• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    泰國漢語快速傳播對漢語成為全球性語言的啟示*

    2012-04-13 17:11:46李志凌
    漢語國際傳播研究 2012年1期
    關(guān)鍵詞:泰國漢語語言

    李志凌

    一、引言

    語言,亦如生命,一樣有興衰存亡。語言發(fā)展的理想狀態(tài)是具有最大程度的使用價值,最為普遍的適用范疇和擁有最為廣大的用語人群與持續(xù)的自我發(fā)展能力,能在不同地域、民族、文化、社會以及歷史時期中廣泛而深度地傳播,在人們的現(xiàn)實生活中具有不可替代的應(yīng)用價值,影響意義深遠和持久。一般來看,具備以上特征的語言形態(tài)就是全球性語言。縱觀全球語言的發(fā)展現(xiàn)狀,英語是首個公認也是真正意義上的全球性語言。但不可否認,世界范圍內(nèi)使用的其他幾種語言同樣也具有強大的發(fā)展?jié)摿?,甚至形成了全球化的傳播態(tài)勢,特別是對于漢語這樣國際影響力凸顯,區(qū)域性、領(lǐng)域性的存在(existence)和發(fā)展皆旺盛的語言來說,成為另一種全球性語言并非不可想象,這種期待讓我們在泰國的漢語傳播狀況中得到了更多現(xiàn)實的啟示。

    二、全球性語言的基本概念與形成條件

    (一)一個基本認識

    “一個國家的語言是否能成為全球語言,與該語言內(nèi)在的結(jié)構(gòu)性質(zhì)、詞匯量大小、是否曾為偉大文學(xué)作品的書寫工具、是否曾與偉大的文化或宗教聯(lián)結(jié)都無關(guān)聯(lián)?!雹俅骶S·克里斯特爾(2000)《英語帝國》,鄭佳美譯,中國臺北:貓頭鷹出版社,第7頁。英國語言學(xué)家克里斯特爾的這個評論一方面說明語言的本體特性與其能否成為全球語言無關(guān);另一方面,從本質(zhì)上指出語言的全球性地位與其附著的精神文化產(chǎn)品的杰出程度并不存在必然聯(lián)系。反過來可以證明,判斷一種語言是否擁有全球化的突出地位并不需要看它是否被用于創(chuàng)造突出的精神文化財富。雖然這個看法并沒有對全球性語言進行清晰的界定,卻以概念排除的辦法打開了我們的思路,啟示我們認清全球性語言的實質(zhì)。至少有一點認識非??少F——語言的全球性不等于語言的優(yōu)質(zhì)性(語言的本體范疇),語言自身內(nèi)在要素的完善程度不能決定它可以必然地發(fā)展為一種全球性語言;語言的全球性也不等于文化霸權(quán),以及在形式化了的人類精神產(chǎn)品中處于顯要地位(語言的精神文化范疇)。固然,一種全球性的語言難免居高聲自遠,能夠樹立相當程度的國際影響力和權(quán)威性,但這是其全球地位的自然結(jié)果,卻不能將其放大為代表了文化先進性的絕對名片,而且將語言的國際性地位僅僅等同于文化地位也是不全面的。因此,一種全球性語言的性質(zhì)不應(yīng)習(xí)慣性地歸屬在語言本體和文化范疇之內(nèi)。判定一種語言能否成為全球性的語言,還必須從更加宏觀和綜合的層面上進行衡量。

    (二)全球性語言的基本形態(tài)

    一般來說,A 語言如果呈現(xiàn)三種基本的存在形態(tài),也就是同時具備以下三個充要條件,便可以視作一種全球性語言,即:1.A 語言具有廣泛而深刻的地域性分布,是一種典型的“地域性語言”;2.A 語言在特定領(lǐng)域內(nèi)具有廣泛而深刻的使用價值,是一種不可替代的“領(lǐng)域性語言”;3.A 語言成為一種具有普遍象征時代人文的標志性語言。這三個條件的共同特征體現(xiàn)在語言使用的高度國際化和對用語主體(包括人和非人的因素)深刻的影響程度;不同點在于語言適用范疇的側(cè)重不同。

    所謂“地域性語言”,不是指狹義的地理概念,而是超越了“地方”、“地區(qū)”、“區(qū)域”和單一語言社團所在地的所指范疇,同時包含著地理特征與人文內(nèi)涵的語言區(qū)域系統(tǒng),它可能跨越多個國家、多個民族,屬于全球視野下的語言分區(qū)形態(tài)。如東歐地區(qū)的主流語言(俄語),北美地區(qū)的主流語言(英語),拉美地區(qū)的主流語言(西班牙語、葡萄牙語),東亞地區(qū)的主流語言(漢語),英聯(lián)邦地區(qū)主流語言(英語),原法屬非洲殖民地區(qū)的主流語言(法語)等。地域性語言強調(diào)語言的國際性,而且其國際化程度較高,有關(guān)地區(qū)、國家、民族對該語言依賴性強,它不僅是人們共同使用的一種溝通和交流工具,還是人們生產(chǎn)生活中必不可少的組成部分,甚至影響著社會意識形態(tài)和某些族群特征。

