll take it.”她對做新聞節(jié)目的熱情由此可見一斑。

    Becky風(fēng)風(fēng)火火地如約參加面試。誰知面試的老板卻對年紀(jì)輕輕、資歷尚淺的Becky一番冷嘲熱諷。不服輸?shù)腂ecky自然不吃老板這一套,她不想讓這一機(jī)會從自己身邊溜走,連珠炮似的說出了自己為什么能勝任這項(xiàng)工作。

    New boss: You’ve never been an executive producer. You’re too young. Nobody’s ever heard of you. And here, your education, three, not four years, at Fairleigh Dickinson in Teaneck, also known as Fairly Ridiculous. Did I miss anything?

    Becky: Daybreak needs what I need, someone who believes that it can succeed. Trust me. I know you don’t have any reason to believe in me, but I work harder than anyone else. I’m in first; I’m out last. I know a shitload more about the news than someone whose daddy paid them to smoke bongs (水煙槍) and talk semiotics (符號學(xué)) at Harvard and I devote myself completely to my job. It’s what I do. It’s all I am. I ... You can ask anyone.

    老板看著她張牙舞爪地說了一通,感覺有些詭異,不過最終還是被她的滿腔熱情感動(dòng),決定讓她試試。Becky得知自己被錄用的消息后興奮不已,仿佛看到了新生活開始的萬丈霞光。然而,當(dāng)時(shí)的她不可能想到,等待她的還有黑云壓城。

    打怪通關(guān)?職場游戲不易玩

    “理想很豐滿,現(xiàn)實(shí)很骨感。”追尋夢想的路上除了收獲成功的喜悅和進(jìn)步的驚喜,更多的是和具體工作、合作伙伴以及上司和老板之間的摩擦分歧和磕磕絆絆。完成工作就好像游戲通關(guān),越接近最后目標(biāo),跳出來攻擊你的“敵人”就越彪悍,你也被逼得越挫越勇,戰(zhàn)斗力驚人。但現(xiàn)實(shí)比游戲更殘酷的地方在于,你很少有機(jī)會能重新再來,不成功便成仁,沒有老板耐心等你慢慢成長。

    Becky便是走過了這樣一個(gè)過程。她開始了做執(zhí)行制片人的職業(yè)生涯,但她接手的《早間新聞》節(jié)目沒士氣,沒預(yù)算,沒有拿得上臺面的好報(bào)道,一直淪為同行的笑柄。如何讓這行將就木的“半死之軀”重新煥發(fā)活力呢?Becky開始接受各方面的挑戰(zhàn)。

    Becky第一次參加《早間新聞》欄目組的選題討論會就領(lǐng)教到了什么叫“一團(tuán)亂麻”。執(zhí)行制片人這一職位聽起來很風(fēng)光,像是一個(gè)高瞻遠(yuǎn)矚、指點(diǎn)江山的領(lǐng)導(dǎo)職位,但真的干起來,應(yīng)付的卻都是些雞毛蒜皮、芝麻綠豆的煩人瑣事。欄目組的各個(gè)同事在選題會上七嘴八舌,講述各自的選題和遇到的問題,都指著Becky給出意見或是解決困難。

    Becky: Ok, let’s just dive in (開始), should we? Who wants to start?

    Colleague A: Tomorrow Rocco DiSpirito wants to make lasagna (鹵汁面條). I told him we did that last week with the Barefoot Contessa, but he’s insisting. What do I do?

    Colleague B: For the segment on miniskirts, do you want all size models?

    Colleague C: Next week, I want to do a piece on juice cleanses (果汁清體). All the celebs are doing them and they have amazing powers of rejuvenation. My idea is that I get a juice cleanse and then we can, like, measure my toxins ...

    Colleague D: For the Carville interview, do you want the living room set or the stools (凳子)?

    Colleague E: ABC says we can’t have Eva Longoria until two weeks after she does G.M.A. What do we do?

