馬曉霞
(馬曉霞:寧夏師范學院外國語學院,講師,研究生。研究方向:美國現(xiàn)代文學。)
高級英語是教育部教學大綱規(guī)定為本科英語專業(yè)高年級開設的必修課程。題材全都源于英美小說,雜文,報刊,散文,評論等原作;體裁涉及到小說,散文,戲劇,評論,新聞等不同方面;話題涉略到法律,宗教,政治,娛樂,歷史,風俗,軍事科技及人文地理等諸多領域。要求學生能掌握和使用所學的詞匯,正確理解文章的內(nèi)容和主題思想,抓住文章的要點,分析文章的結(jié)構(gòu)、語言技巧和修辭特點,能用英語解釋、用漢語翻譯文章中的難句,用英語歸納文章的主題思想,對文章的內(nèi)容進行簡單的分析、評論。其編排目的之一是教會學生賞析語言,通過對那么多的優(yōu)秀作品的學習,不該為篇幅的牘長及語言難度所控制,而是要跳出詞匯記憶,句法分析,意思翻譯之外,學會逐步分析并賞析作品,選詞酌句,語言修辭等各個方面。
可是傳統(tǒng)教學只是一味注重基礎語言點的灌輸,往往使學生“只見樹木,不見森林”,走不出語言結(jié)構(gòu)的束縛。教師與學生都會被文章中的語言結(jié)構(gòu)本身所駕馭,使得高級英語的教學從根本上超不出低年級的水平,只停留在語篇結(jié)構(gòu)之下的教學,從而違背了教學大綱的要求。文體學的理論方法正好能夠彌補傳統(tǒng)以語法為教學中心的不足,尤其是韓禮德等人所推行的功能主義的文體觀,它強調(diào)語篇與情景語境的關系,促使人們從語篇外部或社會歷史環(huán)境來探討文體風格問題。
文體學是運用現(xiàn)代語言學理論和方法來研究文體的學科,它吸取了傳統(tǒng)的風格學和修辭學的某些成分,以語言學的理論和方法為依據(jù),試圖對各種類型、各種場合、為各種目的的語言的使用,從日常談話到正式演說,從詩歌到散文,從新聞、廣告到小說演講進行系統(tǒng)的分析研究,探討語言風格上的特點,并尋求其規(guī)律。與當代語言學研究范式的發(fā)展變化相關,文學文體學也經(jīng)歷了一個從單一的框架模式到立體的多維模式的發(fā)展變化過程。隨著認知心理學、社會語言學等其他相關學科的發(fā)展,文學文體學呈現(xiàn)多學科交叉發(fā)展的趨勢,20世紀語言學的蓬勃發(fā)展,催生了形式文體學、功能文體學、話語文體學、社會文化文體學、普通文體學、文學文體學等不同文體學流派的誕生,文體分析也擺脫了傳統(tǒng)印象直覺式的局限。這對語言研究和語言教學無疑有很大的幫助,對于外語教學則尤其有益。
結(jié)構(gòu)主義認為,整體對于部分來說是具有邏輯上優(yōu)先的重要性。因為任何事物都是一個復雜的統(tǒng)一整體,其中任何一個組成部分的性質(zhì)都不可能孤立地被理解,而只能把它放在一個整體的關系網(wǎng)絡中,即把它與其它部分聯(lián)系起來才能被理解。正如霍克斯所說:“在任何情境里、種因素的本質(zhì)就其本身而言是沒有意義的,它的意義事實上由它和既定情境中的其他因素之間的關系所決定?!?/p>
因此,從功能文體學角度出發(fā)高英的教學應該先從整體入手,然后基于此細化分析文體語言特點。所以步驟應該包括篇章的 “話語范圍”(field of discourse)、“話語方式”(mode of discourse)、“話語基調(diào)”(tenor of discourse)和文體語言特點。即確定作者的目的,包括話語的主題。再探討語言采用的渠道以及語言的風格或者修辭手段(敘述、說教、勸導、應酬等等),即從語篇的謀篇布局,措辭分析入手。然后探討文體語言特點:從語音,詞法,句法面。當然這些步驟的討論并非是絕對獨立的,在每一環(huán)節(jié)可能都會涉及到其它環(huán)節(jié)的內(nèi)容。