    所謂“領(lǐng)域性語言”,指的是在某個普及全球的生產(chǎn)、生活領(lǐng)域中被廣泛使用的語言,如在計算機網(wǎng)絡(luò)領(lǐng)域,英語因被長期和廣泛地普遍使用而成為一種領(lǐng)域性語言;在某些國際化的機械裝備和工程操作領(lǐng)域,專利性和領(lǐng)先性使德語成為了相關(guān)領(lǐng)域的權(quán)威語言;法語和俄語也在文學(xué)藝術(shù)領(lǐng)域內(nèi)對產(chǎn)品、規(guī)程、標準等具有某些“規(guī)定性”和“示范”的作用,因而在這些領(lǐng)域內(nèi)獲得了突出的語言地位;在世界政治舞臺上,英語、法語是主要的官方語言,具有廣大的受眾,很大程度上體現(xiàn)出一種話語權(quán)地位,成為這個領(lǐng)域無可爭議的首選語言。某種全球化的領(lǐng)域性語言必須在世界普及的生產(chǎn)生活領(lǐng)域中發(fā)揮至關(guān)重要的作用,具備明顯的工具效能。

    “時代人文的標志性語言”,是指一種語言在世界歷史的某個階段上突出體現(xiàn)了人類文明發(fā)展的新成果、新動態(tài)和新需求,反映出具有代表性的社會意識形態(tài),以及人的價值觀念、精神風(fēng)貌和生活態(tài)度,乃至社會系統(tǒng)的政治理念、經(jīng)濟形態(tài)、文化主流、科學(xué)觀念、價值取向等。目前來看,英語稱得上是這樣一種標志著當下世界主要時代人文特征的語言。由于世界現(xiàn)代文明的主要推動力來自英語世界,全球經(jīng)貿(mào)市場和主要經(jīng)濟體中英語國家和地區(qū)居于主導(dǎo)地位,國際政治、軍事的操盤手也主要是英語世界成員,因此,英語世界的人文成就、思想體系和社會意識形態(tài)附著在英語上,隨著語言的傳播推廣至其他地區(qū)及各個領(lǐng)域。必須承認,由英語帶來的英語世界的文化和價值觀已經(jīng)而且還將持久地影響世界文明的發(fā)展以及每一個與之接觸的個體。

    (三)全球性語言的形成條件

    當A 語言呈現(xiàn)出上述三種形態(tài)時,便具有了全球性語言的形成條件和基本性質(zhì)。由于全球性語言除了語言使用的高度國際化以外,還同時體現(xiàn)出深刻的復(fù)合性,即非單一的語言工具功能,還體現(xiàn)出綜合的社會人文價值,以及人們在生產(chǎn)生活中對其高度的依賴程度,因此,如果A 語言只具備以上單一的某方面條件,尚不足以成就全球性語言的實質(zhì)。一種全球性語言應(yīng)該同時具備廣泛而深刻的地域性(國際化特質(zhì))、領(lǐng)域性(專有化特質(zhì)和權(quán)威性)和時代人文特征代表性等幾個方面的必然要素。

    所以,目前世界上幾種主要語言未成為全球性語言,如法語雖能滿足條件1、2,但在深廣程度上不如英語,且條件3上不突出;德語在條件2上有明顯的優(yōu)勢,但條件1、3上不突出;日語的情況與之類似;俄語雖擁有條件1、2,但在廣泛性和深刻性上明顯不足,條件3劣勢更明顯;西班牙語、葡萄牙語和阿拉伯語在反映地域性特征的條件1方面有一定優(yōu)勢,但廣泛性程度仍然有限,條件2、3更不突出。

    相比之下,英語基本同時具備了以上三個條件,而且其深刻性和廣泛的使用程度遠高于其他語言,正因如此,英語才無可爭議地發(fā)展成為公認的全球性語言,也有人稱之為世界語。盡管其他幾種語言,如德語、法語、俄語等已在特定條件上具備了突出的優(yōu)勢,卻因其全球化、全面性優(yōu)勢尚不匹配,故未能成為與英語齊肩的全球性語言。綜觀世界語言,我們認為除英語外的其他語言在這幾個方面取得同步發(fā)展并非不可能,下一個全球性語言的出現(xiàn)也并非不可期待。

    如今,隨著漢語國際化程度的提高,與國力同步而升的國際地位和語言價值,漢語及中華文化在世界范圍內(nèi)的廣泛傳播和所產(chǎn)生的深遠影響力,我們看到了漢語成為下一個全球語言的可能性。這種趨勢可從漢語在國際舞臺上的傳播狀況中得到進一步認識。在此,我們以泰國的漢語傳播為視點展開討論。