    面對這樣混亂的場面,Becky并沒有亂了陣腳。她不僅記住了每個(gè)人的問題,而且果斷地給出了解決方案。而對于不參加選題會、行為怪異的男主播,Becky當(dāng)著所有同事的面當(dāng)機(jī)立斷地解雇了他,弄得所有同事目瞪口呆,而后不禁拍手稱快。作為職場“小字輩”,Becky自然不會驕橫跋扈,但也不會忍氣吞聲,她這樣的魄力與勇氣令所有同事欽佩不已。老板聽到此消息后也很吃驚,不過他最關(guān)心的還是收視率。

    New Boss: Congratulations. The first day, you flushed (將某人趕出) your anchor and you got no money to pay for another one.

    Becky: He was lowering the morale of the show….

    New Boss: Go nuts. Find somebody great. It just can’t cost me a penny.

    Becky: What if I gave them one of my three pennies?

    New Boss: Whatever it takes. Just get the ratings up.

    “你愛怎么做就怎么做,反正收視率得上去。”老板要的就只是結(jié)果,這令Becky很無奈。由于《早間新聞》的收視率一直很低,老板定下了一個(gè)提高收視率的目標(biāo)。如果達(dá)不到目標(biāo),這個(gè)節(jié)目就要面臨被裁掉的危險(xiǎn)。Becky絞盡腦汁地想盡辦法要保住這個(gè)節(jié)目。為了挽救節(jié)目,Becky放手一搏,大膽采用新奇選題,三教九流都?xì)g迎,甚至要求節(jié)目組成員親自披掛上陣,參加刺激的直播活動(dòng)。

    除了處理瑣碎的日常事務(wù),Becky還面臨一大難題——處理同事關(guān)系,尤其是處理兩位德高望重的主播之間的關(guān)系?!对玳g新聞》的男主播Mike是一位被逼無奈來到這個(gè)欄目組的老主播,他看不慣《早間新聞》以報(bào)道娛樂新聞為主的導(dǎo)向,根本不配合欄目組的工作;而《早間新聞》的女主播Colleen則看不慣Mike那副自視清高的不合作態(tài)度。于是,兩人在工作中經(jīng)常斗法、叫勁,就誰應(yīng)該做宣傳海報(bào)中的主角、誰和觀眾說再見、做什么新聞選題等問題互相爭執(zhí),甚至還在直播節(jié)目中互相斗爭。這可苦了小字輩的Becky。她雖然身為執(zhí)行制片人,但為了保證節(jié)目的正常播出,對這兩位老資歷的主播也只能低聲下氣,盡力討好。

    盡管如此,Mike還是不吃Becky那一套,我行我素,毫不合作。在一次新聞直播前夕,他因?qū)ψ约簩⒁サ囊粍t新聞中的一個(gè)用詞不滿,想將之推脫給女主播Colleen。而此前Becky剛剛聽完老板訓(xùn)話,說收視率再不上去就砍掉這個(gè)節(jié)目。承受巨大壓力的Becky此時(shí)再也無法忍受Mike的“無理取鬧”,當(dāng)著Mike和其他所有同事的面將自己的憤怒和不滿一股腦兒地宣泄了出來。

    Becky: I’ve had enough! Mike, I need to talk to you.

    Assistant: Becky, we’re back in 60.

    Becky: [to the assistant] I’m sorry, this’ll just take a second. [to Mike] I’ve looked up to you all my life. You know that? I actually idolized you. My dad and I used to watch you on TV. So just, you know, imagine my surprise when it turns out that you’re actually the worst person in the entire world. Not the third worst! The worst! … How lucky we all are to have these jobs, and how quickly that can be taken away.… And there’s this guy (指Becky男朋友), this really kind of great, smokin’ guy who can actually stand me long enough to have sex with me. And you know what? It’s all just a big mess. Because of you! You know, nobody can do their jobs well around here because you can’t be bothered to do yours at all!

