諸國(guó)本
(中國(guó)民族醫(yī)藥學(xué)會(huì),北京,010017)
民族醫(yī)藥是我國(guó)各少數(shù)民族傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的總稱,和中醫(yī)學(xué)一樣,都是中國(guó)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的組成部分。民族醫(yī)藥發(fā)掘整理工作是從1984年第一次全國(guó)民族醫(yī)藥工作會(huì)議以后全面開展的。那次會(huì)議要求“七五期間,要繼續(xù)搞好民族醫(yī)藥典籍的整理出版工作;摸清理論體系尚不完整的民族醫(yī)藥的輪廓,”同時(shí)制定了《1984—1990年民族醫(yī)藥古籍整理規(guī)劃》。國(guó)家中醫(yī)藥管理局和各民族地區(qū)對(duì)此都非常重視。這件工作的開展有3個(gè)背景:一是改革開放提高了人們對(duì)文化多樣性的認(rèn)識(shí);二是1976年世界衛(wèi)生組織把傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)納入工作計(jì)劃,在世界范圍內(nèi)承認(rèn)了傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的必要性和合法性;三是《中華人民共和國(guó)憲法》規(guī)定要“發(fā)展現(xiàn)代醫(yī)藥和我國(guó)傳統(tǒng)醫(yī)藥”。這樣,就使我們國(guó)家從民國(guó)及北洋政府以來“重西排中”的衛(wèi)生工作方針真正轉(zhuǎn)移到“中西醫(yī)并重”、“大力扶持中醫(yī)藥和民族醫(yī)藥發(fā)展”和“建設(shè)中國(guó)特色醫(yī)藥衛(wèi)生事業(yè)”的軌道上來,盡管達(dá)到真正落實(shí)的地步還有很長(zhǎng)的距離。
民族醫(yī)藥是各民族醫(yī)藥匯集起來的統(tǒng)稱。它并不是一個(gè)新創(chuàng)立的、統(tǒng)一的學(xué)術(shù)體系。由于各民族醫(yī)藥發(fā)展的不平衡性和其它復(fù)雜因素,我國(guó)的民族醫(yī)藥可以分3種情況,第一種情況是歷史上有文字的民族,它有醫(yī)學(xué)文獻(xiàn),有較多的醫(yī)藥知識(shí)的積累和醫(yī)學(xué)理論的梳理,也容易得到現(xiàn)代社會(huì)的公認(rèn)。它們的文獻(xiàn)整理是現(xiàn)成的、順理成章的。這部分以藏醫(yī)學(xué)、蒙醫(yī)學(xué)、維吾爾醫(yī)學(xué)、傣醫(yī)學(xué)為代表;第二種情況是歷史上沒有文字的民族或沒有通行文字的民族,它們的民族醫(yī)藥是口傳心授的非物質(zhì)文化,盡管他們有豐富的醫(yī)藥知識(shí)和經(jīng)驗(yàn),為本民族的繁衍昌盛做出過巨大貢獻(xiàn),但在“西醫(yī)化”的法規(guī)條件下,很難得到有關(guān)部門的認(rèn)可。這部分民族醫(yī)藥的文獻(xiàn)整理是通過田野調(diào)查,記錄文本,總結(jié)經(jīng)驗(yàn)和理論,然后用漢文表述出來的。我們把它稱之謂發(fā)掘整理,以壯醫(yī)學(xué)、苗醫(yī)學(xué)、瑤醫(yī)學(xué)、土家醫(yī)學(xué)、侗醫(yī)學(xué)為代表。第三種情況是22個(gè)人口較少少數(shù)民族,他們不但沒有文字,而且人口不足10萬,生存環(huán)境或交通條件較差,其傳統(tǒng)醫(yī)藥的發(fā)掘整理工作尚待進(jìn)行。