    三、漢語在泰國的快速傳播體現(xiàn)出三大特質(zhì)

    十余年來,漢語教學(xué)在泰國呈現(xiàn)出了快速發(fā)展的態(tài)勢,不僅學(xué)習(xí)者及教育從業(yè)者(包括官方和非官方的漢語教學(xué)志愿者)人數(shù)眾多,教學(xué)類別豐富,辦學(xué)機構(gòu)多樣,而且整個泰國社會對漢語和以之為代表的中華文化認知度大幅提升,政府也高度重視加強同中國的交流,以官方形式鼓勵國人學(xué)習(xí)漢語。在漢語熱現(xiàn)象的背后,我們可以總結(jié)出漢語在泰國傳播的幾個特質(zhì):

    (一)漢語價值獲得充分尊重和認識

    一個民族(含部族)的語言之所以被另一個民族(含部族)學(xué)習(xí)、領(lǐng)受和使用,關(guān)鍵在于這種語言具有一定的價值,并且,這種價值使語言本身在不同民族、不同地域、不同社會環(huán)境以及不同文化形態(tài)之間的傳播成為必要甚至必需。

    1.傳播學(xué)視野中的語言價值

    語言的價值可以從微觀層面的語言結(jié)構(gòu)功能、中觀層面的語言交際功能和宏觀層面的社會文化功能及其在價值取向上表現(xiàn)出來的特點加以觀察。在語言傳播學(xué)中,語言的交際功能和社會文化功能往往占據(jù)主要地位,因為它們能夠反映出語言在族際、區(qū)際、國際之間流通時的真正價值。而語言的結(jié)構(gòu)功能,即語言本體內(nèi)部各單位及單位之間關(guān)系的功能,也稱為形式功能,在大多數(shù)情況下退居其次。整體而言,一種語言的價值包括語言本體價值和語言傳播價值。

    學(xué)界有觀點認為,“語言傳播的根本動因在于價值”①《經(jīng)濟參考報》(2005)漢語教學(xué)風(fēng)行全球,http://finance.sina.com.cn,11月8日。,但是,有價值的語言并不一定能順利傳播。例如,盡管英語的本體價值很高,但在20世紀50年代到70年代并沒有大規(guī)模地流傳到中國,形成大規(guī)模傳播的氣候。原因是當時中國的社會對英語所代表的西方文化意識形態(tài)不接納,語言需求較小,導(dǎo)致其在中國的傳播價值低。再如,漢語在世界歷史上也曾是最具價值的語言之一,在越南、暹羅(今泰國)、朝鮮半島、日本、中亞等地廣為傳播,在西方世界還形成了影響深遠的漢學(xué)。但在近代,因國力衰微,漢語對世界的影響力逐漸減小。20世紀上半葉,漢語在國際政治舞臺的話語力更加微弱,海外學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)驟減。所以,“語言有無價值,語言能否順利傳播,不僅要看語言領(lǐng)有者的社會狀況,還要看它對語言接納者有無價值,看語言接納者是否認識到其價值”。②《經(jīng)濟參考報》(2005)漢語教學(xué)風(fēng)行全球,http://finance.sina.com.cn,11月8日。換言之,就是看它是否有足夠的傳播價值。而且,同一語言的價值在不同時期、不同地域、不同社會背景下會發(fā)生變化,或形成陡然相異的差別,這一點不容易從語言自身的本體價值上看到,而只能通過語言在民族間、國際間傳播的過程中顯現(xiàn)出來。

    一種本體價值高的語言(即自身語言結(jié)構(gòu)發(fā)展充分且完善的語言),不一定能夠順理成章地在其他地域和社會文化環(huán)境中順利傳播;而一種本體結(jié)構(gòu)價值不見得很大的語言,卻可能獲得較好的傳播效果,只要它在特定時期和歷史環(huán)境中產(chǎn)生了需求,需求催生新的價值,傳播價值隨之增大,便能在不同語境下順利而充分地流傳發(fā)展。

    2.傳播價值突出的漢語

    對于一種國際傳播的語言,交際功能和社會文化功能的強弱不一定代表其語言結(jié)構(gòu)系統(tǒng)在特定環(huán)境中價值的高低,卻能根本性地決定這種語言在新語境中的社會價值。漢語在泰國的良好發(fā)展,足以證明漢語的價值在該國得到了充分的認可與體現(xiàn),而這首先取決于漢語擁有較高的社會傳播價值。主要表現(xiàn)在:

    (1)它是泰國人社會生活中的重要組成部分——學(xué)校教育中漢語是一門重要的修讀課程;

    (2)很多企業(yè)鼓勵員工學(xué)習(xí)漢語,并將其作為一項必要的業(yè)務(wù)技能;