    Mike一直是Becky心中的偶像,甚至是她事業(yè)上的標(biāo)桿和楷模。但是當(dāng)Becky幾次三番地看到Mike消極怠工的時(shí)候,真是既憤怒又悲傷,這不僅僅是因?yàn)樽鳛橹破怂龘?dān)心節(jié)目被砍,更是源于偶像走下神壇所帶來的幻滅感。她終于在忍無可忍的情況下當(dāng)面鑼對面鼓地對Mike發(fā)泄了自己的不滿,痛快淋漓地將自己生活、工作、感情上遭遇的所有苦悶都傾吐了出來。

    “只為成功找方法,不為失敗找借口。”Becky頂著挽救節(jié)目的巨大壓力,竭盡全力地周旋于只要結(jié)果的老板和頗有個(gè)性的同事之間,依靠自己的勇氣與毅力打通了職場游戲,也漸漸學(xué)會了如何用現(xiàn)實(shí)為夢想“埋單”。

    不打不相識,職場忘年交

    影片中Becky和Mike之間的沖突可不只是上面提到的那一段。這對“活寶”真可謂不打不相識,但同樣熱愛新聞事業(yè)和同樣真誠善良的兩個(gè)人終于在不斷的磨合中形成了一種微妙的默契。

    Mike曾經(jīng)是一位成功的新聞主播,在報(bào)道揭露社會與政治弊端的嚴(yán)肅新聞方面碩果累累,曾拿過新聞?lì)I(lǐng)域幾乎所有的重要獎(jiǎng)項(xiàng)。然而,由于所挖掘的新聞過于尖銳,他遭到解雇,事業(yè)走入低谷。

    Becky第一次見到Mike是在從《早間新聞》面試出來的電梯里。當(dāng)時(shí),Becky一見到開啟她新聞之夢的偶像Mike,立即向?qū)Ψ絻A訴自己的景仰之情,而憤世嫉俗的Mike露出一臉的嫌棄與不屑,恨不得馬上躲開。

    而后,當(dāng)Becky炒掉那位尸位素餐的男主播,開始為新欄目尋覓能夠提升節(jié)目品質(zhì)的新主播時(shí),便將目標(biāo)鎖定在了“英雄末路”的資深新聞人Mike身上。但是沒有任何人相信她能成功請到Mike,因?yàn)镸ike對新聞的嚴(yán)肅性和娛樂性有著鮮明的判斷,在言語冷酷、面容冷峻的他的眼里,《早間新聞》播報(bào)的家長里短、寵物美容根本就是“浮云”。不過,Becky做事卻很細(xì)心,她不蠻干、不耍賴、不糾纏,抓住了合同條款的法律效力,逼迫Mike過來工作。

    Becky: You’ve been a journalist your whole life, ever since your elementary school paper, The Beaverton Bee. I mean, you’ve got to miss it. News breaks, it must just kill you not to be out there.

    Mike: Morning shows don’t do news. Jesus, Daybreak. Half the people that watch your show have lost their remote. The other half are waiting for their nurse to turn them over. If I wanted to come back, I could have any job I chose.

    Becky: But you can’t work on another network for another two years.

    Mike: So I’ll continue to enjoy my life on IBS’s dime.

    Becky: All right, I didn’t want to have to do this. I really didn’t. I looked at your contract.

    Mike: What?

    Becky: With the lawyers.

    Mike: My contract?

    Becky: You’re right. They do have to pay you for the last two years of your contract, unless six months have elapsed without you appearing on the air in any capacity. Then, if the network offers you an official position and you don’t take it, they can terminate your contract and the six million dollars that you have left on it.

    在眾人驚異的目光中,Mike無奈地走進(jìn)了《早間新聞》的演播廳。不過,由于新聞理念的不同,Mike始終不配合Becky絞盡腦汁提升收視率的努力。整個(gè)演播室的人都在樂此不疲地求新、求異時(shí),Mike卻仍默默堅(jiān)持自己的底線——播報(bào)嚴(yán)肅新聞,而且對其他同事的工作吹毛求疵,這幾度惹惱女主播和Becky。

