彭永清
“3·11”日本大地震發(fā)生后,很多日本情侶堅定了要在一起的信念,也有很多人的婚姻在地震中“應(yīng)聲破裂”。據(jù)日本媒體報道,震后日本出現(xiàn)了兩股截然相反的潮流——結(jié)婚潮和離婚潮。
據(jù)日本某大型婚介服務(wù)機(jī)構(gòu)的負(fù)責(zé)人稱,盡管大地震對人們的生活造成了很大影響,但登記加入該機(jī)構(gòu)的會員人數(shù)卻比以往增加了1.4倍,而且,2011年4月份的日本結(jié)婚人數(shù)是3月份的1.3倍。這說明地震使年輕人的結(jié)婚欲望增強(qiáng),他們更渴望在這一“非常時期”建立家庭,與自己的另一半共渡難關(guān)。心理專家表示,這是因為許多人在經(jīng)歷災(zāi)難后,感覺到獨自一人的孤獨與無助,以及生命的脆弱。在這種心理的驅(qū)使下,他們想到了結(jié)婚。還有一些情侶在經(jīng)歷地震的考驗后堅定了在一起的信念,想以此開始新的生活。
然而,一邊是結(jié)婚潮涌動,一邊是離婚潮迭起,引發(fā)了另一場“社會地震”。對于其中的理由,日本律師事務(wù)所的律師稱:“震后,一些夫妻在對待災(zāi)難的態(tài)度上出現(xiàn)了很大的矛盾,而震前夫妻關(guān)系不和也是導(dǎo)致震后離婚的原因?!?/p>
日本NHK電視臺調(diào)查了416對夫婦,有15%的人表示將選擇離婚。受訪女性道出了各自的原因,有的稱“震后,丈夫一味擔(dān)心他父母的安危,毫不顧及我的感受”,還有的說“通過地震,看到了丈夫的本性,對他徹底絕望了”,“平日老實可靠的丈夫聽信謠言竟去搶購,太自私了”。還有的丈夫在大災(zāi)來臨時棄妻子于不顧,獨自逃離。更有甚者,在地震發(fā)生后撥出的第一個問候電話既不是給妻子,也不是給父母,而是給情人。這位堅決要離婚的妻子說:“不用勸我,地震發(fā)生后,男人心里想到的第一個人是誰,就決定了他生活的全部結(jié)果?!?/p>
有數(shù)據(jù)顯示,在震后渴望結(jié)婚的大多是年輕女性,而主動提出離婚的也以女性居多。由這場災(zāi)難引發(fā)的結(jié)婚潮和離婚潮似乎都驗證了同一個事實——女人最在乎的是男人的真情。
(摘自《青年參考》)