    (3)各類漢語培訓(xùn)機構(gòu)和中國文化教育中心在泰國各地廣泛設(shè)立;

    (4)在許多國際經(jīng)貿(mào)活動中,漢語是除英語外主要的溝通語言;

    (5)當?shù)厝A人社團對中國傳統(tǒng)文化的深厚感情和熱愛感染了許多泰國民眾,形成富有特色的地方民族文化;

    (6)大量關(guān)于中國的新聞報道、媒體宣傳,涌現(xiàn)了許多中文刊物、中文視聽節(jié)目、中國語言文化的特色網(wǎng)站;

    (7)老百姓對漢語的通俗文化,包括影視作品、歌曲風(fēng)格、明星人物等非常熟悉,懷有熱情;

    (8)泰國政府自上而下對中國和漢語的重視,也在很大程度上推動了漢語在泰國的廣泛傳播。

    綜合以上因素可以看到,漢語在泰國的存在和傳播無論在教育層面、交際層面或文化層面,還是在社會生活、經(jīng)濟貿(mào)易及政治外交等方面都表現(xiàn)出深刻的影響力,促使?jié)h語在其境內(nèi)形成較高的整體社會價值。

    (二)語言環(huán)境的多層化構(gòu)成

    1.廣布開放的漢語傳播領(lǐng)域

    不同于一些國家和地區(qū)漢語的傳播情況,泰國的漢語傳播表現(xiàn)出一種全方位、多層級、不囿一域、不拘一格的特點。從漢語國際傳播的一般情況來看,教育學(xué)術(shù)界、文化活動團體、涉華經(jīng)貿(mào)活動主體、與漢語相關(guān)的特定職業(yè)群體是漢語傳播相對活躍的領(lǐng)域,但傳播對象、傳播形式和傳播效果之間多缺乏廣泛關(guān)聯(lián),不易形成規(guī)模效應(yīng),也不易構(gòu)建起一種立體化的語言傳輸與接納的格局。然而,漢語在泰國的存在方式不是靜態(tài)的、僵硬的,并沒有停留在以上所說的一般領(lǐng)域,而是更廣泛地觸及到各個社會生活層面,無論是在科技、經(jīng)濟、文化、教育、政治或藝術(shù)等方面,還是關(guān)乎人們?nèi)粘5钠鹁语嬍?、娛樂休閑,隨處可見漢語的影子和中國文化的影響力。

    2.深度立體的漢語傳播機制

    除了語言環(huán)境開闊,關(guān)涉領(lǐng)域廣泛這個特點以外,漢語在泰國的傳播還表現(xiàn)出自上而下,頂層設(shè)計與底層推動合力并進的特點。泰國的漢語傳播超越了一般的語言現(xiàn)象,成為社會生活的一部分,實質(zhì)上形成了一種國家行為和全面的社會化實踐活動。具體表現(xiàn)在:

    (1)國家層面

    學(xué)習(xí)漢語、掌握漢語已被納入泰國的國家發(fā)展戰(zhàn)略。政府立足長遠,通過了“促進漢語教學(xué)預(yù)算案”,計劃在2006—2010年間增撥5.29億泰銖(約合1.3億人民幣),用以提高泰國的漢語教學(xué)水平,讓學(xué)生和公務(wù)員可以接受高質(zhì)量的漢語教育。①黃漢坤(2008)泰國高校泰籍漢語教師及漢語教學(xué)現(xiàn)狀,《暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報》第3期。2005年,教育部下令成立了“促進泰國漢語教學(xué)戰(zhàn)略規(guī)劃工作組”,負責(zé)起草并制訂了《2006—2010年泰國促進漢語教學(xué),提高國家競爭力戰(zhàn)略規(guī)劃》(簡稱《五年戰(zhàn)略》),為泰國的漢語教學(xué)和傳播設(shè)定了具體的戰(zhàn)略措施。①央青(2011)泰國漢語快速傳播對其他國家頂層設(shè)計的啟示,《西南民族大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版)》第2 期。這種一國政府站在本國國力提升的戰(zhàn)略層面上為一門外語專門制訂發(fā)展方略,形成政策性文件和行動規(guī)劃的做法可謂十分少見,足見漢語普及在泰國受到相當程度的重視。其中內(nèi)容包括:廣泛支持漢語教學(xué),讓全國人民認識到學(xué)習(xí)漢語的重要性;制訂各級各類學(xué)校的課程標準大綱,理清教學(xué)思路;支持修訂適合泰國漢語教學(xué)的優(yōu)質(zhì)教材并改良教具,以達到頒布標準;制訂教師能力培養(yǎng)短期計劃和長期規(guī)劃,以達到有關(guān)標準;促進合作,建立泰國漢語教學(xué)互助網(wǎng)。2006年,泰國還啟動了《泰國漢語教師本土化策略》,把漢語教師隊伍看作本國師資的一股重要力量,是培養(yǎng)國民素質(zhì)和未來人才的一個重要手段。

