賈 霞
(山西藝術(shù)職業(yè)學(xué)院,山西 太原 030001)
折中主義教學(xué)方法與我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)
賈 霞
(山西藝術(shù)職業(yè)學(xué)院,山西 太原 030001)
在西方外語(yǔ)教學(xué)界曾流行過(guò)幾十種教學(xué)方法,每一種教學(xué)方法均有局限性,不能用來(lái)適合各種教學(xué)環(huán)境,因此外語(yǔ)學(xué)習(xí)與教學(xué)的新趨勢(shì)之一就是向綜合式、折中式方向發(fā)展。本文通過(guò)對(duì)折中主義教學(xué)法內(nèi)容的介紹,闡述了這一教學(xué)理念的主要特點(diǎn)和基本原則,揭示出折中主義教學(xué)法對(duì)我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)的啟示。
折中主義教學(xué)法;教學(xué)方法;英語(yǔ)教學(xué)
在過(guò)去的一百多年里,西方外語(yǔ)教學(xué)界流行著幾十種外語(yǔ)教學(xué)方法。根據(jù)各自不同的理論基礎(chǔ)和基本特征,被劃分為對(duì)立的兩大派別——理性派和實(shí)證派。理性派包括語(yǔ)法翻譯法、自覺(jué)對(duì)比法和認(rèn)知法等;實(shí)證派包括直接法、聽(tīng)說(shuō)法、視聽(tīng)法和交際法等。但是每種教學(xué)方法都各有利弊,有些方法重視學(xué)生的語(yǔ)法和閱讀能力,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言知識(shí)的傳授,但忽視言語(yǔ)訓(xùn)練和言語(yǔ)能力的培養(yǎng);而有些方法則強(qiáng)調(diào)言語(yǔ)訓(xùn)練和言語(yǔ)交際能力的培養(yǎng),但忽視系統(tǒng)的規(guī)律性的語(yǔ)法知識(shí)傳授,導(dǎo)致影響了學(xué)生的智力發(fā)展。因此,如果單一地應(yīng)用某一種教學(xué)方法,必然使學(xué)生缺失某一種或幾種外語(yǔ)語(yǔ)言能力。采用融各家之長(zhǎng)、趨利弊害折中主義教學(xué)方法,將有效避免這種狀況的發(fā)生。
針對(duì)我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際,論文對(duì)折中法的起源、發(fā)展、定義、理論基礎(chǔ)、基本原則等方面都作了較全面的闡述,并對(duì)折中法的教學(xué)原則在我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用提出具體的建議,論述了折中法應(yīng)用于我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)中的可行性和可能性,并對(duì)在折中法指導(dǎo)下的教學(xué)改革如教學(xué)大綱的制定、教材的編寫和教學(xué)方法的選擇等進(jìn)行了深入細(xì)致的討論,最后提出了具體可行的改革建議。
Prabhu在國(guó)際英語(yǔ)(作為外語(yǔ)的)教學(xué)協(xié)會(huì)第23屆年會(huì)上發(fā)言而撰寫了一篇名為“為什么沒(méi)有最好的方法”的論文。文中主要有三個(gè)觀點(diǎn):
1.不同的教學(xué)方法只能在不同的教學(xué)環(huán)境中才能稱為最好;
2.所有的方法都只有部分實(shí)用和有效;
3.好和差的觀念本身就是一種誤導(dǎo)。
從總體上講,折中是一種途徑或路子。胡明指出:“折中法在國(guó)外——尤其是美國(guó)十分流行。它的特點(diǎn)顧名思義是靈活處理,不拘泥于這法那法。把它比喻為一般教學(xué)法Salad,更為恰當(dāng)?!闭壑薪虒W(xué)法(Eclectic Teaching Approach,ETA)也稱“綜合教學(xué)法”,樊民榮主張:“在外語(yǔ)教學(xué)中,采取折中主義的立場(chǎng),權(quán)衡各種理論、方法、途徑,吸取其優(yōu)點(diǎn),使之用于多樣化的教學(xué)環(huán)境?!?/p>
外語(yǔ)教學(xué)中的折中不是簡(jiǎn)單地調(diào)和,不是和稀泥,也不是各種理論、方法、技能的隨意拼湊,而是擇優(yōu),揚(yáng)各家之所長(zhǎng),避各派所短,是一個(gè)以有效為根本準(zhǔn)則,根據(jù)一定的原則,針對(duì)不同的具體教學(xué)情況,吸取各種理論、方法精華的動(dòng)態(tài)的過(guò)程,是一種再創(chuàng)造。
1.目的性
折中主義教學(xué)法對(duì)任何一種教學(xué)方法的采用具有很強(qiáng)的目的性。如:交際教學(xué)法的采用就是為了加強(qiáng)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言產(chǎn)出技能的訓(xùn)練;語(yǔ)法翻譯法強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言知識(shí)的熟練掌握。
2.靈活性、動(dòng)態(tài)性
