文/應學鳳
隨著中國經(jīng)濟發(fā)展和綜合國力的增強,世界上學習漢語的人數(shù)與日俱增,漢語正在加速走向世界。在漢語國際推廣的進程中,教材和教師兩大問題成為了制約漢語國際推廣和傳播的瓶頸。為了加快漢語的國際推廣,編輯出版適合海外漢語教學的精品教材和培養(yǎng)合格的教師成了當務之急。而對于教材來說,判斷一本教材是否適合對外漢語教學,教材的內(nèi)容是很重要的一個方面,但教材出版的方式對此也會有重大影響。就紙質(zhì)出版形式與數(shù)字出版形式比較而言,一部更有趣味、更具有互動性、更具可操作性的數(shù)字教材顯然更具有吸引力。
從縱向來看漢語教材編寫,我國在對外漢語教材建設(shè)方面取得了不少成績。但從橫向來看,跟世界上雙語教學發(fā)達的國家相比,我們尚有不小的差距。在對外漢語教學從“請進來”到“走出去”的轉(zhuǎn)變過程中,在漢語國際推廣的背景下,我國對外漢語教材面臨著諸多需要克服的問題和需要面對的挑戰(zhàn)。有觀點認為有三大挑戰(zhàn),對外漢語教材出版背景的變化就是其中之一。
對外漢語教學從“請進來”到“走出去”的轉(zhuǎn)變帶來的首先是學習主體和學習條件的不同。漢語學習的主體更加多樣化,包括學習目的的多樣化、學習者年齡的跨度變大等,此外,對外漢語教學的師資也有很大變化,從過去清一色的中國教師到由外籍教師擔任對外漢語教學的主角,這都迫切需要對外漢語教材編寫進行相應的調(diào)整。教材的編寫要充分考慮到學習對象所在國的文化、風俗習慣、教師水平、教學設(shè)備等,需要教材編寫者付出更多的努力進行鉆研和探索。
學習者在自己母語的語言環(huán)境中進行漢語學習,由于母語對漢語學習的干擾,學習者口語能力明顯比在中國境內(nèi)學習漢語的學習者差。這就需要漢語教師有針對性地改變教學方式,同時對外漢語教材也要做出相應調(diào)整。
信息化時代的到來,使人們的閱讀習慣隨之改變。蘋果iPhone、iPad,亞馬遜Kindle閱讀器,漢王電紙書等數(shù)字終端產(chǎn)品的熱銷促進了人們閱讀習慣的改變。這些功能強大、性能穩(wěn)定、方便攜帶、具備無線上網(wǎng)等特性的數(shù)字產(chǎn)品之所以能熱銷并被消費者廣泛接受,就是因為它們正好迎合了生活節(jié)奏快、只有零散時間可用來閱讀的當代人們的需求。伴隨著這些數(shù)字產(chǎn)品的廣泛使用,人們的閱讀習慣和方式也發(fā)生了改變,從紙質(zhì)閱讀到紙質(zhì)閱讀與數(shù)字化閱讀并存,再到以數(shù)字化閱讀為主。針對數(shù)字出版背景下的讀者閱讀興趣、閱讀方式和閱讀習慣的改變,應該及時調(diào)整出版方式,加強數(shù)字出版。
我國對外漢語教學事業(yè)發(fā)展迅猛,孔子學院已經(jīng)在100多個國家和地區(qū)的350多個教育機構(gòu)落戶,中小學課堂達500多個。截至2011年10月,在亞洲有30個國家和地區(qū)建立了75所孔子學院,在歐洲有31個國家和地區(qū)建立了100所孔子學院,在美洲有12個國家和地區(qū)建立了90所孔子學院,在非洲有18個國家和地區(qū)建立了28所孔子學院,在大洋洲的澳大利亞和新西蘭這兩個國家共建立了10所孔子學院。在當前對外漢語教學事業(yè)迅猛發(fā)展的形勢下,急需加強對外漢語教材本土化、個性化方面的建設(shè)。
漢語國際推廣背景下的對外漢語教材出版面臨諸多挑戰(zhàn)。目前孔子學院遍布各大洲數(shù)百個國家,各地國情差異很大,不可能有一本放之四海而皆準的教材。要更好地推進漢語國際傳播、加快漢語國際推廣,就必須編寫本土教材、個性化教材。對走出去的教材要從根本上進行改革,改革的目標是“三貼近”:貼近外國人的思維、貼近外國人的生活、貼近外國人的習慣。要改變對外漢語教材編寫以“我”為主的觀念,多從學習者的角度考慮,加強國別教材建設(shè),加快相同文化圈的教材出版,使得對外漢語教材能貼近漢語學習者所在國人們的思維特征、生活方式、風俗習慣,只有這樣,才能使對外漢語教學事業(yè)更快更好發(fā)展。要使得對外漢語教材更加本土化、個性化,最有效快捷的方式就是加強對外漢語教材的中外合作出版。
隨著對外漢語教學從“請進來”到“走出去”的轉(zhuǎn)變,漢語學習的主體更加多樣化,年齡差異更大。過去來中國學習漢語的留學生以青年為主,除在華工作的外國人子女和中小學短期交換生外,很少有中小學生長期來華學習漢語的。但隨著漢語教學“走出去”,學習漢語人群的年齡結(jié)構(gòu)更加復雜,漢語教學走進了中小學課堂,走進了社區(qū)學校。為了適應新形勢,對外漢語教材必須要做出改變,滿足中小學漢語教學和社區(qū)教學的需要。