    (2)政府層面

    泰國外交部、教育部、文化部等多個部門設(shè)計了促進中泰交流、政治往來和文化溝通事業(yè)的發(fā)展規(guī)劃,各級領(lǐng)導(dǎo)在學(xué)習(xí)漢語上率先垂范,鼓勵民眾了解中國,學(xué)習(xí)中國的經(jīng)濟文化成就。詩琳通公主作為深受兩國人民愛戴的中泰友好使者,30余年堅持學(xué)習(xí)漢語,了解中國文化,多次訪問中國,在中國留學(xué)生活。其勤奮治學(xué)的精神和對中國的深厚情感令人敬佩,也感染了泰國民眾。近年來,泰國前總理他信、教育部長乍得龍等政府高層官員都對泰國漢語教學(xué)的發(fā)展給予了高度重視,指導(dǎo)實施了具體的教育規(guī)劃。良好的上層環(huán)境使?jié)h語在泰國的傳播和本地化發(fā)展獲得了寬松有利的條件。

    (3)社會層面

    漢語及中華文化成為泰國社會中除英語為代表的西方文化以外最受歡迎、傳播面最廣、影響最深遠的語言文化形態(tài)。這一點可以從境內(nèi)普遍的中華文化現(xiàn)象上看出,如大量存在的中華傳統(tǒng)節(jié)日、飲食習(xí)慣、“中國制造”的產(chǎn)品以及大眾娛樂文化等。加之泰國境內(nèi)各地大大小小的漢語學(xué)校、中國文化學(xué)習(xí)中心等,還有蓬勃發(fā)展、日益密切的泰中經(jīng)貿(mào)活動,使得漢語在當?shù)仄占皬V泛且深入,甚至成為某些領(lǐng)域必不可少的一種生產(chǎn)生活條件。

    (4)民間群體層面

    社會學(xué)研究發(fā)現(xiàn),有相當數(shù)量的普通泰國民眾因歷史淵源和生活習(xí)慣的接近,在文化心理和語言源流上與中華文化有親近的淵源。②吳瓊〔泰〕、李創(chuàng)鑫〔泰〕(2001)泰國華語及華語教育現(xiàn)狀,《暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報》第4期。他們不僅在情感上愿意接受中國的東西,生活上也脫離不了來自中國的物質(zhì)和精神文化產(chǎn)品,他們還愿意將子女送往教學(xué)機構(gòu)學(xué)習(xí)中國語言文化,甚至鼓勵他們赴中國深造。據(jù)估計(載《星洲日報》),在泰國6 000多萬人口中,華裔占了約三分之一,③李歐(2012)泰國文化的中國源流,《南風(fēng)窗》第3期。雖然經(jīng)過幾代移民的混血交融、繁衍生息,許多華裔已被同化,但中華文化的精神與意識在相當多的民眾中還是根深蒂固,他們愿意在當今泰中親善交往的大環(huán)境中更好地學(xué)習(xí)、了解和維護中國的語言文化。有來自馬來西亞等鄰國的華人說,在泰的華人得到原住民的尊敬和認同,無論經(jīng)濟上或政治上都處于主導(dǎo)地位,也就是當家做主,華泰經(jīng)過多年來的通婚融合,早已我中有你,你中有我,達到不分彼此的境界。泰國成為東南亞諸國中最善待華裔的國家,令他國的華裔十分羨慕。①李歐(2012)泰國文化的中國源流,《南風(fēng)窗》第3期。

    (5)個人需求層面

    許多泰國人(含華裔和非華裔)都看到這樣的事實:“中國作為亞洲經(jīng)濟乃至世界經(jīng)濟發(fā)展‘火車頭’的作用日益明顯,包括泰國在內(nèi)的東南亞各國是中國經(jīng)濟發(fā)展的直接受益者?!缙谑斋@計劃’的實施,已經(jīng)證明了這一點?!雹谔﹪A人論壇(2009)泰國華人的文化憂患,http://www.taihuabbs.com,1月1日。故而,他們把了解中國、掌握漢語當作個人成長和事業(yè)發(fā)展的一個重要素質(zhì)和優(yōu)越條件。

    如果把漢語教學(xué)作為一個中心點來看待,那么,漢語在泰國的傳播狀況可謂由點及面,四面開花,有了良好和穩(wěn)定的語言環(huán)境,不僅其語言價值獲得很大程度的認可,還在各個社會層面、不同生活領(lǐng)域得到了優(yōu)質(zhì)的生存條件和發(fā)展環(huán)境。

