⊙潘 雁 孫禹希[吉林師范大學(xué), 吉林 四平 136000]
自傳在華裔美國文學(xué)史上占據(jù)重要地位,是促進(jìn)當(dāng)代華裔女性文學(xué)發(fā)展必不可少的創(chuàng)作形式。自傳文體與理論研究始于20世紀(jì)70年代。自傳文學(xué),從字面上看是自己書寫自己真實(shí)的生平,似乎最合適不過了。自傳文學(xué)是以“話語”語言而非“歷史”語言為主體來敘述自我生平的文本;自傳文學(xué)屬非虛構(gòu)文學(xué),不能等同于“fiction”(小說)。中西自傳文學(xué)的差異,主要是一種文化的差異?!半[諱文化”與“懺悔文化”的差異。自傳文學(xué)是一種敘述,這是它的文學(xué)性表征之一?;貞涍^去,敘述自我人生的故事是自傳作家的追求。自我形象的塑造和剖析是自傳文學(xué)的表征之一。坦率的文風(fēng)是自傳文學(xué)文學(xué)性特征。自傳這種文學(xué)體裁要比其他體裁更接近生活真實(shí)。西方文學(xué)史上女性很少涉獵自傳這一體裁,原因無外乎男權(quán)中心主義思想認(rèn)為女性無需寫作,即使勉強(qiáng)寫也難逃主題單一、形式單調(diào)的窠臼。這種對女性“自我”的謀殺使一部分有才華和能力創(chuàng)作的婦女也失去了話語權(quán)。當(dāng)代美國華裔女作家所面臨的就是這樣一種尷尬境地。一方面,在美國的大環(huán)境中身為少數(shù)族裔,另一方面,在兩性關(guān)系中處于劣勢地位。在這種二元對立的處境中謀求女性自我聲音的釋放是何其艱難。湯亭亭等華裔女性作家通過自傳體小說徹底顛覆美國主流文化中所構(gòu)建的亞裔美國女性刻板形象,并為無名的美國亞裔女性正名。
毫無疑問,美國華裔文學(xué)的產(chǎn)生與發(fā)展與特定歷史時期的美國有關(guān),最早移居美國的華裔移民可追溯至美國淘金熱時期。華裔美國華文文學(xué)是有記載的華裔美國文學(xué)的發(fā)端,也就是20世紀(jì)初華人移民在天使島墻壁上的創(chuàng)作。從僅存并流傳下來的不同版本的詩歌中我們不難發(fā)現(xiàn)華人早期融入美國社會的艱難處境。
在《亞裔美國文學(xué)的作品及其社會語境》一書中金惠經(jīng)對比分析了從20世紀(jì)30年代始,跨越四十年之久的亞裔美國作家及他們的創(chuàng)作。華裔美國女性的歷史地位處在被壓抑和排擠的社會與文化的邊緣,作為長期失語的客體存在。繁重的家務(wù)勞動和社會勞動導(dǎo)致女性在移民國家根本無法解脫出來,尋求知識和受教育。她們身兼數(shù)職,養(yǎng)家糊口、照顧家人、相夫教子。生活的艱難處境是造成早期移民女性沒有接觸和使用語言的原因之一。美國少數(shù)族裔文學(xué)中,主人公對自我身份與民族文化身份認(rèn)同感的求索是一個重要主題。
美國華裔文學(xué)濫觴,也是北美第一位華裔女性作家,水仙花(Sui Sin Far),本名伊迪絲·莫德·伊頓(Edith Maud Eaton),她的大部分作品是描寫在美華人的社區(qū)生活,多是關(guān)于愛情與婚姻,以塑造婦女形象和兒童形象見長。其自傳《一個歐亞裔人的回憶書箋》(1909)和《水仙花——具有一半中國人血統(tǒng)的作家講述她的職業(yè)生涯》(1912),在她的主要作品中以塑造華人正面形象,擺脫了主流文化對華人形象的誤讀,善于借用典故中人物之口和融于故事中的詩、信等他人之聲表達(dá)自己之意,善于運(yùn)用反語、諷刺等手法對美國的人權(quán)、種族主義及性別歧視等現(xiàn)象進(jìn)行批判。