因此,民族醫(yī)藥文獻(xiàn)的發(fā)掘整理必須區(qū)別不同情況,分類指導(dǎo),逐步施行。
1.1 民族醫(yī)藥文獻(xiàn)整理:藏、蒙、維、傣、朝、彝、回、滿、哈、納西等民族醫(yī)藥的文獻(xiàn)整理全面開展,動(dòng)手較早,質(zhì)量較高,據(jù)粗略統(tǒng)計(jì),上述各民族醫(yī)藥古籍約3100種,其中藏醫(yī)藥2700種,蒙醫(yī)藥60種,維醫(yī)藥156種,傣醫(yī)藥200種,朝醫(yī)藥8種,哈薩克醫(yī)藥1種,回回醫(yī)藥1種。目前,其經(jīng)典著作和重要著作基本上整理完畢。部分重要著作和一般著作尚待繼續(xù)整理,出版和漢譯任務(wù)比較繁重。這一部分民族醫(yī)藥文獻(xiàn)整理的原則是:搜羅宏富,惜字如金。取而不濫,舍而不棄。校勘從嚴(yán),出版從寬。輕重有序,協(xié)作無間。
1.1.1 藏醫(yī)藥 :藏醫(yī)藥文獻(xiàn)古籍最為豐富,整理任務(wù)也更為艱巨。首先是藏醫(yī)藥古籍收藏分散,除藏醫(yī)藥醫(yī)療教學(xué)科研單位收藏以外,一部分藏醫(yī)藥古籍分散在寺院、印經(jīng)院和綜合性圖書館內(nèi),收集時(shí)必須征得同意并與他們內(nèi)部整理工作同步才行。還有一部分散落民間,收集起來,踏破高原山水,費(fèi)時(shí)費(fèi)工費(fèi)力。一些手抄本和散頁(yè),破舊零散,缺失嚴(yán)重,??崩щy。西藏自治區(qū)藏醫(yī)院整理出版了《古今藏醫(yī)藥文獻(xiàn)書目編制》(2006)一書,收載藏醫(yī)藥古籍803種。其中有書名、作者、摘要、年代、版本、收藏地等明確登記的562種。西藏藏醫(yī)學(xué)院整理出版了《西藏藏醫(yī)學(xué)院館藏典籍目錄》(一、二)(2008)收載藏醫(yī)藥、天文歷算、文史、佛教等藏書5000多卷,包括藏醫(yī)藥古籍56種,目前他們正在根據(jù)新收集到的藏醫(yī)藥古籍編著第三卷目錄。西藏著名藏醫(yī)學(xué)者強(qiáng)巴赤列編制的《藏族歷代名醫(yī)略傳》(2000)收錄古今藏醫(yī)名醫(yī)155人,涉及藏醫(yī)古籍1200種。甘肅省拉瑪加編寫的《藏醫(yī)藥典籍目錄》(1997)收載藏醫(yī)藥古籍1194種。青海省藏醫(yī)藥研究院收藏藏醫(yī)藥文獻(xiàn)1190種,尚未編印目錄。近十幾年來已出版了790種,其中30%是手抄本.該院編著并已付印的《藏醫(yī)藥大典》一書收載藏醫(yī)藥典籍638種,其中古籍577種。以上這些書目中,有相當(dāng)一部分藏書是交叉重復(fù)的。去掉重復(fù)部分,據(jù)西藏藏醫(yī)院統(tǒng)計(jì)(占堆主任醫(yī)師提供),藏醫(yī)古籍總計(jì)約1643種。青海省藏醫(yī)藥研究院估計(jì)(多杰研究員提供),藏醫(yī)藥古籍總計(jì)約2700種。至今,藏醫(yī)學(xué)經(jīng)典著作《四部醫(yī)典》、《月王藥診》、《祖先口述》、《千萬舍利》、《晶珠本草》等均整理完畢,并由散頁(yè)函裝改為現(xiàn)代裝幀。其中《四部醫(yī)典》漢譯本就有3個(gè)。
1.1.2 蒙醫(yī)藥:據(jù)《中國(guó)醫(yī)學(xué)百科全書·蒙醫(yī)學(xué)》稱,曾收集收藏分散在各地的蒙醫(yī)藥古籍550余種。但由于蒙醫(yī)學(xué)與藏醫(yī)學(xué)的很大一部分古籍是共通的,要把藏醫(yī)藥的重要著作和蒙醫(yī)藥著作截然分開是不必要的。《內(nèi)蒙古自治區(qū)蒙醫(yī)藥博物館館藏古籍文獻(xiàn)圖解》(2009)收錄蒙醫(yī)藥精選文獻(xiàn)20種。據(jù)內(nèi)蒙古醫(yī)科大學(xué)蒙醫(yī)藥學(xué)院吉格木德教授提供的資料,蒙醫(yī)藥古籍約60種。其中,伊希巴拉珠爾的《甘露四部》、敏如勒·占布拉卻吉丹增璞仁來的《方?!?,占布拉道爾吉的《蒙藥正典》等經(jīng)典著作和大部分重要著作都已整理出版。目前已總共整理出版40余部,占全部蒙醫(yī)藥古籍的三分之二。