    (三)語言傳播力突出

    在語言的國際傳播中,傳播動因是因需求而產(chǎn)生的語言價值,而傳播效果的最終決定因素在于語言傳播力。

    語言傳播力不是單一方向的語言推動力,而是多重因素構(gòu)成的綜合作用力。具體說來,語言的傳播力是由政策統(tǒng)籌力、措施保障力、傳播執(zhí)行力、環(huán)境涵養(yǎng)力和人才支持力等幾個方面構(gòu)成的一個多節(jié)互動、彼此促進、相互制約的語言疏導(dǎo)與推進系統(tǒng)。從漢語在泰國獲得的良好接納效果中,我們注意到漢語的疏導(dǎo)推進系統(tǒng)整體上運作有力。首先,泰國政府設(shè)計了國家層面的漢語發(fā)展規(guī)劃,把漢語教學(xué)提升到關(guān)乎“國家競爭力”的戰(zhàn)略高度,以“五年計劃”的形式為國內(nèi)漢語教學(xué)發(fā)展提出自上而下的時間規(guī)劃表和路線圖,并由國家和政府的高層人士身體力行,行政部門整體推進。其次,教育部門、單位以及民間的語言文化教育機構(gòu)積極推廣漢語,施行多層面、多級別的漢語教學(xué),注重培養(yǎng)本土漢語教師,引進國際漢語教學(xué)師資,兼顧國內(nèi)人才儲備和國外人才引入,形成充分的人力補充和可靠的軟環(huán)境保障。而且,正是因為全社會范圍內(nèi)對漢語的重視和促進,泰國各地、政府民間為本國漢語的發(fā)展提供了寬松而有利的環(huán)境,使之獲得了較高的外語地位,也進而增大了民眾對中國文化的親近情感和認知的信心。正是基于以上因素,漢語在泰國的傳播獲得了持續(xù)有效的發(fā)展且后續(xù)潛力巨大。

    此外,泰國漢語的傳播過程還反映出另外兩個特點:

    第一,以交際功能和社會文化價值形成的漢語傳播力遠遠超越因本體價值和漢語結(jié)構(gòu)特質(zhì)而形成的傳播動力。從語言的本體價值和語言結(jié)構(gòu)特質(zhì)出發(fā)進行的漢語國際推廣,是通常所講的對外漢語教學(xué)所關(guān)注的核心。這種方式的語言傳播側(cè)重讓學(xué)習(xí)者有意識地學(xué)習(xí)一種語言的顯性規(guī)則,并對自己的表現(xiàn)進行監(jiān)控。一般情況下,一門語言之所以能讓學(xué)習(xí)者去掌握和鉆研,首先是學(xué)習(xí)者意識到該語言符號特征與結(jié)構(gòu)意義不同于其原有的母語,甚至留意到這種語言的某些“優(yōu)質(zhì)”性。在一定時期內(nèi),學(xué)習(xí)者把這門語言的符號系統(tǒng)和結(jié)構(gòu)特點作為主要習(xí)得目標,之后才在一定的語法知識基礎(chǔ)上開始更多地關(guān)注到語言的功能意義,并加深對所學(xué)語言的結(jié)構(gòu)本質(zhì)的領(lǐng)會。泰國人學(xué)習(xí)漢語的實際情況是,許多人看重的并非漢語本身結(jié)構(gòu)上的語言特質(zhì),也就是不一定從“優(yōu)質(zhì)”性去考慮認知漢語的價值,而更多地把它作為一種能提高自己的社會適應(yīng)能力、增強才干、提升素質(zhì)的“優(yōu)勢”語言。盡管泰國社會中出現(xiàn)了大范圍帶有實用目的和功利色彩的漢語熱現(xiàn)象,但這并不妨礙人們廣泛而深入地接觸漢語。

    第二,語言政策推動及社會化語境對漢語的涵養(yǎng)作用,形成了漢語傳播的主要推動力。泰國政府部門總攬全局,對漢語在泰國傳播的各方面、各層次、各種要素進行了統(tǒng)籌協(xié)調(diào),重點致力于:制訂漢語在泰國推廣的規(guī)劃;支持各級教育機構(gòu)開展?jié)h語教學(xué),指導(dǎo)孔子學(xué)院(課堂)工作;研究和開發(fā)本土教材;制訂師資培訓(xùn)計劃、泰國漢語教師標準、教材大綱、課程標準;建設(shè)漢語教學(xué)網(wǎng)絡(luò)平臺;組織、管理、推廣漢語相關(guān)考試等。①游輝彩(2005)泰國華文教育現(xiàn)狀分析,《東南亞縱橫》第12期。政府以藍圖的形式規(guī)劃漢語教學(xué)的發(fā)展方向、操作重點、實踐標準及預(yù)期目標等,使國內(nèi)的漢語傳播做到統(tǒng)籌協(xié)調(diào)、目標明確、資源共享、效率卓越,實現(xiàn)基礎(chǔ)教育、高等教育、公立與民間教育和各類服務(wù)機構(gòu)共同促進漢語教學(xué)的迅速發(fā)展。并且,這種自上而下的政策引導(dǎo)是與國內(nèi)不斷升溫的漢語熱及社會需求相適應(yīng)的,在這種條件下,漢語獲得了整體化、社會化的生存語境,有了持續(xù)可靠的推廣保障??梢?,漢語在泰國的迅速發(fā)展,主要應(yīng)歸因于整體的語言傳播推動得力,上行下效,立竿見影,并且是以政府主導(dǎo)的、全局性的社會化實踐和開放接納的社會語境等幾大因素構(gòu)成根本動力的。