黃玉雪作為美國第二代華裔作家,被稱為華裔美國文學(xué)之母。其代表作《華女阿五》(1945)講述了黃玉雪自己的故事,運(yùn)用第三人稱敘事,全書共二十八章。對此作者的解釋是,這符合中國人自謙的傳統(tǒng)。書中有極大篇幅描述了中國傳統(tǒng)的生活方式,也包括文化、飲食、風(fēng)土人情等表現(xiàn)出作者豐富的文化內(nèi)涵以及對自己炎黃子孫身份的承認(rèn)和堅守。讀罷令美國讀者感受到濃濃的異國風(fēng)情,來自中國傳統(tǒng)婚俗習(xí)慣、節(jié)日傳統(tǒng)、與美國學(xué)校大相徑庭的華人學(xué)校教育和家庭教育、唐人街生活。異國讀者感到這部作品更像一部舊金山唐人街導(dǎo)游手冊?!度A女阿五》中不乏對自己家族內(nèi)重男輕女思想的不滿,以及對種族歧視的反映。一次是玉雪放學(xué)后被美國男孩子用糟糕的英語辱罵為“中國佬”,另一次則是玉雪大學(xué)畢業(yè)前學(xué)校就業(yè)辦公室給她的忠告:“你要是聰明的話,就到華人公司去找工作?!薄耙?yàn)槭侨A人,她不能和白人平等競爭。她知道種族偏見存在,但這從沒有妨礙自己達(dá)到個人目的?!庇裱┲愿惺艿接邢薜姆N族歧視經(jīng)歷,緣于自幼便局限在唐人街中,后來到了學(xué)術(shù)圈,只是在大學(xué)畢業(yè)時才接觸到美國勞工世界。而玉雪進(jìn)入白人主流社會時正值二戰(zhàn)期間,華人在美的處境暫時得到緩和,尤其是華人女性,相比之下,華人婦女的活動范圍限于自己的同胞中間。在美國種族歧視的社會里,首當(dāng)其沖的是直接和白人打交道的華人男子。正像湯亭亭所言:“《華女阿五》對我很重要……我第一次看到一個華裔美國人物,而且是從一個年輕女孩的視角敘述的。我第一次在文學(xué)作品中看到了有點(diǎn)像我的人”。黃玉雪在首版《華女阿五》的作者按語中說,她關(guān)注的是“個人經(jīng)歷對一個人的思想、目的和行動有多大影響”,她在書里“無意評判單個的人,只是想評價自己的經(jīng)歷而已,而其中許多經(jīng)歷并不‘典型’”。
湯亭亭的自傳性代表作《女勇士》是華裔美國女性文學(xué)走向主流的開山之作。她的父親在紐約從事的就是大量華人所力所能及的行業(yè)洗衣店,由于經(jīng)常有華人光顧,湯亭亭從中得知了大量有關(guān)中國歷史、文化、神話傳說等知識,無不被她記錄以作日后寫作素材。如果說在《中國佬》中湯亭亭再現(xiàn)曾祖、祖父的歷史是為了證明華裔美國先輩對于美國的貢獻(xiàn),也表現(xiàn)了作者對華裔在美國遭受歧視和壓制的控訴。在小說最后,湯亭亭通過敘述其在美國出生的弟弟的故事,意在闡明種族主義的排斥力和威懾力。其在這部書中所再現(xiàn)的華裔美國歷史,在某種程度上已經(jīng)成為華裔美國人不可或缺的集體記憶。在《女勇士》一書中湯亭亭以“講故事”的形式使敘述者游移于現(xiàn)實(shí)與虛構(gòu)、東方與西方、過去與現(xiàn)在之間,抒發(fā)了她對父權(quán)壓迫的憤恨以及身為一名女性和少數(shù)族裔中的一員在美國主流文化中的失落與苦悶,同時也描述了在權(quán)力不平等的社會中,女性從迷惘到反抗,再到尋求自我身份的艱難的成長經(jīng)歷與解構(gòu)“他者”地位的不懈努力。
在彰顯多元文化夾縫中生存的母女兩代人的摩擦、矛盾和碰撞中,譚恩美的《喜福會》取材于本人親身經(jīng)歷和家族歷史,不僅顯示出不同文化背景群體的雙重、雜合文化身份更揭示了不同文化之間溝通與包容的必要。譚恩美的《灶神之妻》是一部反映母親親身經(jīng)歷的作品。《正骨師的女兒》也是糅合了個人經(jīng)歷和感受與虛構(gòu)的,這部作品與前兩部作品有相似的母女主題和跨國、跨時代的故事情節(jié)。中國文化在作者筆下成了一種突出主題的重要元素。