1.1.3 維吾爾醫(yī)藥:維醫(yī)藥古籍文獻(xiàn)涉及多種語言,整理難度較大,尚在不斷發(fā)掘之中,目前已知全區(qū)范圍內(nèi)的維吾爾醫(yī)學(xué)古籍有156種,已整理出版近30種。由新疆人民衛(wèi)生出版社于2006年出版的《醫(yī)學(xué)與文獻(xiàn)著作目錄》(上、下冊(cè))中,收錄了大部分維吾爾醫(yī)古籍文獻(xiàn)。維吾爾醫(yī)學(xué)經(jīng)典著作《白色宮殿》、《注醫(yī)典》、《拜地依藥書》、《藥物之園》、《卡迪爾方劑集》、《艾克拜爾驗(yàn)方》、《醫(yī)學(xué)之目的·康復(fù)之精華》等均已整理出版。
1.1.4 傣醫(yī)藥:傣醫(yī)藥古籍比較豐富,已收集到200多部,目前整理出版20余部。西雙版納州傣醫(yī)藥研究所在整理時(shí),均直接漢譯出版,其中包括經(jīng)典著作《嘎牙山哈雅》(漢譯名《人體解說》,林艷芳譯,1988年出版)、《嘎比迪沙迪巴尼》(漢譯名《醫(yī)藥經(jīng)典》,玉臘波等譯注,2006年出版)、《風(fēng)病條辨》(林艷芳等譯,2003年出版)。此外還有比較著名的古籍如《戈沙臘》、《檔哈雅龍》等均得到整理,并在此基礎(chǔ)上,編寫出版了一批研究性著作。由鄭進(jìn)、林艷芳作總主編,云南中醫(yī)學(xué)院編寫了《傣醫(yī)基礎(chǔ)理論》、《傣醫(yī)經(jīng)典選讀》、《傣醫(yī)藥學(xué)史》、《傣醫(yī)臨床學(xué)》、《傣醫(yī)方劑學(xué)》、《傣醫(yī)診斷學(xué)》、《傣藥學(xué)》等教材,為傣醫(yī)學(xué)專業(yè)建設(shè)做了準(zhǔn)備。
1.1.5 彝醫(yī)藥:彝族文字有悠久歷史,古籍文獻(xiàn)也很豐富,但在歷史上被破壞和損失太多,遺存太少,以至很少有人把它當(dāng)作一個(gè)有文字的民族對(duì)待。據(jù)方文才、關(guān)祥祖、王步章合編的《彝族醫(yī)籍錄》記載,彝醫(yī)藥古籍約20多部(見《明代彝醫(yī)書》序),都是明清時(shí)期的手抄本,加起來有100多萬字。例如《明代彝醫(yī)書》、《作祭獻(xiàn)藥供牲經(jīng)》都是明·嘉靖45年(1566年)的著作,屬于彝醫(yī)藥古籍中最早的本子?!秵⒐仁稹肥乔濉た滴跞?1664)至雍正7年(1729)的著作。有的手抄本只有1000多個(gè)漢字(如《醫(yī)病書》1500漢字)。目前這些古籍均已整理出版。
由于彝醫(yī)藥有古籍而不多,手抄本零散而少經(jīng)典,其發(fā)掘整理工作處于有文字和無文字之間。1993年,關(guān)祥祖主編出版了《彝族醫(yī)藥學(xué)》。云南省彝醫(yī)院和云南中醫(yī)學(xué)院于2007年編寫出版了《云南彝醫(yī)藥》,云南玉溪王正坤編著出版了《彝醫(yī)攬要》(2004)和《彝族驗(yàn)方》(2007)。張之道和昆明龍潤(rùn)天然藥物研究所合作,編著出版了《彝藥本草》第一卷(2006)。
1.1.6 朝醫(yī)藥:據(jù)張文宣、金弘德編寫的《中國(guó)朝鮮民族醫(yī)學(xué)史》(1999年修訂本)載,中國(guó)朝鮮民族醫(yī)學(xué)古籍共8種。其中《東醫(yī)寶鑒》、《東醫(yī)壽世保元》、《漢方醫(yī)學(xué)指南》、《鄉(xiāng)藥集成方》、《東洋醫(yī)學(xué)要論》、《濟(jì)眾新編》均已整理出版。
