張小璐
摘 要 本文從狹義的語言資源出發(fā)對(duì)英語語料庫和現(xiàn)代教育技術(shù)的定義、發(fā)展及其在英語教學(xué)中的應(yīng)用進(jìn)行綜述,并提出將兩者結(jié)合發(fā)揮各自的優(yōu)勢(shì),不僅可以促進(jìn)英語語料庫的研究、現(xiàn)代教育技術(shù)的發(fā)展,更能有效提高英語教學(xué)效果,幫助學(xué)習(xí)者更有效地自主學(xué)習(xí)。
關(guān)鍵詞 英語語料庫 英語教學(xué) 現(xiàn)代教育技術(shù)
中圖分類號(hào):H319.3 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
Application of Corpus and Modern Instructional
Technology in English Teaching
ZHANG Xiaolu
(College of Foreign Languages, Gannan Normal University, Ganzhou, Jiangxi 341000)
Abstract This paper makes a general literature review about the development of corpus and modern instructional technology, as well as the application of them in English teaching. The writer gives a suggestion of combining corpus and modern instructional technology together to improve the effect of English teaching and autonomy learning.
Key words English corpus; English teaching; modern instructional technology
語料庫作為狹義的語言資源,其利用形式可以是多樣的,語言數(shù)據(jù)庫、語言詞典或者多媒體聲電動(dòng)畫等。本文主要對(duì)英語語料庫與現(xiàn)代教育技術(shù)研究的發(fā)展及其應(yīng)用進(jìn)行綜述,并提出建議將兩者相融合應(yīng)用于英語教學(xué)中發(fā)揮其作用。
1 語料庫
1.1 語料庫的定義
語料庫通常是指為語言研究所收集的或用電子等媒介形式保存的語言材料,由書面語或口語的樣本形式匯集而成,體現(xiàn)著特定的語言和語言變體。對(duì)于語料庫的關(guān)注最早源于17 世紀(jì),由于受到經(jīng)驗(yàn)主義的影響,研究者們開始重視并收集真實(shí)語料,認(rèn)為僅憑常識(shí)和內(nèi)省法只能得到有限的事實(shí)(Stubbs 2006 )?;谡Z料庫的研究隨后發(fā)展成為語料庫語言學(xué)。語料庫語言學(xué)主要對(duì)自然英語語料進(jìn)行標(biāo)注和研究已經(jīng)標(biāo)注的語料的利用方法。
1.2 語料庫的發(fā)展階段
國外語料庫的發(fā)展主要經(jīng)歷了三個(gè)階段:(1)從18 世紀(jì)開始到20 世紀(jì)50 年代之前基本都為手工語料庫,主要以詞典編纂和語法研究為目的。(2)20 世紀(jì)50 年代以后才開始出現(xiàn)機(jī)讀語料庫,Quirk的Survey of English Usage(1959)語料庫和Kucera 等建立的Brown Corpus (1961),成為現(xiàn)代語料庫研究的開端。(3)1980 年以來,庫容量和檢索統(tǒng)計(jì)手段明顯提高。由Sinclair主持完成的包含5 億詞,1500 萬詞的口語語料,COBUILD Corpus(1987)。20 世紀(jì)90 年代,是語料庫飛速發(fā)展時(shí)期,如BNC (British National Corpus )等的建立。
我國的語料庫研究從20 世紀(jì)70 年代末80 年代初興起。20 世紀(jì)90 年代后,我國廣泛開展了語料庫建設(shè),先后建立了一系列英語學(xué)習(xí)者語料庫。1999 年,桂詩春和楊惠中編著了中國學(xué)習(xí)者英語語料庫(China Learners English Corpus 100 多萬詞),是我國第一部對(duì)言語失誤進(jìn)行標(biāo)注的語料庫。文秋芳主編的中國學(xué)生英語口筆語語料庫(2005)(SWECCL),作為國內(nèi)首個(gè)大型英語專業(yè)學(xué)生的口筆語語料庫,其總規(guī)模約200 萬字??捎糜谟⒄Z教學(xué)研究、教材編寫、語言測(cè)試、教師培訓(xùn)、網(wǎng)絡(luò)課堂等重要參考依據(jù)。