折中主義教學(xué)法在教學(xué)方法的選擇和使用上較為靈活。教學(xué)不受到某一教學(xué)思想的局限;教師在所掌握的教學(xué)方法范圍內(nèi)可靈活選擇,也隨著不同的教學(xué)對(duì)象和不同的教學(xué)內(nèi)容而不斷進(jìn)行調(diào)整。
3.有效性
折中教學(xué)法的另一特點(diǎn)是強(qiáng)調(diào)所選擇的教學(xué)方法的有效性,它應(yīng)該能夠較好地滿足某一教學(xué)環(huán)節(jié)的實(shí)際需要,有效地達(dá)到教學(xué)目的。
4.適宜性
折中主義教學(xué)法重視在采用不同的教學(xué)法時(shí)應(yīng)注意其適宜性,所用方法應(yīng)適宜其教學(xué)對(duì)象、教材及教學(xué)需求。
5.以人為本,以學(xué)生為中心
Widdowson提出:“人本主義方法的主要目的是引起學(xué)習(xí)者對(duì)學(xué)習(xí)過(guò)程的情感投入,學(xué)習(xí)者作為一個(gè)完整人的個(gè)體參與其中,使得課堂活動(dòng)有意義。”折中主義教學(xué)法就十分強(qiáng)調(diào)以人為本、以學(xué)生為中心。
6.揚(yáng)長(zhǎng)避短
折中主義教學(xué)法在教學(xué)方法的選擇上采用揚(yáng)長(zhǎng)避短的原則,即針對(duì)某一種教學(xué)要求,采用可以發(fā)揮其長(zhǎng)處的教學(xué)方法。
7.分層次、多元化
折中主義教學(xué)法強(qiáng)調(diào)從學(xué)生或班級(jí)的特點(diǎn)、個(gè)性差異出發(fā),有的放矢地進(jìn)行有差別的教學(xué),教學(xué)實(shí)行分層次和多元化,使學(xué)生獲得最佳發(fā)展。
8.以一種方法為主,輔以其他方法
折中主義教學(xué)法并不是單一地使用一種方法,而是根據(jù)具體的情況,以一種教學(xué)方法為主,并輔以其他的教學(xué)方法。
1.因目的而異:要根據(jù)不同教學(xué)階段的教學(xué)目的以及有關(guān)課程的不同教學(xué)要求,確定采用哪種教學(xué)方法。
2.因人而異:根據(jù)教學(xué)對(duì)象的實(shí)際外語(yǔ)水平,確定采用何種教學(xué)方法為適宜。
3.因教材而異:根據(jù)教材每個(gè)單元或每一課的具體內(nèi)容,確定采用哪種教學(xué)法更為適宜。
4.因課型而異:根據(jù)不同的課型,確定采用哪種教學(xué)方法更為適宜。
5.因階段而異:不同的教學(xué)階段,所采用的教學(xué)方法應(yīng)有所不同。
歷來(lái)我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)者只是一味地引入國(guó)外流行的教學(xué)方法,照搬照套,而每一種教學(xué)方法都有其局限性,只強(qiáng)調(diào)了某一個(gè)側(cè)面,因而具有一定的局限性。因此,教育者要以一種發(fā)展的眼光和思路來(lái)審慎求實(shí)地進(jìn)行有機(jī)綜合,結(jié)合自己已有的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),根據(jù)不同的教學(xué)目的和教學(xué)對(duì)象采用適合的教學(xué)法,做到靈活變通,以提高效率。教師應(yīng)重視學(xué)生的個(gè)體不同,尊重學(xué)生,創(chuàng)造融洽愉快的學(xué)生氣氛。教師應(yīng)更新教學(xué)理念,應(yīng)用豐富多樣的教學(xué)技巧,提高技巧運(yùn)用的意識(shí),揚(yáng)長(zhǎng)避短,逐漸形成自己的教學(xué)風(fēng)格。
1.在課堂教學(xué)中,教師應(yīng)不拘泥于某些形式與條框,因時(shí)因地因人靈活采用各種教學(xué)方法,才能滿足教學(xué)環(huán)節(jié)的實(shí)際需要。
2.現(xiàn)代化的語(yǔ)言學(xué)習(xí)手段,使學(xué)生有了更佳的學(xué)習(xí)環(huán)境和學(xué)習(xí)模式;現(xiàn)代化教學(xué)手段也為教師組織課堂教學(xué)提供的更加廣闊的空間。在課堂上,教師應(yīng)靈活運(yùn)用各種教學(xué)手段組織教學(xué)。
3.將英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯的各種任務(wù)適時(shí)地融合,以提高學(xué)生的英語(yǔ)水平。
4.正視漢語(yǔ)向英語(yǔ)的正遷移作用,適當(dāng)?shù)剡M(jìn)行英、漢雙語(yǔ)對(duì)比,盡量避免或減少負(fù)遷移。
5.在課外,教師應(yīng)結(jié)合學(xué)生特點(diǎn),鼓勵(lì)他們參加各種各樣的活動(dòng),提高英語(yǔ)水平。
[1]陳文存.外語(yǔ)教學(xué)折中論[M].成都:西南交通人學(xué)出版社,2004.
G642
A
1673-0046(2011)01-0166-02
太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)2011年1期