1.1.7 回醫(yī)藥:《回回藥方》一書在中國(guó)醫(yī)學(xué)史上有重要地位,《回回藥方》全書共36卷,現(xiàn)存殘本4卷,共486面,約20萬字,由中國(guó)社會(huì)科學(xué)院歷史研究所中國(guó)阿拉伯關(guān)系史學(xué)者宋峴先生于2000年整理注釋出版。之后,寧夏回族自治區(qū)的幾位回醫(yī)學(xué)者于2005年編寫出版了《回族醫(yī)藥學(xué)簡(jiǎn)史》(單于德主編)、《回族醫(yī)學(xué)奧義》(單于德主編)、《中國(guó)回族醫(yī)藥》(馬成義、陳衛(wèi)川主編)、《回藥本草》(單于德主編)等系列叢書。
1.1.8 哈醫(yī)藥:哈薩克族歷史上非常重要的一部著作是14世紀(jì)由烏太波依達(dá)克·特列吾哈布勒(1388?)編撰的《奇帕格爾利克巴彥》。這是一部涉及哲學(xué)、宗教、心理、歷史、民俗、物理、化學(xué)、數(shù)學(xué)、法律的綜合性著作,但以醫(yī)學(xué)為重點(diǎn),故一般把它譯為《論醫(yī)學(xué)》或《醫(yī)藥志》。2009年,王仁曾將其第一卷翻譯為《哈薩克醫(yī)藥志》,由新疆科技出版社出版。2010年由新疆阿勒泰地區(qū)哈薩克醫(yī)醫(yī)院的努巴河提·斯馬胡勒(女)和哈薩克醫(yī)藥研究所的巴合達(dá)吾列提·阿力大倆人合作整理翻譯成漢文出版,取名《哈薩克族醫(yī)學(xué)概論》(后更名為《哈薩克醫(yī)藥典》)。
1.1.9 滿醫(yī)藥:滿族有1100萬人,居全國(guó)人口的第三位。但這是一個(gè)高度漢化的民族,本民族的傳統(tǒng)文化已日漸衰微。其傳統(tǒng)醫(yī)藥與原始的薩滿文化有密切關(guān)系。長(zhǎng)春中醫(yī)藥大學(xué)崔勿驕主編出版了《滿族醫(yī)藥文化概述》(2006),對(duì)滿醫(yī)藥作了比較系統(tǒng)的發(fā)掘整理。
1.1.10 納西醫(yī)藥:地處云南麗江一帶的納西族使用的古老文字是東巴文。關(guān)于納西東巴醫(yī)藥,過去曾有若干篇論文發(fā)表。東巴文文獻(xiàn)中也有一些有關(guān)醫(yī)學(xué)的零星記載,但未見醫(yī)學(xué)方面的專著。據(jù)傳納西族曾有《玉龍本草》傳世,是光緒10年(1830年)由納西族和氏家族的和介山寫成,但于近代佚失。著名民族藥專家曾育麟先生多次尋訪此書未果,卻于1957年見到一套據(jù)說是《玉龍本草》的植物標(biāo)本,但比玉龍雪山所產(chǎn)的藥物要多。2006年,云南中醫(yī)學(xué)院王寅、鄭進(jìn)主編了《納西東巴醫(yī)藥研究》一書,構(gòu)畫了納西醫(yī)藥的基本面貌。
1.2 民族醫(yī)藥發(fā)掘整理:這部分是指?jìng)鹘y(tǒng)醫(yī)藥全憑口傳心授而又資源豐富或比較豐富的壯、苗、瑤、土家、侗、羌、畬等14種民族醫(yī)藥,經(jīng)過近30年的發(fā)掘整理,他們記錄、整理、編寫、出版了本民族醫(yī)藥的概論、醫(yī)學(xué)史、藥物學(xué)和醫(yī)技方藥,使口碑醫(yī)藥從無形成為有形,從口傳成為文傳,從零散成為系統(tǒng),從草根走向殿堂。
對(duì)這部分民族醫(yī)藥的發(fā)掘整理,我們確定了三項(xiàng)原則:第一,全面發(fā)掘,嚴(yán)肅認(rèn)真。尊重歷史,實(shí)事求是。滿腔熱情,深入細(xì)致。有則有之,無則無之。多則多之,少則少之。不輕易否定,不隨意拔高。第二,民族平等,學(xué)術(shù)平等。民族不論大小,其民族醫(yī)藥資料都要珍惜,都要重視,一視同仁。第三,搶救第一,繼承為先。保護(hù)人才,把根留住。
