丁劍儀,郭麗萍,張海青
(北京信息科技大學(xué)外國語學(xué)院,北京100192)
頻率作用對中國英語專業(yè)學(xué)習(xí)者副詞習(xí)得的影響
丁劍儀,郭麗萍,張海青
(北京信息科技大學(xué)外國語學(xué)院,北京100192)
本研究以英語專業(yè)二年級本科生為研究對象,通過詞匯測試問卷考查輸入頻率是否對中國英語學(xué)習(xí)者英語副詞習(xí)得有影響。數(shù)據(jù)結(jié)果采用SPSS13.0進(jìn)行分析,研究結(jié)果發(fā)現(xiàn):(1)輸入頻率對中國英語學(xué)習(xí)者副詞的詞形詞意習(xí)得有影響。副詞出現(xiàn)的頻率越高,被測者的成績也越高。(2)輸入頻率對中國英語學(xué)習(xí)者副詞的語義搭配習(xí)得沒有影響。(3)在副詞的句法位置習(xí)得層面,輸入頻率對中國英語學(xué)習(xí)者B(主語后謂語前)位置的習(xí)得有影響,對其他位置的習(xí)得沒有顯著影響。
輸入;頻率效應(yīng);二語習(xí)得;副詞
頻率是指語言項目在語段或語言材料中出現(xiàn)的次數(shù),不同的語言項目在說和寫中有不同的出現(xiàn)頻率(Richards et al.2002)。語言學(xué)習(xí)者在習(xí)得某種語言時,無意識地獲取對語言項目頻率的知識(Ellis 2002)。①這種潛在的對頻率分布及其集中趨勢的準(zhǔn)確認(rèn)識在Ellis看來是人類認(rèn)識的基礎(chǔ)。語言輸入在語言習(xí)得過程中起著關(guān)鍵作用,并表現(xiàn)為不同的語言現(xiàn)象。但語言學(xué)習(xí)者所接觸的不同語言形式或現(xiàn)象的頻率不可能是均等的,這種頻率差異是語言輸入本身所自帶的,并能對語言習(xí)得產(chǎn)生影響??隙ㄕZ言輸入在語言習(xí)得中的作用必然就肯定了頻率效應(yīng)。從記憶的角度看,頻率是一種較強的聯(lián)系,新的記憶是在新信息和已知信息之間建立聯(lián)系,而新信息的重復(fù)出現(xiàn)會不斷增強這種聯(lián)系,從而強化對該信息的記憶。認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為語言學(xué)習(xí)是表征的聯(lián)想學(xué)習(xí),頻率是決定語言習(xí)得的關(guān)鍵(羅瑜2005)。
頻率在語言習(xí)得中的作用和強調(diào)先天習(xí)得的普遍語法是不太相容的,因此在過去近四十年當(dāng)中,隨著行為主義理論的地位被削弱,頻率在語言習(xí)得中的作用也相應(yīng)地被理論語言學(xué)和應(yīng)用語言學(xué)所忽視。近年來,隨著心理語言學(xué)如火如荼地發(fā)展,聯(lián)結(jié)理論的出現(xiàn),以及兒童語言習(xí)得研究的深入,頻率效應(yīng)重新受到研究者的重視和肯定(Ellis 2002)。
在二語習(xí)得領(lǐng)域中,盡管關(guān)于頻率效應(yīng)的研究并不占據(jù)重要地位,但研究者都普遍承認(rèn)頻率是語言習(xí)得過程中的一個常見變量。Skinner在行為主義心理學(xué)領(lǐng)域曾對頻率效應(yīng)做過非常詳盡的調(diào)查。Lado(1964)認(rèn)為學(xué)習(xí)者習(xí)得語法是一個習(xí)慣的培養(yǎng)過程,對某一語言項目的反復(fù)接觸和使用會強化大腦中的聯(lián)系,進(jìn)而加深該項目的習(xí)得深度。Chomsky(1995)的普遍語法認(rèn)為頻率效應(yīng)在二語習(xí)得中不起關(guān)鍵作用。