信息化時代的到來、數(shù)字產(chǎn)品的廣泛使用對于教材出版來說是機遇也是挑戰(zhàn)。信息化削弱了人們對紙質(zhì)讀物的依賴,更多地通過多媒體、網(wǎng)絡(luò)等進行工作、生活、學習。對傳統(tǒng)紙質(zhì)出版方式來說,信息化對人們閱讀習慣的改變是一重大挑戰(zhàn),而對于數(shù)字出版來說則是機遇。傳統(tǒng)出版要迎接挑戰(zhàn),就要做出調(diào)整。世界傳統(tǒng)出版巨頭企鵝出版集團(Penguin Group)在轉(zhuǎn)型過程中,不僅僅是對傳統(tǒng)紙質(zhì)出版物數(shù)字化,而且已經(jīng)在iPad的電子書中嵌入了音頻、視頻和流媒體等內(nèi)容。
數(shù)字出版物的便攜性、互動性、娛樂性正好契合了當前信息化時代的人們的電子化閱讀習慣和閱讀方式。數(shù)字出版物內(nèi)容的可離散性又與快節(jié)奏生活中人們時間碎片化相匹配。而當前學習漢語的主體又以青少年和中青年人為主,這些人多半熱衷或熟悉數(shù)字化電子產(chǎn)品,如智能手機、平板電腦等。
因而,為了促進漢語國際推廣,必須加強對外漢語教材的數(shù)字出版,做到傳統(tǒng)紙質(zhì)教材和數(shù)字教材兩者并重。
2003年,微軟的比爾·蓋茨曾激昂地宣布:“不消滅書本和紙張死不瞑目?!币皇て鹎永?,引來傳統(tǒng)出版界的集體恐慌。事實上,數(shù)字出版和傳統(tǒng)出版各有優(yōu)勢,傳統(tǒng)出版注重內(nèi)容,而數(shù)字出版更注重技術(shù)和渠道。但不可改變的趨勢是,伴隨著數(shù)字出版技術(shù)的飛速發(fā)展和不斷成熟,傳統(tǒng)出版一定會受到?jīng)_擊。
首先,國家大力發(fā)展數(shù)字化產(chǎn)業(yè)的措施為對外漢語教材的數(shù)字出版提供了政策支持。近幾年來,我國相繼發(fā)布了一系列大力發(fā)展數(shù)字化產(chǎn)業(yè)的政策,比如《國家“十一五”時期文化發(fā)展綱要》中明確指出,要大力發(fā)展以數(shù)字化內(nèi)容、數(shù)字化生產(chǎn)和網(wǎng)絡(luò)化傳播為主要特征的新興文化產(chǎn)業(yè)。此外,2010年新聞出版總署發(fā)布了《關(guān)于加快我國數(shù)字出版產(chǎn)業(yè)發(fā)展的若干意見》,鼓勵國內(nèi)各大出版社積極探索數(shù)字出版領(lǐng)域。這些政策有效地推動了我國數(shù)字化出版步伐,為對外漢語教材的數(shù)字化出版提供了政策支持。
其次,信息技術(shù)的快速發(fā)展和數(shù)字閱讀終端產(chǎn)品的廣泛使用為對外漢語教材的數(shù)字出版提供了技術(shù)支持。隨著信息技術(shù)的發(fā)展,數(shù)字出版的范圍也將逐步拓展。過去認為數(shù)字出版物“只適合淺閱讀、短閱讀,紙質(zhì)媒體才能深閱讀、久閱讀的觀點也逐漸體現(xiàn)出某種偏見?!彪S著不傷眼睛的e-ink(電子墨水)技術(shù)以及電子書的檢索和批注技術(shù)的使用,人們以往認為更適合用紙媒閱讀和學習的教科書也正在實現(xiàn)數(shù)字化,比如美國知名電子教材供應商CourseSmart(優(yōu)課公司)目前已經(jīng)擁有數(shù)萬種電子教材,用戶達300萬。
最后,數(shù)字閱讀終端產(chǎn)品的廣泛使用使得數(shù)字閱讀更加便利,進一步促進了數(shù)字化教材的出版和熱銷。日前電子教材供應商CourseSmart已經(jīng)把大學教材帶到了iPhone上,而且電子教材價格比紙質(zhì)教材更低。電子教材不但攜帶方便,價格低廉,而且可以隨時批注保存,并進行反饋互動,排版更具創(chuàng)意、三維畫面更具觀賞性,另外還能隨時上網(wǎng),版本能及時更新。更為重要的是人們可以隨時隨地借助移動終端進行學習。