1.2.1 壯醫(yī)藥:發(fā)掘整理以廣西壯族自治區(qū)為主。他們?cè)诖罅渴占{(diào)查資料和單方驗(yàn)方的基礎(chǔ)上,編寫出版了《中國(guó)壯醫(yī)學(xué)》(2000)、《壯族醫(yī)學(xué)史》(1998)、《中國(guó)壯藥學(xué)》(2006)、《中國(guó)壯醫(yī)內(nèi)科學(xué)》(2004)、《中國(guó)壯醫(yī)針灸學(xué)》(2010)、《中國(guó)壯醫(yī)病癥診療規(guī)范》(2009),足以把壯醫(yī)學(xué)這門學(xué)科支撐起來。
1.2.2 苗醫(yī)藥 :發(fā)掘整理以貴州省和湖南湘西、湖北恩施為主。1990年代編寫出版了《湘西苗藥匯編 》(1990)、《苗族醫(yī)藥學(xué)》(1992)。進(jìn)入21世紀(jì),出版了《苗族醫(yī)學(xué)》(2006)、《苗醫(yī)藥發(fā)展史》(2008)、《中國(guó)苗醫(yī)史》(2008)、《苗醫(yī)基礎(chǔ)》(2007)、《苗族藥物學(xué)》(2006)、《苗藥學(xué)》(2008)、《苗藥資源學(xué)》(2007)、《苗家養(yǎng)生秘錄》(2005)、《苗家實(shí)用藥方》(2007)、《苗醫(yī)絕技秘法傳真》(2010)、《苗醫(yī)正骨》(2007)等著作,包括了苗醫(yī)基礎(chǔ)和臨床的各個(gè)方面。
1.2.3 瑤醫(yī)藥:發(fā)掘整理以廣西、湖南為主。尤其是廣西,以壯醫(yī)藥、瑤醫(yī)藥為主要繼承對(duì)象。在2001年出版了《中國(guó)瑤醫(yī)學(xué)》(覃迅云、李彤主編)和2002年出版了《中國(guó)瑤藥學(xué)》(覃迅云、羅金裕、高志剛主編)之后,2008年出版了《實(shí)用瑤藥學(xué)》(龐聲航主編),2009年出版了《中國(guó)現(xiàn)代瑤藥》(戴斌主編)。
1.2.4 土家醫(yī)藥:土家族是世代居住在湘、鄂、渝、黔邊區(qū)武陵山脈一帶的土著民族,人口800多萬。在1956年底國(guó)家“批準(zhǔn)土家為一個(gè)民族”之前,很少有人知道土家族。1980年代,湖南湘西土家族苗族自治州民族醫(yī)藥研究所做了艱苦細(xì)致的調(diào)查工作,編印了《土家族醫(yī)藥手抄本選編》。以后,湘西和有關(guān)地區(qū)陸續(xù)編寫出版了《土家族醫(yī)學(xué)》(1994)、《土家族醫(yī)藥學(xué)概論》(2005)、《土家族醫(yī)藥史》(2005)、《土家族醫(yī)藥》(2006)、《土家族藥物志》(2007)、《土家族藥學(xué)》(2009)、《土家醫(yī)方劑學(xué)》(2007),使一種從前鮮為人知的民族醫(yī)藥大放光彩。
1.2.5 侗醫(yī)藥:全國(guó)侗族有300萬人,生活在貴州、湖南、廣西。和苗族、瑤族一樣,也是人人識(shí)藥,家家學(xué)醫(yī)的民族。1992年出版了《侗族醫(yī)學(xué)》(陸科閔著),2004年出版了《侗族醫(yī)藥探秘》(肖成紋編著),2009年出版了《侗族藥物方劑學(xué)》和它的姊妹篇《侗族常用藥物圖譜》(均龍運(yùn)光、袁濤忠主編)。龍運(yùn)光、肖成紋、吳國(guó)勇合編的《中國(guó)侗族醫(yī)藥》即將出版。
1.2.6 羌醫(yī)藥:羌族是一個(gè)十分古老的民族,現(xiàn)今生活在岷江上游四川省阿壩州的茂縣、汶川、理縣、黑水、松潘等地。茂縣羌醫(yī)藥研究所做了《羌族醫(yī)藥與羌族傳統(tǒng)文化的關(guān)系研究》,完成了《羌族民間醫(yī)藥收集整理》。張藝、鐘國(guó)躍于2005年主編出版了《羌族醫(yī)藥》一書。