Gregg(2003)對此提出質(zhì)疑,認(rèn)為假設(shè)在二語習(xí)得過程中單靠語言輸入激活參數(shù)設(shè)定,在理想狀態(tài)下學(xué)習(xí)者習(xí)得二語應(yīng)該又快又好,然而事實并非如此,相反,二語習(xí)得者永遠(yuǎn)也不可能達(dá)到母語習(xí)得者的水平。Ellis(2002)在心理語言學(xué)對頻率作用所做的多種研究的基礎(chǔ)上提出了以頻率為中心的二語習(xí)得理論,認(rèn)為頻率是語言習(xí)得的決定性因素。Ellis的這種觀點受到了來自二語習(xí)得研究者的批評。Bley-Vroman(2002)認(rèn)為頻率不能解決語言習(xí)得中的所有問題,Hulstijn(2002)認(rèn)為頻率對二語習(xí)得的作用有時并不明顯。Tarone(2002)和Larson-Freeman(2002)認(rèn)為不能忽略學(xué)習(xí)者的主觀個人因素。聯(lián)結(jié)主義平行分布處理模型(PDF模型)認(rèn)為語言學(xué)習(xí)是范例學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)者在語言輸入的基礎(chǔ)上加工語言;Anderson(1983)的ACT模型強調(diào)語言輸入和輸出的作用,認(rèn)為語言項目的使用頻率會影響該項目的習(xí)得深度和提取速度。目前二語習(xí)得研究者們在頻率對于語言習(xí)得起作用這一點上觀點是一致的,但對于在多大程度上起作用則觀點不一。
Ferris(1988),Rott(1999)和Horst(2002)開展實證研究,發(fā)現(xiàn)頻繁接觸新單詞確實對學(xué)習(xí)新單詞有積極作用。Goldschneider和DeKeyser(2001)在對25年間的12項詞素習(xí)得順序研究作總體分析后證實了Larson Freeman(1976)的研究結(jié)果,即詞素習(xí)得順序相似性的原因之一就是詞素的發(fā)生頻率。Palmberg(1987)發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者更容易記住那些在課本中多次出現(xiàn)的單詞。Hall(1992)的研究發(fā)現(xiàn)單詞曝光率和習(xí)得只顯示非常低的相關(guān)性,而在習(xí)得和學(xué)習(xí)者有意義使用單詞的頻率上卻有很高的相關(guān)性。Ellis和Schmidt(1998)發(fā)現(xiàn)無論是對于學(xué)習(xí)者還是對于計算機模型而言,頻率高的語言項目總是比頻率低的語言項目習(xí)得快,頻率效應(yīng)對語言習(xí)得的影響是人類學(xué)習(xí)行為的自然結(jié)果。
目前國內(nèi)外對于頻率作用的實證研究主要以母語習(xí)得居多,由于二語習(xí)得中有很多因素起作用,開展實驗研究二語習(xí)得方面的頻率效應(yīng)有很多實際困難,難以控制其他因素,因此關(guān)于二語習(xí)得中頻率效應(yīng)的實證研究相對較少。但關(guān)于二語習(xí)得中頻率效用的理論研究卻是百家爭鳴。雖然各家觀點不一,但基本都承認(rèn)頻率在二語習(xí)得中有作用,但究竟在何種程度上起作用仍有待進(jìn)一步實證研究。
副詞,作為一種典型的附加語,在句中的位置相當(dāng)靈活,其出現(xiàn)頻率也相當(dāng)高。二語習(xí)得領(lǐng)域,仍然缺乏頻率效應(yīng)對中國英語學(xué)習(xí)者副詞習(xí)得情況的實證研究。有鑒于此,本研究主要以被試二語的閱讀材料為輸入源,從詞形、詞意及其使用三個方面考查頻率效應(yīng)對中國英語學(xué)習(xí)者英語副詞習(xí)得的影響。
研究問題:(1)輸入頻率對二語學(xué)習(xí)者英語副詞的詞意習(xí)得是否有影響?有何種影響?(2)輸入頻率對二語學(xué)習(xí)者英語副詞的使用習(xí)得是否有影響?有何種影響?