國家的政策支持、數(shù)字出版技術(shù)的發(fā)展和數(shù)字閱讀終端產(chǎn)品的廣泛使用使得對外漢語教材數(shù)字出版有了物質(zhì)基礎(chǔ)。隨著漢語國際推廣的發(fā)展,越來越多的外國人希望能學習漢語和了解中國文化。這其中有些人并沒有時間專門到課堂上學習漢語,更多的是希望利用業(yè)余時間學習。紙質(zhì)教材越來越不能滿足這類人群學習漢語的需要,對外漢語教材的數(shù)字出版成為對外漢語教學發(fā)展的內(nèi)在需求。
近年來,孔子學院和中小學漢語課堂的數(shù)量與日俱增。在大學設(shè)立的孔子學院,學習者主要是年輕的大學生;在中小學設(shè)立的漢語課堂,學習漢語的對象均為青少年。這些人是iPhone、iPad等移動終端的忠實用戶,同時也是從紙媒閱讀習慣到數(shù)字閱讀習慣轉(zhuǎn)變最快的群體,許多人甚至更習慣于數(shù)字閱讀。更為重要的是,數(shù)字化教材能提供更優(yōu)的教學方式和學習方式。發(fā)達國家已經(jīng)把數(shù)字化教材的推廣作為教育現(xiàn)代化的重要標志,著名的教育出版社哈考特出版集團僅2010年一年就向加州6所中學發(fā)放了400臺iPad課本,美國的卡佩拉大學(Capella University)的1250門課程均使用了電子教材。語言學習相對枯燥,更需要借助互動性強、趣味性濃、信息量大、更新快的數(shù)字教材來提高學習效率。
一般認為,數(shù)字化教材有四個層次:紙質(zhì)教材數(shù)字化、多媒體數(shù)字教材、互動式數(shù)字教材和集聚式數(shù)字教材。當前來說,對外漢語教材應強化“多媒體數(shù)字教材”“互動式數(shù)字教材”的出版,同時加強對“集聚式數(shù)字教材”的探索。
加強對外漢語教材的數(shù)字出版是業(yè)界共識。國家漢辦主任許琳提出對外漢語教學要實施六大轉(zhuǎn)變,其中之一便是從紙質(zhì)教材面授為主向充分利用現(xiàn)代信息技術(shù)、多媒體教學的轉(zhuǎn)變。實現(xiàn)這種轉(zhuǎn)變有一個先決條件:要加強編寫針對性強和適用性強的數(shù)字化教材和網(wǎng)絡(luò)教材。但對外漢語教材如何進行數(shù)字出版和如何利用數(shù)字教材輔助對外漢語教學、助推漢語國際推廣,學界論述很少。需要明確的是,漢語教材的數(shù)字出版并不僅僅是對外漢語教材的電子化、光盤化,而是要真正打造集互動性、趣味性、科學性與實用性為一體的數(shù)字教材。首先,對外漢語數(shù)字教材要利用大量視頻和音像資料,使得教材能夠立體化,增加教材的趣味性。其次,要增加教材的互動性,能夠?qū)崿F(xiàn)學習的互動。再次,數(shù)字教材要秉承紙質(zhì)教材的編輯理念,決不能為了趣味性而忽視了科學性,同時要關(guān)注對外漢語數(shù)字化教材的交際性、實用性。此外,中小學漢語教材還可以加強娛樂性,激發(fā)學習者的學習興趣。
對外漢語教材的數(shù)字出版不能一刀切。在國別上,最好從數(shù)字化終端產(chǎn)品普及程度高的國家開始,首先在歐洲、北美、大洋洲等國家試行,然后逐步擴大到其他地區(qū);在教材的類別上,首先加強相關(guān)輔助學習教材、視聽教材的建設(shè),然后逐步擴大到其他教材;在學生類別上,首先加強中小學教材、社區(qū)學校教材、遠程和網(wǎng)絡(luò)學習教材的數(shù)字出版,然后是其他對外漢語教材的數(shù)字出版。電子教材在一定時期內(nèi)還不能完全替代紙質(zhì)教材,應該加強數(shù)字教材和紙質(zhì)教材的銜接,充分發(fā)揮兩類教材的優(yōu)勢,使對外漢語數(shù)字教材更好地服務于海外漢語教學,助推漢語國際傳播與推廣。
[1]許琳.漢語國際推廣的形勢和任務[J].世界漢語教學,2007,(2):106-110
[2]王建勤.漢語國際推廣的語言標準建設(shè)與競爭策略[J].語言教學與研究,2008,(1):65-72
[3]趙金銘.漢語國際傳播研究述略[J].浙江師范大學學報(社會科學版),2008,(5):19-24
[4]葉子.漢語國際推廣背景下的教材建設(shè)與出版[J].語言文字應用, 2006,(S1):99-103
[5]曾振華.淺析數(shù)字出版背景下讀者的閱讀變化[J].中國出版,2010,(5月下):47-48
[6]趙舒靜.“中國風”攜手“數(shù)字潮”——2012年倫敦書展回眸[J].中國出版,2012,(5月上):27-30
[7]楊德軍,樂進軍等.電子教材推廣的價值與問題[J].中小學教學,2001,(3):82-84