1.2.7 畬醫(yī)藥:畬族是我國(guó)東南地區(qū)的一個(gè)少數(shù)民族,人口70多萬人,分布在福建、浙江、廣東、安徽等地。1996年,陳澤遠(yuǎn)、關(guān)祥祖主編出版了《畬族醫(yī)學(xué)》。2007年,雷后興、李永福主編出版了《中國(guó)畬族醫(yī)藥學(xué)》。
1.2.8 黎醫(yī)藥 :黎族主要分布在海南島,有120多萬人。2003年,海南省民族宗教事務(wù)廳曾編過一冊(cè)《黎族民間草藥集錦》(劉明哲主編),以草藥為主,未公開發(fā)行。2008年,軍醫(yī)鐘捷東編寫了《黎族醫(yī)藥》,由海南出版社出版。同年,海南醫(yī)學(xué)院劉明生教授主編了高等學(xué)校教材《黎藥學(xué)概論》。
1.2.9 拉祜醫(yī)藥:拉祜族是云南獨(dú)有的少數(shù)民族之一,聚居在瀾滄江兩岸的思茅、臨滄地區(qū),人口45萬多人?!袄铩痹诒久褡逭Z言中為“獵虎的人”,自古是一個(gè)森林民族,草藥知識(shí)非常豐富,民族醫(yī)藥的發(fā)掘整理也比較早,張紹云曾主編《中國(guó)拉祜族醫(yī)藥》一書,于1996年出版。
1.2.10 布依醫(yī)藥:布依族是貴州最古老的土著民族之一,久居古代牂牁、夜郎之地,素有“水稻民族”之稱,人口近300萬人。經(jīng)發(fā)掘調(diào)查,潘爐臺(tái)、趙俊華、張景梅編有《布依族醫(yī)藥》一書,于2003年出版。在國(guó)際上倡導(dǎo)“民族植物學(xué)”研究的同時(shí)?;椿y根據(jù)云南省金平縣拉祜族傳統(tǒng)醫(yī)生的用藥經(jīng)驗(yàn),編寫了《者米拉祜族藥用植物學(xué)研究》(2005)一書。
1.2.11 仡佬醫(yī)藥:仡佬族分布在貴州省遵義、銅仁一帶,古稱濮人,人口近60萬人。除用草藥外,藥用朱砂、水銀頗有經(jīng)驗(yàn)?!断U叢笑》記載:“砂出萬山之壁為最,仡佬以火攻取。”中醫(yī)用朱砂、水銀的經(jīng)驗(yàn),很可能是向少數(shù)民族那里學(xué)來的。2003年,趙俊華、潘爐臺(tái)、張景梅合編出版了《仡佬族醫(yī)藥》一書。
1.2.12 水族醫(yī)藥:水族分布在貴州省黔南州和黔東南州,以黔南州的三都縣為聚居地,人口35萬人。水族有稱為“水書”的古老象形文字(約400個(gè)字),但著書立說尚嫌不足。貴州王厚安用漢文主編了《水族醫(yī)藥》(1997)一書。
1.2.13 白族醫(yī)藥:白族是一個(gè)具有悠久歷史和獨(dú)特文化特征的少數(shù)民族。分布于云南大理等地。歷史上,白族與中原文化的關(guān)系較深,傳統(tǒng)醫(yī)藥與中醫(yī)學(xué)比較密切。但仍有其民族和地區(qū)特點(diǎn)。劉毅、鄭進(jìn)編有《云南白族醫(yī)藥》(2010)一書,主要收載白族地區(qū)常見植物藥113種。
1.2.14 仫佬醫(yī)藥:基本上發(fā)掘整理完畢,《仫佬族醫(yī)藥》初稿正待付印。
1.3 個(gè)人口較少少數(shù)民族傳統(tǒng)醫(yī)藥發(fā)掘整理情況:據(jù)1990年第四人口普查,我國(guó)有22個(gè)少數(shù)民族人口分別在10萬人以下,把它稱為人口較少少數(shù)民族。這22個(gè)民族,其傳統(tǒng)醫(yī)藥的家底如何,基本上還不清楚。廣西環(huán)江毛南族自治縣對(duì)毛南醫(yī)藥作了調(diào)查,編寫出版了《毛南族醫(yī)藥》(譚恩廣主編,2007年)。據(jù)了解,正在發(fā)掘整理的有布朗、德昂、怒、阿昌、鄂溫克、京等6個(gè)民族,還有15個(gè)少數(shù)民族的傳統(tǒng)醫(yī)藥資料尚待調(diào)查。這15個(gè)民族是:撒拉、普米、塔吉克、烏茲別克、俄羅斯、保安、裕固、基諾、高山、塔塔爾、獨(dú)龍、鄂倫春、赫哲、門巴、珞巴。其中,俄羅斯、烏茲別克、塔吉克在我國(guó)是少數(shù)民族,在境外是主體民族和多數(shù)民族,而且都有文字。高山族主要分布在臺(tái)灣,內(nèi)部還分若干族群。鄂倫春和赫哲正在遷出原來的生存環(huán)境,傳統(tǒng)醫(yī)藥文化的本真性、持續(xù)性均在發(fā)生變化。這些都有待于調(diào)查之后,實(shí)事求是地寫出文本。