    四、如何讓漢語成為全球性語言

    通過以上分析,我們可以總結(jié)出漢語在泰國傳播的關(guān)鍵詞是“快速”、“深度”、“普遍”,是漢語國際傳播史上的一個奇跡。②吳應(yīng)輝、楊吉春(2008)泰國漢語快速傳播模式研究,《世界漢語教學(xué)》第4期。不難看出漢語在泰國的發(fā)展已具有國家行為的特點和全面社會化的趨勢,成為一種在地域上和生產(chǎn)生活領(lǐng)域內(nèi)影響力深刻且廣泛的優(yōu)勢語言,同時還在泰國當代社會發(fā)展中扮演著關(guān)乎國家競爭力和國民素質(zhì)的重要角色。能否掌握漢語,并借以了解中國、了解中華文化、認識當代世界最具活力的國家和人民的建設(shè)成就和精神風(fēng)貌,也成為把握時代人文特色的一個必然需求。漢語如此的發(fā)展態(tài)勢很容易讓我們進一步推想:這種趨勢是否對漢語成為全球性語言產(chǎn)生某些積極的啟示?從泰國漢語快速傳播的現(xiàn)實中我們能否得到某些借鑒?我們認為這個命題是成立且具意義的。

    漢語在泰國的快速傳播啟示我們,要判斷漢語能否成為全球性語言,可以重點從三個方面來考量,即語言政治效力、語言價值認知與發(fā)揮和語言外在生存因素,進而可以推導(dǎo)出漢語成為全球性語言的幾個主要途徑:

    (一)漢語納入傳播對象國的主要語言政策與設(shè)計范疇

    如前所析,漢語在泰國快速傳播,主要原因之一就在于獲得了有利于漢語發(fā)展的語言環(huán)境,而且這種語境不是局部的、單屬個別語言社團的,也非簡單語義概念下的語境,而是綜合了國家語言政策、戰(zhàn)略規(guī)劃、各級政府部門、執(zhí)行機構(gòu)和民間運作的社會化語境,它將漢語傳播升華為一種國家行為,將一種語言涵養(yǎng)在整個國民生活中。泰國政府制訂的指導(dǎo)性文件,表明了重要的語言態(tài)度和文化意識。它不僅保障了一種語言在其境內(nèi)的順利傳播,而且將之與國力增長、社會發(fā)展的重大意義緊密聯(lián)系在一起,極大地促進了該語言及其思想文化的本土發(fā)展、借鑒與吸收。如果漢語國際傳播都能在對象國引起國家意識層面的重視,甚至被納入該國的全局發(fā)展戰(zhàn)略,納入主要的語言政策并加以嚴格執(zhí)行,積極推動,必然能夠更深更廣地發(fā)揮漢語傳播效力,并最終獲得不可動搖的國際性語言地位。

    (二)漢語成為主要的區(qū)域性或領(lǐng)域性語言,或具備顯要的時代人文性特征

    除了語言政治效力和社會化語境層面的考量,傳播對象對語言價值的正確認知、開明接納,同樣是促進語言快速傳播的重要因素。漢語在泰國不僅僅是一種在學(xué)校里修讀的外語,廣泛的社會接納,深度的語言認知,使?jié)h語成為很多領(lǐng)域重點發(fā)展的語言。我們注意到在泰國較發(fā)達的中部、北部和東部地區(qū),漢語教學(xué)情況開展最好,①吳若蕾(2006)泰國政府批準預(yù)算促進漢語教學(xué)投入上億元人民幣,國際在線報道,8月23日。地方政府和民間對漢語的社會價值認同度最高,漢語在學(xué)校和生產(chǎn)生活的諸多領(lǐng)域扮演著重要角色,尤其在國際貿(mào)易、文化科技和政治關(guān)系中,中國都是主要的交流合作對象,漢語也是溝通的重要媒介。各地民眾也對漢語表現(xiàn)出親善友好的態(tài)度。許多人甚至相信,中國將在亞洲乃至世界經(jīng)濟發(fā)展中扮演決定性的角色,中國的思想文化也是這個時代不可缺少、不容忽視的主要文化類型,代表了世界經(jīng)濟文化格局發(fā)展的新方向。我們發(fā)現(xiàn),以上這些情況都沒有政策強迫的色彩,更多地形成于自然。這說明漢語在泰國的順利傳播擁有了良好的人文環(huán)境驅(qū)動因素。