研究對象:本次研究的被試是來自北京信息科技大學(xué)英語專業(yè)二年級的76名學(xué)生。其母語均為漢語,英語水平相當(dāng),其使用教材為《現(xiàn)代大學(xué)英語精讀3》(外研社出版)和《泛讀教程3》(高教出版社)。
實驗設(shè)計:本次研究采用Paul Nation和Averil Coxhead設(shè)計的RANGE軟件統(tǒng)計出閱讀材料(精讀和泛讀教程)中副詞的出現(xiàn)頻率(表3.1)。共出現(xiàn)403個英語副詞,其中154個高頻詞(頻率F>=7),105個中頻詞(2<頻率F<6)和144個低頻詞(頻率F=1)。
表3.1 副詞統(tǒng)計表
本次研究的調(diào)查問卷分為三種類型。
問卷一在馬廣惠(2006)的問卷基礎(chǔ)上做了適當(dāng)修改,旨在考查學(xué)習(xí)者對不同頻率副詞的詞意習(xí)得情況。共考查45個目標(biāo)副詞,其中高、中、低頻副詞各隨機抽取15個。要求被試在A(我從未見過這個單詞),B(我見過這個單詞但不記得什么意思了),C(我見過這個詞并知道意思,詞意為)三個選項中作答。問卷一總分為90分,被試選A為0分,選B為1分,如被試選C,但詞意錯誤則僅得1分,如選C并詞意正確則得2分。
問卷二旨在考查被試英語副詞語義搭配的習(xí)得情況,共包含15個目標(biāo)副詞,其中高、中、低頻副詞各隨機抽取5個。問卷二總分為15分,正確得1分;否則為0分。
問卷三旨在考查被試英語副詞在句中出現(xiàn)位置的習(xí)得情況。該題型要求被試不考慮句子邏輯語義上的變化,只考慮語法規(guī)范性,判斷目標(biāo)副詞可出現(xiàn)在背景句中A、B、C、D的哪個位置(戴曼純2003)??梢远噙x。如:
1.well
D.the/The conference C.was B.organized A.
為避免被試因?qū)忣}不清而影響答題,在測試之前由測試?yán)蠋熍e例說明,
共30道題,每題考查一個目標(biāo)副詞。共包含30個副詞,其中高、中、低頻副詞各隨機抽取10個。問卷三總分為120分,評分標(biāo)準(zhǔn)為每題4分,完全正確得4分,每漏選1個扣1分,每錯選1個再扣1分,全錯為0分。為更精確地測試出被試對副詞四個位置的具體掌握情況,使調(diào)查結(jié)果更為精確,選擇題中每一道題的A、B、C、D四個選項都分別作為一個變量給予賦值。該選項正確得2分,錯誤得1分。
本次研究共發(fā)下273份問卷,其中有效問卷228份,分別在2009年3月和4月份完成。采用SPSS統(tǒng)計軟件對具方差齊性的數(shù)據(jù)進(jìn)行單因素方差分析和線性檢驗,對不具方差齊性檢驗的數(shù)據(jù)進(jìn)行非參數(shù)檢驗。
(一)實驗1
表4.1 不同頻率副詞詞意習(xí)得軼次統(tǒng)計表
表4.2 軼次檢驗結(jié)果表
在副詞詞意習(xí)得上,方差齊性檢驗P值為0.000,小于0.05,數(shù)據(jù)結(jié)果方差不齊,采用非參數(shù)檢驗方法進(jìn)行獨立多樣本檢驗(Kruskal-Wallis Test)。數(shù)據(jù)分析發(fā)現(xiàn),被試在不同頻率的副詞詞意習(xí)得上 P=0.000<0.05(表4.2),學(xué)習(xí)者在不同頻率的副詞詞意習(xí)得上有顯著性差異,被試高頻副詞平均分最高(148.8000),低頻副詞平均分最低(112.2667)(表4.1),被試對頻率高的副詞比頻率低的副詞習(xí)得要好,Spearman相關(guān)系數(shù)檢驗值為r=0.699,P=0.000 <0.05(表4.3),副詞不同頻率與學(xué)習(xí)成績之間有顯著相關(guān)性,頻率對英語專業(yè)學(xué)習(xí)者的副詞詞意習(xí)得有顯著影響。