1.4 民族藥文獻(xiàn)發(fā)掘整理:民族藥的調(diào)查和文獻(xiàn)整理多半是和整個(gè)民族醫(yī)藥發(fā)掘整理同步進(jìn)行的,在各地的民族醫(yī)藥文獻(xiàn)整理中,都有民族藥的內(nèi)容和專著,如《晶珠本草》、《蒙藥正典》、《滇南本草》(屬于中藥學(xué)著作,但有不少民族藥)等。比較突出的是《中華本草》出了“藏藥卷”(2002)、“蒙藥卷”(2004)、“維吾爾藥卷”(2005)、“傣藥卷”(2005)。另外,貴州編了“苗藥卷”(2005),云南編了“彝藥本草”(2006)。1984年4月,由衛(wèi)生部藥品生物制品檢定所和云南省藥品檢驗(yàn)所等17個(gè)民族地區(qū)的有關(guān)藥品檢驗(yàn)所聯(lián)合編著出版了《中國(guó)民族藥志》(第一卷),1990年4月出版了第二卷。第三卷以后,出資單位有了變更,編輯工作轉(zhuǎn)到成都,于2000年10月出版了第三卷,2007年12月出版了第四卷,平均每卷載藥110種左右。據(jù)成都中醫(yī)藥大學(xué)賈敏如教授(副主編之一)估計(jì),全國(guó)民族藥約7000多種,至少要編70卷。按目前的工作體制和經(jīng)費(fèi)狀況來看,繼續(xù)編寫的困難很大。同時(shí),賈敏如、李星煒于2005年主編出版了《中國(guó)民族藥志要》,“本書是一部介紹關(guān)于除漢族以外的各少數(shù)民族所使用傳統(tǒng)藥物概況的工具書,共涉及用藥民族44個(gè),收載藥物總數(shù)5500余種?!?見該書“凡例”)。近半個(gè)世紀(jì)來,一批現(xiàn)代藥學(xué)和生物分類學(xué)家積極參加民族藥的發(fā)掘整理工作,尤其是對(duì)藥物基原、形態(tài)、成分研究等方面多有貢獻(xiàn),每一部民族藥的專著后面都閃現(xiàn)著他們的身影。較早的《青藏高原藥物圖鑒》(1972~1975)就是由青海省生物研究所(原中科院西北高原生物研究所)和同仁縣隆務(wù)(藏醫(yī))診療所編寫的。近年來廣西北部灣京族醫(yī)藥的發(fā)掘,就參考了范航清、滕紅麗、梅之南合編的《濱海藥用植物》(2010)一書。
1.5 古籍方志文獻(xiàn)摘錄:在其它古代文獻(xiàn)中,摘錄了大量有關(guān)民族醫(yī)藥資料。如廣西出版了王柏燦主編的《歷代壯醫(yī)藥史料薈萃》(2006)。
1.6 “胡語”醫(yī)藥文獻(xiàn)整理:民族地區(qū)是中外文化交流的走廊。古代西域絲綢之路上的非漢語醫(yī)藥學(xué)著作,統(tǒng)稱“胡語”文獻(xiàn),其中涉及梵語、于闐語、粟特語、吐火羅語、龜茲語、回鶻語等,有的是古印度醫(yī)學(xué)和阿拉伯醫(yī)學(xué)的內(nèi)容,有的已融入中醫(yī)學(xué)和中國(guó)民族醫(yī)藥之中,成為研究中醫(yī)學(xué)和民族醫(yī)藥的重要方面。北京大學(xué)陳明先生撰寫出版《殊方異藥——出土文書與西域醫(yī)學(xué)》(2005)一書之后,又撰寫了《隋唐醫(yī)療與外來文明》,保存了不少珍貴的民族醫(yī)藥資料。