    (三)擁有順暢有效的國際化傳播通道

    漢語的國際傳播不僅需要依靠傳播對象的內(nèi)部驅(qū)動,還需要依靠外部條件的支持,主要是語言輸出國提供充分的人力、物力、財力和政治上的支援。在漢語熱興起的10余年中,泰國社會始終以一種開放的姿態(tài)支持著漢語言文化的教學(xué)和普及,多次得到中國政府和民間對漢語本地化發(fā)展的大力扶持,接受了來自中國的大批國際漢語教師,壯大和充實了本土師資力量,迅速提高了漢語教學(xué)的整體水平。良好的政策環(huán)境、深厚的文化環(huán)境和可靠的教學(xué)資源保障,使?jié)h語的異域傳播得到理想的內(nèi)外條件。我們有理由相信,在同樣的格局下,漢語能夠以相似的發(fā)展規(guī)模和速度推廣到世界其他地方。

    五、結(jié)語

    雖然目前漢語還不是全球性語言,達到這個目標也許還有相當長的路要走,但是,實現(xiàn)這個最終理想并非不可能。漢語在泰國的快速傳播和良性發(fā)展,讓我們看到了漢語國際化的發(fā)展趨勢和潛力,也讓我們知道,語言傳播的根本動因在于因需求而產(chǎn)生的傳播價值,但其價值本身決定不了傳播的效果,只有語言傳播力才是傳播效果的最終決定性因素。泰國近10年來漢語的迅速傳播正說明了這一點。深厚的社會化語境、開放的政策環(huán)境、順暢的傳播通道等是推動漢語國際傳播的幾個關(guān)鍵因素。我們應(yīng)該看到,漢語能夠走向世界的實質(zhì)條件是中國經(jīng)濟社會的持續(xù)發(fā)展。中國教育部副部長章新勝曾對媒體說:“一種語言變成世界的大量增長的需求,本身就代表這個國家、民族的地位,及其綜合國力和形象的提升,更重要的是代表各國對這個國家未來的預(yù)測?!币虼耍灰覀兝硇钥创凉h語在國際上的地位,及時發(fā)現(xiàn)和總結(jié)現(xiàn)實問題,樹立行之有效的宏觀戰(zhàn)略思想,依靠中國國力的持續(xù)增強和國際地位的不斷提升,一定可以讓漢語走遍全世界!

    戴維·克里斯特爾(2000)《英語帝國》,鄭佳美譯,中國臺北:貓頭鷹出版社。

    黃漢坤(2008)泰國高校泰籍漢語教師及漢語教學(xué)現(xiàn)狀,《暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報》第3期。

    李 歐(2012)泰國文化的中國源流,《南風(fēng)窗》第3期。

    游輝彩(2005)泰國華文教育現(xiàn)狀分析,《東南亞縱橫》第12期。

    吳應(yīng)輝、楊吉春(2008)泰國漢語快速傳播模式研究,《世界漢語教學(xué)》第4期。

    吳若蕾(2006)泰國政府批準預(yù)算促進漢語教學(xué)投入上億人民幣,國際在線報道,8月23日。

    吳 瓊〔泰〕、李創(chuàng)鑫〔泰〕(2001)泰國華語及華語教育現(xiàn)狀,《暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報》第4期。

    央 青(2011)泰國漢語快速傳播對其他國家頂層設(shè)計的啟示,《西南民族大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版)》第2 期。

    張西平、柳若梅(2008)《世界主要國家語言推廣政策概覽》,北京:外語教學(xué)與研究出版社。

    猜你喜歡
    泰國漢語語言
    學(xué)漢語
    金橋(2022年6期)2022-06-20 01:36:16
    輕輕松松聊漢語 后海
    金橋(2020年11期)2020-12-14 07:52:56
    語言是刀
    文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
    泰國的中秋節(jié)
    華人時刊(2018年17期)2018-11-19 00:41:21
    讓語言描寫搖曳多姿
    追劇宅女教漢語
    漢語不能成為“亂燉”
    華人時刊(2017年17期)2017-11-09 03:12:08
    累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
    我有我語言
    我的泰國之旅
    幼兒園(2014年3期)2014-04-10 09:28:28
    富阳市| 合阳县| 肇州县| 东辽县| 卓资县| 临朐县| 瓮安县| 衢州市| 宽甸| 肃北| 驻马店市| 平顶山市| 英德市| 连山| 彭州市| 宣汉县| 拜城县| 苏尼特左旗| 南皮县| 河西区| 玉门市| 嘉峪关市| 醴陵市| 延寿县| 周至县| 惠安县| 岑溪市| SHOW| 红安县| 高雄县| 万荣县| 六盘水市| 呼玛县| 庆安县| 林芝县| 门源| 体育| 济阳县| 宿松县| 黎城县| 二手房|