表4.3 Spearman相關(guān)系數(shù)
兩者呈正相關(guān),說明頻率越高,學(xué)習(xí)者的副詞詞意習(xí)得越好。
(二)實驗二:副詞使用習(xí)得
表4.4 副詞使用習(xí)得平均成績
表4.6 關(guān)聯(lián)度測量表
在副詞的使用習(xí)得上,方差齊性檢驗P值為0.269,大于0.05,數(shù)據(jù)結(jié)果具備方差齊性,采用參數(shù)檢驗均值比較進(jìn)行方差分析。均值方差分析發(fā)現(xiàn),英語專業(yè)學(xué)習(xí)者不同頻率副詞的使用習(xí)得上組間差異顯著性值P=0.920>0.05(表4.5),沒有顯著性差異,頻率對英語專業(yè)學(xué)習(xí)者的副詞使用習(xí)得沒有顯著影響。中頻副詞平均成績最高,為 46.000,高頻副詞平均成績最低,為42.0000,低頻副詞平均成績居中,為45.000,關(guān)聯(lián)度測量r=0.080<0.1,頻率對學(xué)習(xí)者的副詞使用習(xí)得沒有預(yù)測關(guān)系,線性水平顯著性值為0.784,大于0.05,不存在線性關(guān)系,表明頻率對英語專業(yè)學(xué)習(xí)者的副詞使用習(xí)得沒有顯著影響,并非頻率越高,副詞使用習(xí)得越好。
表4.7 副詞各位置平均分
(三)實驗三:副詞句法位置習(xí)得 英語副詞的句法位置習(xí)得數(shù)據(jù)中,學(xué)習(xí)者在總成績、副詞謂語前位置和謂語后位置的習(xí)得上,方差齊性,采用參數(shù)檢驗均值比較進(jìn)行單因素方差分析。在A、句末位置的習(xí)得上方差齊性,采用非參數(shù)獨立多樣本檢驗(Kruskal-Wallis Test)和Spearman相關(guān)系數(shù)分析。
表4.9 副詞句法位置關(guān)聯(lián)度測量表
在副詞句法位置總得分上,數(shù)據(jù)分析結(jié)果發(fā)現(xiàn),不同頻率副詞組間差異顯著性值 P=0.025<0.05(表4.8),至少有一組數(shù)據(jù)之間存在顯著性差異。英語專業(yè)學(xué)習(xí)者在高頻副詞的平均成績?yōu)?12.2000,中頻副詞的平均成績?yōu)?181.2000,低頻副詞的平均成績?yōu)?56.9000(表4.7),關(guān)聯(lián)度測量 r=0.488(表4.9),頻率對學(xué)習(xí)者的副詞使用習(xí)得有一定預(yù)測關(guān)系,線性水平顯著性值為0.007(表4.8),小于 0.05,頻率和英語副詞句法位置總得分之間存在線性關(guān)系,頻率對學(xué)習(xí)者的副詞句法位置的整體習(xí)得有影響,頻率越高,學(xué)習(xí)者副詞使用習(xí)得越好。單因素方差分析多重數(shù)據(jù)比較(表4.10)發(fā)現(xiàn),低頻副詞和中頻副詞之間的顯著性水平P=0.453,中頻副詞和高頻副詞之間的顯著性水平為P=0.282,均沒有顯著性差異,低頻副詞和高頻副詞之間的顯著性水平為P=0.025,英語專業(yè)學(xué)習(xí)者的低頻副詞和高頻副詞的整體使用習(xí)得之間有顯著性差異,說明頻率必須積累到一定程度,才能對英語專業(yè)學(xué)習(xí)者副詞句法位置的整體習(xí)得有顯著影響。