中國(guó)民族醫(yī)藥文獻(xiàn)整理經(jīng)過30多年的努力特別是近幾年的工作,現(xiàn)在已經(jīng)到了收獲季節(jié)。匯總起來,是一項(xiàng)偉大的搶救工程。但與我國(guó)悠久的歷史,深厚的醫(yī)藥文化蘊(yùn)藏,豐富的天然藥物資源,龐大的民族醫(yī)藥隊(duì)伍來說,民族醫(yī)藥文獻(xiàn)的發(fā)掘整理工作做得遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,而且動(dòng)手太晚,丟失太多。搶救古籍猶如救人。有的時(shí)候,搶救不及時(shí),其損失是無可挽回的。在文獻(xiàn)發(fā)掘整理中,由于我不懂得少數(shù)民族文字,加上與各地民族醫(yī)藥專家聯(lián)系不夠、請(qǐng)教不夠。不少地區(qū)本民族文字的醫(yī)藥文獻(xiàn)整理很有成績(jī),但收集資料不多,僅漢譯方面的著作匯總較多,難以反映民族醫(yī)藥文獻(xiàn)發(fā)掘整理工作的全貌。工作深度也遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,特別是發(fā)掘整理部分,口傳與心授之間,本來就有一定距離。記錄的文本,更有失真和遺漏之虞。在整理編寫過程中,難免引入某些中醫(yī)學(xué)和西醫(yī)學(xué)的觀點(diǎn),需要在流通過程中不斷聽取批評(píng),在再版時(shí)予以修正。有的民族醫(yī)藥專家的意見,對(duì)醫(yī)藥文獻(xiàn)整理很有見地,但尚未引起重視。如湘西鳳凰縣著名苗醫(yī)歐志安很早提出,《神農(nóng)本草經(jīng)》365味藥當(dāng)中,竟然有100余味藥與苗藥同名同義。但沒有引起本草專家的重視,至今無人做深入研究。由于種種歷史原因和現(xiàn)實(shí)條件,目前我國(guó)民族醫(yī)藥的面貌,已今非昔比。作為現(xiàn)實(shí)的衛(wèi)生資源,只能區(qū)別情況,恢復(fù)發(fā)展,逐步振興。作為非物質(zhì)文化遺產(chǎn),應(yīng)盡量保護(hù)和保存。亡羊補(bǔ)牢,未為晚也。具體建議如下:
2.1 進(jìn)一步制定民族醫(yī)藥文獻(xiàn)發(fā)掘整理規(guī)劃,并與民族醫(yī)藥事業(yè)建設(shè)相配套。以民族為單位,全面規(guī)劃,統(tǒng)攬全局,一部分深化,一部分補(bǔ)課。填平補(bǔ)齊,限期做好,以精品意識(shí)引領(lǐng)文獻(xiàn)整理工作,制定出古籍、文獻(xiàn)整理的規(guī)范指南,提高整理的質(zhì)量和水平。
2.2 歷史上有文字的民族,均需整理出本民族醫(yī)藥文獻(xiàn)目錄。然后分別輕重緩急,有計(jì)劃地把文獻(xiàn)整理基本完成。
2.3 對(duì)發(fā)掘整理之后由今人編寫的民族醫(yī)藥著作,作一次“回頭看”的工作,進(jìn)行必要的修訂。
2.4 將古籍文獻(xiàn)和發(fā)掘整理資料,統(tǒng)一要求、統(tǒng)一體例,編寫出版“民族醫(yī)藥叢書”。叢書可分三種:
第一種:“某某民族醫(yī)學(xué)”(要求全面性、概論性、經(jīng)典性),一種醫(yī)學(xué)一本。
第二種:普及讀物,一種醫(yī)學(xué)至少一本。
第三種:教材(大學(xué)、中專、培訓(xùn)班)和成套教材。
2.5 積極補(bǔ)課:尚未發(fā)掘整理的民族醫(yī)藥(包括人口較少少數(shù)民族在內(nèi))限定于“十二五”期間全部完成。某些民族醫(yī)藥療法和技藝,在現(xiàn)代社會(huì)已不適合使用,可做成文本加以保存。
本課題的完成,是集體努力的結(jié)果。特此向多杰、吉格木德、卡迪爾、林艷芳、黃漢儒、楊本雷、甄艷、田華詠、杜江、星全章、胡穎、扎巴表示衷心的感謝!