    不過,Becky及其他同事為挽救節(jié)目而賣命工作的斗志對Mike還是有所觸動(dòng)。Mike開始運(yùn)用自己多年積累的行業(yè)經(jīng)驗(yàn)和人脈默默地搜集信息、捕捉新聞。在有把握之后,他以做一個(gè)德國泡菜的新聞為借口,將Becky和拍攝團(tuán)隊(duì)騙到郊區(qū),報(bào)道了州長因貪污受賄等指控被逮捕的獨(dú)家新聞。在報(bào)道之前,Becky一面擔(dān)心這條新聞的可靠性,一面猶豫要不要使用演播室的備用方案,那一刻的緊張刺激的確是新聞事業(yè)讓人憂慮恐懼又欲罷不能的獨(dú)特魅力。最終,Becky意識到Mike對新聞的準(zhǔn)確捕捉和第一時(shí)間“引爆”新聞熱點(diǎn)的難得機(jī)遇,她大喊一聲:“Live!”這成為挽救節(jié)目的關(guān)鍵一步。確實(shí),雅俗共賞的新聞才是營養(yǎng)又美味、人人都愛的“bran donut”(注:在電影中,Mike將嚴(yán)肅新聞比作bran [糠, 麩],將娛樂新聞比作donut [甜甜圈])。

    Becky: You know, you could have told me. I might have covered it anyway.

    Mike: Liar. Look, I get it. Nobody really cares that I can do this job, but ... but I can. I wanted you to see that.

    Becky: That was a great story, Mike. That was ... that was better than a great story. That was great television. I mean, that was bran with a doughnut. A bran doughnut.

    本片關(guān)于工作與生活、夢想與現(xiàn)實(shí)的探討從未停止,作為過來人的Mike給了Becky更多也更深入的啟迪與思考。Mike拿到州長腐敗的第一手新聞后,平靜地和Becky講述起自己的經(jīng)歷,也向她解釋了生命里真正重要的東西,那些可以讓內(nèi)心充盈持久快樂的人和事。

    Mike: I’ve got a grandkid. Did you know that? Alexander. I haven’t seen him since I got fired. I was embarrassed ... after all I’d accomplished, and then come back to the news ... this way. The truth is, I’d ... I’d screwed up with my kids way before I got canned (解雇). Anyway, I was never at home and ... when I was, I took every phone call, watching TV out of the corner of my eye. Why am I telling you this? You’re worse than I am. You’d sleep at the office if you could. Let me tell you how it turns out. You end up with ... with nothing.

    Becky正在重復(fù)Mike的老路:只知道拼命工作,完全忽視家人與朋友。如此下去,等待她的結(jié)果可能會是生活上的兩手空空。單純的工作只能占據(jù)你時(shí)間和心靈的一部分,再忙碌、再充實(shí)、再成功,如果沒人與自己分享,你最終就會質(zhì)疑自己努力的意義,甚而否定自己付出一切代價(jià)得到的成果。Becky就是一個(gè)太拼搏的女孩,她為了工作可以不戀愛,可以遠(yuǎn)離親友,甚至愿意住在辦公室。但Mike用親身經(jīng)歷告訴她,這種失衡的生活不能長久。

    事業(yè)、幸福、人生——永恒的話題,紛繁的答案。我想起微博上看到的一句話:“高考填志愿的時(shí)候你填的是家長希望你讀的專業(yè),選課的時(shí)候你挑的是好拿分的課程,擇業(yè)的時(shí)候你選擇的是有好錢程的工作,那么你憑什么要求擁有一個(gè)你真心喜歡的事業(yè)呢?”路是自己走出來的,如果不滿意,可以用腳投票。但是,沒有任何一條路是一帆風(fēng)順的。如果你能像電影里那個(gè)憨厚善良的副制片人那樣,一邊說著“干這行真是天天活見鬼”,一邊笑得舒心喜悅,那么恭喜你,你也會像我們的女主角一樣,從天然呆變成百事通,如同粉紅的玫瑰迎來專屬你的春天,嬌艷綻放!

    布拖县| 蒙山县| 湖州市| 得荣县| 阿拉善右旗| 调兵山市| 普宁市| 哈巴河县| 宜阳县| 绥棱县| 西乌珠穆沁旗| 通化市| 东宁县| 昆山市| 漳浦县| 辽宁省| 荣成市| 达孜县| 扶风县| 淳化县| 建阳市| 通山县| 阜新| 仙游县| 衡南县| 行唐县| 鲜城| 咸宁市| 花莲县| 城固县| 冀州市| 遂平县| 昭平县| 西安市| 朝阳县| 葫芦岛市| 阿荣旗| 鄂伦春自治旗| 陇西县| 崇文区| 夏河县|