在副詞謂語前位置的習(xí)得上,表4.7數(shù)據(jù)分析結(jié)果發(fā)現(xiàn),英語專業(yè)學(xué)習(xí)者在高頻副詞謂語前位置的平均成績?yōu)?4.2000,中頻副詞謂語前位置的平均成績?yōu)?4.1000,低頻副詞謂語前位置的平均成績?yōu)?9.2000,頻率和副詞謂語前位置的組間差異顯著性水平為P=0.030(表4.11),至少有一組之間存在顯著性差異。關(guān)聯(lián)度測量r=0.476(表4.9),頻率對學(xué)習(xí)者的副詞使用習(xí)得有一定預(yù)測關(guān)系,線性水平顯著性值為0.009(表4.8),小于0.05,表明副詞頻率和副詞謂語前位置的習(xí)得之間有線性關(guān)系,頻率對學(xué)習(xí)者的副詞謂語前位置習(xí)得有影響,頻率越高,學(xué)習(xí)者副詞使用習(xí)得越好。單因素方差分析多重數(shù)據(jù)比較(表4.12)發(fā)現(xiàn),低頻副詞和高頻副詞之間的顯著性水平為P=0.031,拒絕零假設(shè),英語專業(yè)學(xué)習(xí)者的低頻副詞和高頻副詞的謂語前位置習(xí)得之間有顯著性差異;但低頻副詞謂語前位置和中頻副詞謂語前位置之間的顯著性水平P=0.261>0.05,中頻副詞謂語前位置和高頻副詞謂語前位置之間的顯著性水平為P=0.531>0.05,均沒有顯著性差異。說明頻率必須積累到一定程度,才能對英語專業(yè)學(xué)習(xí)者副詞謂語前位置的習(xí)得有顯著影響。
在副詞謂語后位置的習(xí)得上,表4.7數(shù)據(jù)分析結(jié)果發(fā)現(xiàn),英語專業(yè)學(xué)習(xí)者在高頻副詞謂語后位置的平均成績?yōu)?4.2000,中頻副詞謂語后位置的平均成績?yōu)?9.9000,低頻副詞謂語后位置的平均成績?yōu)?0.2000,表4.13方差分析發(fā)現(xiàn),組間差異顯著性值P=0.284,英語專業(yè)學(xué)習(xí)者在不同頻率副詞謂語后位置的習(xí)得上沒有顯著性差異;關(guān)聯(lián)度測量結(jié)果r=0.291(表4.9),副詞頻率和副詞謂語后位置的習(xí)得有較低的預(yù)測關(guān)系,線性水平P值為 0.124(表4.13),大于 0.05,副詞頻率和副詞謂語后位置的習(xí)得之間沒有線性關(guān)系,頻率對學(xué)習(xí)者的副詞謂語后位置習(xí)得沒有顯著影響。
在副詞句首位置的習(xí)得上,非參數(shù)獨立多樣本檢驗(Kruskal-Wallis Test)發(fā)現(xiàn),中頻副詞得分最低,平均軼次為 11.30(表4.15),低頻副詞平均軼次為 15.90,高頻副詞平均軼次為19.30,軼次統(tǒng)計檢驗顯著性值 P為0.125(表4.16),沒有顯著性差異,Spearman相關(guān)檢驗 r值為0.160(表4.14),表明頻率和英語副詞句首位置的習(xí)得接近至低相關(guān),頻率對英語副詞的句首位置習(xí)得沒有影響。
表4.14 Spearman相關(guān)系數(shù)
在副詞句末位置的習(xí)得上,低頻副詞平均軼次為12.20,中頻副詞平均軼次為16.95,高頻副詞平均軼次為17.35,軼次統(tǒng)計檢驗顯著性值 P 為0.346(表4.16),沒有顯著性差異,說明頻率對英語副詞的句末位置習(xí)得沒有顯著影響。Spearman相關(guān)檢驗r值為0.243,說明頻率和英語副詞句末位置的習(xí)得有較低相關(guān)性。
表4.15 平均軼次統(tǒng)計表
表4.16 軼次檢驗結(jié)果表
(一)頻率對副詞詞意習(xí)得的影響 從以上數(shù)據(jù)分析討論中發(fā)現(xiàn),在詞形詞意習(xí)得層面上,頻率對英語專業(yè)學(xué)習(xí)者的副詞詞意習(xí)得有影響。頻率和英語專業(yè)學(xué)習(xí)者副詞詞意的習(xí)得較大正相關(guān),說明輸入頻率越高,英語專業(yè)學(xué)習(xí)者的副詞詞意習(xí)得越好。該研究結(jié)果與Ferris(1988),Rott(1999)和Palmberg(1987)等的研究結(jié)果一致,頻率對二語學(xué)習(xí)者的詞意習(xí)得有重要作用,單詞的高頻率出現(xiàn)以及廣泛的分布對正確的習(xí)得意義非凡(Mc-Carthy 1990),學(xué)習(xí)者對目標(biāo)詞的接觸頻率越高,就越能掌握該目標(biāo)詞的詞形詞意。因此熟能生巧對學(xué)習(xí)者的詞形詞意習(xí)得有重要意義。