美國總統(tǒng)就職演說是具有代表性的一種政治演說,它由總統(tǒng)在就職時向國內(nèi)外公開發(fā)表、宣布自己的施政綱領,說服公眾接受并支持自己的觀點。文章現(xiàn)將以高級英語中的就職演說為例(Inaugural Address by John F.Kennedy),利用高級英語教學假想圖式來探討如何在高級英語教學中利用文體學理論方法,達到對教學指導性和實效性的效果。
拿到文章應該首先要做情景分析(contextual analysis),確定這是一篇政治演說(話語范圍),目的是要向國內(nèi)外公開發(fā)表、宣布自己的施政綱領,說服公眾接受并支持自己的觀點,1961年約翰?F?肯尼迪在競選中以自由為口號,以微弱多數(shù)戰(zhàn)勝共和黨候選人尼克松,成為美國歷史上最年輕的總統(tǒng)時的就職演說。
話語基調(diào):總統(tǒng)就職演說具有口語和書面語的雙重特點。總統(tǒng)就職演說不僅有著濃厚的宗教色彩,而且使用大量的修辭手段,如排比、隱喻、押頭韻等,從而能夠有效地實現(xiàn)其勸說和激勵民眾的目的。
文體語言特點:通過以下三方面的分析——詞匯措辭、句法手段和比喻修辭分析??偨y(tǒng)意圖是主要通過人稱代詞我們(we)、情態(tài)動詞(must, dare, can…)、許諾性動詞(promise, swear, pledge)、古語、詞語“上帝”(Almighty God)、稱呼語“我的同胞們” (my fellow Americans/citizens )祈使句(Let us…)、排比、重復、隱喻、押頭韻和擬人來實現(xiàn)的。
當然文體學雖然研究的是寫作風格問題,可是它根本無法脫離對語言細節(jié)的分析,也就是說要了解英語各種文體的語言特點,熟悉各類英語的功能,就要求我們對語言各要素的文體功能有比較清楚的了解:哪些語言手段可以幫助我們增強表達效果?不同的詞匯成分具有什么不同的文體色彩?句子和篇章結(jié)構(gòu)具有什么樣的文體功能? 對這些不同的文體進行研究能鞏固語言基礎知識的掌握,加深我們對各種文體表達方式的認識,這不僅有助于我們更準確的抓住對方傳來的信息的實質(zhì),而且在我們發(fā)出信息時又能選擇達到自己意圖的語言手段。
文體學幫助學生了解各種文體的語言特點,熟悉并學會分析英語的功能及不同的表現(xiàn)風格,區(qū)別其中音調(diào),韻律,句法,詞匯,結(jié)構(gòu)上的不同。通過對作品的分析,對語言各種功能的了解,使他們能深入,全面的理解其內(nèi)容。在理解的基礎上,提高學生對英文作品的賞,由于不同國家有著不同的文化背景,使語言中的某些成份被約定俗成的賦予一定的文體色彩。學生只有了解了這些語言中的文體功能才能理解其文化含義,從而大大的提高學生的文化素質(zhì)。因此,文體學一方面深入淺出的將語言學和文學的知識傳輸給學生,另一方面通過對不同語篇段落進行分析,幫助學生將主觀感受客觀化,激發(fā)學生興趣,從而提高對外語的鑒賞與應用能力。
[1]王佐良,丁往道:《英語文體學引論》[M],外語教學與研究出版社,2007.
[2]王守元:《英語文體學要略》[M],山東大學出版社;2000.
[3]申丹 :功能文體學再思考[J]《外語教學與研究》2002.
[4]劉家榮 :文體學方法論[J]《西南師范大學學報(人文社會科學版)》,2004.
[5]蔣戴麗: 美國總統(tǒng)就職演說辭的文體分析,《廣西大學》, 2008.
[6]王佐良:《英語文體學論文集》[M],外語教學與研究出版社,1980.
[7]張漢熙:《高級英語》[M],外語教學與研究出版社,1995.