少數(shù)族裔為本族文化爭取獨(dú)立人格時不可避免地發(fā)現(xiàn)他們不得不用“主流語言”——美式英語——來“載”本族文化之道。在這個無奈而又艱難的過程中,他們的文化遭到有意或無意的扭曲。作為生活在美國的少數(shù)族裔,華裔美國人長期處于“內(nèi)部殖民”的陰影之中。正如范儂(Fannon)在《黑皮膚,白面具》中所揭示的,“他們承認(rèn)自己一無是處,絕對一無是處”,同為有色人種,華人在美國的地位與黑人有很多相似之處,同樣受到美國殖民話語的扭曲和排斥,只不過華人與黑人在白人眼中的“刻板印象”正好形成了兩個極端。正如趙建秀的《唐老鴨》中白人歷史教師所說:“……面對侵略成性、競爭激烈的美國人的無情迫害,膽怯、內(nèi)向的中國人總是束手無策?!痹诟笝?quán)體制中女性往往被定義為他者,第二性。在男性的遮蔽下女性經(jīng)歷了重重洗禮后,華裔女性寫作開辟出了寫作的新空間、新領(lǐng)域,在文壇取得了一席之地。
80年代西方女性文學(xué)批評最感興趣的問題就包括自傳問題。解構(gòu)主義女性主義也認(rèn)為唯有寫出女性自己的經(jīng)驗(yàn)才能不受男權(quán)話語影響,成為真實(shí)的女性寫作,打破既有文學(xué)史上男性中心意識標(biāo)準(zhǔn)。女性主義文學(xué)一般指女性作者以呈現(xiàn)女性意識和性別特征為內(nèi)容的文學(xué)。女性主義文學(xué)的標(biāo)志是:女性作者、女性意識和女性特征,具備這三個特點(diǎn),方能列入女性文學(xué)范疇。正如與后現(xiàn)代主義相關(guān)聯(lián)的最重要的一個詞語是“解構(gòu)”,與女性主義相關(guān)聯(lián)的最重要的詞語也是“解構(gòu)”。不過女性主義所要消解的是男性世界的話語霸權(quán)。建立解構(gòu)男性話語霸權(quán)意識才是真正的平等。只有掌握話語權(quán)才有實(shí)現(xiàn)男女平等的可能性。女性主義內(nèi)部各流派存在的基礎(chǔ)便是——差異。它包含了性別差異,種族、國別、階級以及宗教等各個方面。當(dāng)代女性主義批評的內(nèi)涵更加深刻,即重新審視性別、種族與文化就具有其必要性。當(dāng)代女性主義作品都闡釋了“自我發(fā)現(xiàn)”這一認(rèn)識。
綜上,圍繞美國華人的家庭處境和社會命運(yùn),反映了種族、文化的矛盾與沖突,美國華裔女性作家的寫作經(jīng)歷了一個與男權(quán)、種族、階級、文化沖突后獲得女性獨(dú)特話語權(quán)力的漫長過程。華裔女性主義書寫構(gòu)建起從傳統(tǒng)和文化層面顛覆男性霸權(quán)視角的歷史使命。當(dāng)代華裔女性自傳式文學(xué)所折射出的文化語境和批評理論使東西方文化的共融再次成為人們關(guān)注的焦點(diǎn)。
[1]西蒙娜·德·波伏娃,陶鐵柱譯.第二性[M].北京:中國書籍出版社,1998.
[2]吳冰,王立禮主編.華裔美國作家研究[M].天津:南開大學(xué)出版社,2009.
[3]郭繼德:美國文學(xué)研究[M].山東:山東大學(xué)出版社,2006.
[4]王軍:美國華裔女性文學(xué)與后殖民主義批評[J].吉林師范大學(xué)學(xué)報,2007,(01).
[5]王健,王軍.評美國華裔女性小說家的女性主義寫作[J].國外理論動態(tài),2009,(11).