2 語料庫在英語教學(xué)中的應(yīng)用
“中國的語料庫語言學(xué)從20 世紀(jì)80 年代中期建成第一個(gè)語料庫起,就與外語教學(xué)結(jié)下了不解之緣”(楊惠中,2003 )。英語語料庫以其宏大的數(shù)據(jù)庫資源為英語語言教學(xué)研究與學(xué)習(xí)者提供了大量而真實(shí)的語言材料 并廣泛地應(yīng)用于外語教學(xué)中,尤其在語法教學(xué)和詞匯教學(xué)中。
2.1 語料庫在英語語法教學(xué)中的應(yīng)用
學(xué)者們的各項(xiàng)調(diào)查都不同程度地表明語法的掌握程度與外語學(xué)習(xí)的效果關(guān)系密切。傳統(tǒng)的語法教學(xué)主要是死記硬背、演繹為主的教學(xué)方法。傳統(tǒng)的語法教學(xué)缺乏真實(shí)的語境。而語料庫教學(xué)的出現(xiàn)可以為語法學(xué)習(xí)提供真實(shí)而鮮活的語境。隨著社會(huì)的發(fā)展,新語法現(xiàn)象的出現(xiàn)也是不可避免的。不能用一成不變的語法規(guī)則來判斷語言搭配使用的正確與否和是否合乎語法規(guī)則。對(duì)于一些已經(jīng)不再常用的或者有缺陷的語法規(guī)則,語料庫輔助下的語法教學(xué)可以為學(xué)習(xí)者提供相關(guān)的語料例證。如定語從句有一條規(guī)則:當(dāng)定語從句的先行詞前有all, only, 序數(shù)詞或形容詞最高級(jí)修飾時(shí),其后的關(guān)系代詞要用that而不用which, 但從語料庫的檢索結(jié)果卻明顯表明,英語為母語的本族語者在口語和書面語的使用中并沒有完全“遵守”這條規(guī)則。
2.2 語料庫在英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用
語料庫可以為詞匯學(xué)習(xí)和教學(xué)提供豐富的的語境,從而有助于提高英語詞匯學(xué)習(xí)和教學(xué)效果。將語料庫資源與外語教學(xué)相結(jié)合,最早是從詞匯教學(xué)開始且成果較豐富。語料庫可以向?qū)W生展示各種高頻復(fù)現(xiàn)的詞語搭配以及“習(xí)慣性共現(xiàn)”的各種常用語境。通過基于語料庫的詞語搭配研究,可以通過例句呈現(xiàn)來減少詞語搭配的盲目性與限制性,也有利于降低母語負(fù)遷移作用。此外,語料庫在近義詞辨析、一詞多義等詞義學(xué)習(xí)方面也有一定作用。以empty和vacant兩個(gè)詞為例,通過語料庫索引檢索到相關(guān)部分語句如下:
It was not the case when the job was vacant 12 months ago.
Boss declared he does not want the vacant Premier League position.
Vacant post, situation…
The cinema was half empty.
An empty house, room, bus…
(COBUILD和OALD部分檢索項(xiàng))
從這兩個(gè)詞各自出現(xiàn)的語境來看,學(xué)習(xí)者可以分析出它們?cè)谠~義、搭配上的區(qū)別:與vacant 搭配的高頻詞多是position, job 等跟工作、職位相關(guān)的詞;而與empty搭配的多是 room, space等表示空間的詞匯。
3 語料庫與現(xiàn)代教育技術(shù)相結(jié)合
3.1 現(xiàn)代教育技術(shù)的發(fā)展現(xiàn)狀
現(xiàn)代教育技術(shù)就是在教學(xué)過程和教學(xué)資源的開發(fā)利用、管理評(píng)價(jià)等各項(xiàng)環(huán)節(jié)中,合理地運(yùn)用現(xiàn)代教育理論和信息技術(shù)等,從理論和實(shí)踐上達(dá)到優(yōu)化教學(xué)的目的。現(xiàn)代教育信息技術(shù)當(dāng)前主要體現(xiàn)在教育信息化,其主要特征表現(xiàn)為教育信息技術(shù)的網(wǎng)絡(luò)化、多媒體化和人工智能化。一些高校的校園學(xué)習(xí)網(wǎng)站利用流媒體技術(shù)實(shí)現(xiàn)影像的上傳和下載,為教師、學(xué)生提供了豐富的教學(xué)資源。多媒體電子出版物、超文本與超媒體技術(shù)等可以生成交互式人工世界。人們已經(jīng)能夠較為熟練地應(yīng)用計(jì)算機(jī)輔助教學(xué)(CAI)。
3.2 英語語料庫與現(xiàn)代教育技術(shù)相互促進(jìn)