(二)頻率對副詞語義搭配習(xí)得的影響 在副詞語義搭配習(xí)得上,頻率和英語專業(yè)學(xué)習(xí)者的副詞語義搭配習(xí)得之間沒有線性關(guān)系,頻率的高低不能預(yù)測學(xué)習(xí)者副詞語義搭配習(xí)得的好壞,頻率對英語學(xué)習(xí)者副詞語義搭配習(xí)得沒有顯著影響,并非頻率越高,副詞使用習(xí)得越好,頻率并非二語學(xué)習(xí)者目標(biāo)語語義搭配習(xí)得高低的決定因素。這一點與Chomsky,Hall(1992)等的研究結(jié)果一致。
在副詞句法位置習(xí)得上,頻率效應(yīng)僅對副詞句法位置的整體習(xí)得以及副詞謂語前位置的習(xí)得有一定影響,存在線性關(guān)系,能在一定程度上預(yù)測學(xué)習(xí)者目標(biāo)詞考查項的習(xí)得情況,頻率越高,學(xué)習(xí)者副詞句法位置的整體習(xí)得以及謂語前位置習(xí)得越好,但只有低頻副詞和高頻副詞之間表現(xiàn)出顯著性差異,中頻副詞和高頻副詞之間、中頻副詞和低頻副詞之間并沒有顯著性差異,說明頻率必須積累到一定程度才能體現(xiàn)出顯著的頻率效應(yīng),量變只有積累到一定程度上才能達(dá)到質(zhì)變。
在副詞其他句法位置的習(xí)得方面,頻率效應(yīng)影響甚微。頻率和副詞謂語后位置的習(xí)得之間沒有線性關(guān)系,僅有較低的預(yù)測關(guān)系;頻率和英語副詞句首位置和句末位置的習(xí)得相關(guān)性極低,同樣證實頻率效應(yīng)并非決定學(xué)習(xí)者副詞句法位置習(xí)得的決定因素(Chomsky 1995)。
英語副詞的語義搭配及句法位置受句法操作、母語遷移、語義、語用等多種因素的影響和制約,并不是簡單的1+1=2這么簡單,不能簡單地全部用頻率效應(yīng)予以解釋。二語習(xí)得領(lǐng)域,頻率效應(yīng)起作用,但其作用在不同層面各不相同,并非接觸頻率越高就習(xí)得越好。在詞形詞意習(xí)得方面,頻率起重要作用,學(xué)習(xí)者與目標(biāo)詞的接觸越高,學(xué)習(xí)者習(xí)得越好;在語義搭配習(xí)得層面上,頻率效應(yīng)沒有影響;在句法位置習(xí)得層面,頻率效應(yīng)僅在句法位置的整體習(xí)得和謂語前位置起一定作用,且頻率必須積累到一定程度才能體現(xiàn)出顯著的頻率效應(yīng),在其他句法位置習(xí)得方面頻率效應(yīng)并不是關(guān)鍵影響因素。
二語習(xí)得領(lǐng)域影響因素眾多,本實驗是對二語習(xí)得中的頻率效應(yīng)研究的一次有意義的嘗試,盡管被試閱讀材料中的單詞出現(xiàn)頻率并不能完全代表被試和目標(biāo)詞的接觸頻率,考查的目標(biāo)詞數(shù)量有限,但整個過程都是根據(jù)一定標(biāo)準(zhǔn)隨機取樣,并采用 SPSS13.0進(jìn)行數(shù)據(jù)分析,極大程度上避免了研究的誤差,因此本文的研究結(jié)果是科學(xué)可靠的。而副詞語義搭配和句法位置的習(xí)得到底受何種因素影響,如何影響還有待研究進(jìn)一步探討。
注釋:
①本文涉及的
[1]Anderson,J.R.The Architecture of Cognition[M].Cambridge,MA:Harvard University.1983.
[2]Bley-Vroman,R.Frequency in production,comprehension,and acquisition[J].SSLA 2002,(24):2092213.
[3]Chomsky,N.The minimalist program[M].Cambridge,Mass.:The MIT Press.1995.
[4]Ellis,N.C.Reflections on frequency effects in language processing[J].SSLA 2002,(24):2972339.
[5]Ellis,N.C.Frequency effects in language processing:A Review with Implications for Theories of Implicit and Explicit Language Acquisition[J].SSLA 2002,(24):143-188.
[6]Ellis,N.C.& R.Schmidt.Rules or associations in the acquisition of morphology?The frequency by regularity interaction in human and PDP learning of morphosyntax[J].Language and Cognitive Process 1998,(13):307-336.
[7]Ferris,D.,Kiyochi,E.,& Kowal,K.1988.Second language vocabulary acquisition from extensive reading[P].Paper presented at the TESOL National Convention,Chicago,Ill.
[8]Goldschneider,J.M.& R.M.DeKeyser.2001.Explaining the“natural order of L2 morpheme acquisition”in English:A meta-analysis of multiple determinants[J].Language Learning 51:1-50.
[9]Gregg,K.R.SLA theory:construction and assessment[A].C J Doughty,M H Long(Eds).The Handbook of Second Language Acquisition[C].Blackwell,2003.831-865.
[10]Horst,M.,Cobb,T.,& Meara,P.Beyond A Clockwork Orange:Acquiring second language vocabulary through reading[J].Reading in a Foreign Language,1998,(11),207-223.
[11]Hulstijn,J.H.What does the impact of frequency tell us about the language acquisition device[J].SS2LA 2002,(24):2692273.
[12]Lado,R.Language Teaching:A scientific approach[M].New York:McGraw-Hill.1964.
[13]McCarthy,M.Vocabulary[M].Oxford:Oxford University Press.1990.
[14]Palmberg,R.Patterns of vocabulary development in foreign language learners[J].SSLA,1987,(9):202-221.
[15]Richards,J.C,J.Platt& H.Platte.Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics[Z].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2002.
[16]Rott,S.The effect of exposure frequency on intermediate language learners’incidental vocabulary acquisition and retention through reading[J].SSLA 1999,(21):589-619.
[17]Tarone,E.Frequency effects,noticing and creativ2ity:Factors in a Variationist Interlanguage Framework[J].SSLA 2002,(24):287-296.
[18]戴曼純.最簡方案下的廣義左向合并理論研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2003.
[19]羅瑜.頻率效應(yīng)在二語習(xí)得中的作用[J].重慶大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2005,(1).
[20]馬廣惠.中學(xué)生英語高頻詞匯水平研究[J].外語與外語教學(xué),2006,(1).
H314
A
1003-8078(2011)05-0059-05
2011-08-11
10.3969/j.issn.1003-8078.2011.05.20
丁劍儀(1978-),女,湖南邵陽人,北京信息科技大學(xué)講師,碩士;郭麗萍(1973-),女,湖北黃岡人,北京信息科技大學(xué)副教授,碩士。
北京市屬市管高校人才強教計劃項目資助。
責(zé)任編輯 張吉兵