有價(jià)值的語言資源不僅要有量的要求,還需要依靠檢索技術(shù)進(jìn)行分析處理,所以只有語料是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。將英語語料庫與現(xiàn)代信息技術(shù)相融合,如形成多模塊組合語料庫的發(fā)展也是對(duì)現(xiàn)代教育技術(shù)的開發(fā)利用。其種類包括書面語語料庫、口語語料庫、多媒體語料庫等。計(jì)算機(jī)可以較好的將文本材料、口語材料、視聽材料等結(jié)合起來。而語料庫也兼具了現(xiàn)代教育技術(shù)的一些特點(diǎn),即“數(shù)字化、網(wǎng)絡(luò)化、大容量、高寬帶”的特點(diǎn)(祝智庭等,2003),因此語料庫可以憑借自身宏大的數(shù)據(jù)庫學(xué)習(xí)資源有助于現(xiàn)代教育技術(shù)的新發(fā)展。
3.3 英語語料庫與現(xiàn)代教育技術(shù)相結(jié)合的研究情況
目前,基于語料庫的教學(xué)研究大多分屬于語言學(xué)研究范疇的幾個(gè)方面:詞語搭配、語法特征、錯(cuò)誤分析等,真正應(yīng)用于教學(xué)過程的相關(guān)研究還不夠深入。語料庫與現(xiàn)代教育技術(shù)相結(jié)合應(yīng)用于教學(xué)設(shè)計(jì)、教學(xué)課件開發(fā)以及課堂教學(xué)等的方面的研究還不是很多。其成果作為工具或產(chǎn)品也難以形成廣泛而有效的共享。利用現(xiàn)代教育信息技術(shù)將語料庫作為新型學(xué)習(xí)資源,更新豐富語料庫的開發(fā)利用方式并應(yīng)用于各教學(xué)環(huán)境中,對(duì)此人們并沒有形成足夠的重視。國內(nèi)明確將語料庫作為學(xué)習(xí)資源進(jìn)行研究并與現(xiàn)代教育技術(shù)相結(jié)合的研究開始的比較晚(2001),數(shù)量也不多。而將語料庫作為語言教學(xué)的有效資源并對(duì)其實(shí)施情況進(jìn)行研究和實(shí)踐的有曾用強(qiáng)(2001,,2002)、周冬梅(2003)等。充分利用語料庫與詞語索引技術(shù),使之為外語教學(xué)與學(xué)習(xí)服務(wù),“缺乏必要的應(yīng)用開發(fā)”( 楊惠中,2002)是語料庫在外語教學(xué)中發(fā)揮有效作用所面臨的問題之一。K. Cameron也曾指出“不少計(jì)算機(jī)輔助語言教學(xué)項(xiàng)目由于缺乏語料庫資源以及缺少電腦程序員與語言教師的充分合作而發(fā)揮不了應(yīng)有的作用”(1991:1,6)。
4 結(jié)語
從國內(nèi)外綜合來看,20 世紀(jì)90 年代以來, 語料庫的發(fā)展從單語種向多語種, 深加工技術(shù)有所提高,在各領(lǐng)域也得到更加廣泛的應(yīng)用。語料庫的開發(fā)應(yīng)用也受到各種因素的制約。如涉及語料來源和版權(quán)問題等。語料庫在本質(zhì)上是描寫性的,它只能告訴我們這批語料里面“有什么”和“有多少”(何安平,2004)。盡管如此,英語語料庫的發(fā)展前景依然比較廣,特別是與計(jì)算機(jī)現(xiàn)代技術(shù)應(yīng)用的融合,網(wǎng)絡(luò)語料庫的容量會(huì)更大。隨著語料庫在各領(lǐng)域的深入,通用語料庫顯然是不能滿足各專業(yè)領(lǐng)域的發(fā)展需要。多模語料庫與現(xiàn)代教育技術(shù)相結(jié)合,開發(fā)視頻、圖片、聲音等多媒體語料庫。因此,我們應(yīng)該充分發(fā)揮教育技術(shù)在英語語料庫與外語教學(xué)方面的作用,從學(xué)習(xí)資源的視角開發(fā)利用語料庫資源,對(duì)外語教學(xué)提供強(qiáng)大的語言材料和資源,同時(shí)加強(qiáng)研究與開發(fā)對(duì)基于語料庫的教學(xué)應(yīng)用軟件,加深對(duì)語料庫的開發(fā)應(yīng)用,將其成果應(yīng)用于英語教學(xué)之中。
參考文獻(xiàn)
[1] 李文中.語料庫語言學(xué)的研究視野[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2010.
[2] 何安平.語料庫語言學(xué)與英語教學(xué)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2004.
[3] 何中清,彭宣維.英語語料庫研究綜述:回顧、現(xiàn)狀與展望[J].外語教學(xué),2011.
[4] 何克抗.從Blending Learning看教育技術(shù)理論的新發(fā)展[J].電化教育研究,2004(3).
[5] 劉滿堂.近40年英語語料庫及語料庫語言學(xué)的回顧與展望[J].陜西教育學(xué)院學(xué)報(bào),2004(1):98-103.