饒陽
內(nèi)容摘要:隨著互聯(lián)網(wǎng)的不斷發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)語言也應(yīng)運(yùn)而生。大量網(wǎng)絡(luò)語言的使用在給漢語注入新鮮血液的同時也不可避免地帶來了語言混亂。本文主要以網(wǎng)絡(luò)四字縮略語為例,從其存在的合理性和社會意義社會價值方面來對廣電總局對網(wǎng)絡(luò)流行語的禁令進(jìn)行辯駁,期以還網(wǎng)絡(luò)文化的自由成長空間。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)流行語 縮略形式 社會意義 社會價值
近日,國家新聞出版廣電總局發(fā)出《關(guān)于廣播電視節(jié)目和廣告中規(guī)范使用國家通用語言文字的通知》,要求各類廣播電視節(jié)目和廣告應(yīng)嚴(yán)格按照規(guī)范寫法和標(biāo)準(zhǔn)含義使用國家通用語言文字的字、詞、短語、成語等,不得使用或介紹根據(jù)網(wǎng)絡(luò)語言、仿照成語形式生造的詞語。(人民日報)
這一新聞的發(fā)出引起了人們關(guān)于漢語純潔性與發(fā)展性的爭論。筆者認(rèn)為,嚴(yán)格控制漢語在新時期的快速發(fā)展,如同一次阻擋歷史進(jìn)程的嘗試,無疑會失敗。語言能夠最直觀地反映社會文化,熱門事件、熱點(diǎn)話題、當(dāng)下的價值觀都會及時地體現(xiàn)在人們交談的內(nèi)容甚至是語言形式中。然而對于如井噴式的網(wǎng)絡(luò)語言帶來的混亂,筆者認(rèn)為,這是語言發(fā)展必經(jīng)的過程。語言自有一套“優(yōu)勝劣汰”的法則,可以被疏導(dǎo),不可被規(guī)定。況且,四字縮略語無論是在形式上、構(gòu)詞方式上、還是使用情境上都十分類似于漢語中的成語,因此異于其他形式的網(wǎng)絡(luò)流行語,這一現(xiàn)象足以引起研究者們的重視。本文僅以網(wǎng)絡(luò)語言中常出現(xiàn)的的四字縮略形式為例,分析其存在的合理性及社會意義、社會價值,意并不在于大力宣揚(yáng)使用網(wǎng)絡(luò)流行語,只是其時間性與發(fā)展性決定了它無法被過早地蓋棺定論。
一.網(wǎng)絡(luò)縮略詞匯的合理性
1.理論基礎(chǔ):符合漢語構(gòu)詞方式——縮略
為了用語的經(jīng)濟(jì)而對某些事物稱謂中的成分進(jìn)行有規(guī)律的節(jié)縮或省略叫縮略,縮略以后的語言單位叫縮略形式。縮略是現(xiàn)代漢語構(gòu)詞的一個補(bǔ)充,是快速傳遞語言的一種手段,現(xiàn)代漢語的語匯通過縮略而不斷地得到充實(shí)和豐富?,F(xiàn)代漢語縮略方式主要有三種:提取式、共戴式、標(biāo)數(shù)式。提取式指提取固定短語中每個詞的一個語素組成縮略形式。構(gòu)造縮略語要遵循最簡化原則、順序性原則、語義關(guān)聯(lián)性原則和避歧區(qū)別性原則,不能隨意編造。①
由此可見,現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)四字縮略語并不是憑空出現(xiàn),早在其流行以前,縮略就已經(jīng)是漢語構(gòu)詞的方法??s略詞隨處可見,有些甚至已經(jīng)固定下來不再被人們認(rèn)為是縮略形式,并且作為一個普通詞匯深入我們的日常用語中。網(wǎng)絡(luò)四字縮略語有其理論基礎(chǔ),雖然在內(nèi)容上多有新意,在形式上卻還是沿襲了自古以來的規(guī)律。
現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)四字縮略語多采用提取式的縮略方法。有提取每個詞的前一個語素的,例如“喜大普奔”就是由“喜聞樂見、大快人心、普天同慶、奔走相告”這四個詞的頭一個字組成。也有從一句話中提取重要語素的,例如“人艱不拆”就是從“人生已經(jīng)如此的艱難,有些事情就不要拆穿?!敝刑崛〕鰜淼摹?/p>
這些詞語都符合縮略原則?!跋泊笃毡肌笔且粋€二次縮略詞匯,其原義的四個成語本就屬于縮略形式,經(jīng)過再提取,將最簡化原則做到了淋漓盡致。同時,這四個詞的排列順序也有講究,意思上,四個詞在形容程度上呈遞增狀態(tài),并且形成了一種連續(xù)的畫面感,在符合順序性原則的同時,也符合了語義關(guān)聯(lián)性原則。音韻上,符合平仄規(guī)律,讀起來朗朗上口。另外,“喜大普奔”僅從字面理解也可以得出原意,若是“喜快普走”之類意義便會有偏差甚至正好相反。因此 “喜大普奔”符合避歧區(qū)別性原則。
“人艱不拆”由一句話縮略而成,在順序上無法變動,符合順序性原則。在避歧區(qū)別性原則上,例如“人生”這個詞,若選取“生”語素作為這個縮略形式的主語的話,就會出現(xiàn)諧音,產(chǎn)生歧義。“生艱不拆”聽起來很像“生煎不拆”,讓聽者莫名其妙,說話者也忍俊不禁。如果對“人艱不拆”和其原句都進(jìn)行句子成分劃分,我們會發(fā)現(xiàn),縮略語省略了原句子中的賓語“有些事情”。“有些事情”本可以用“事”代替,但加入了看起來似乎不可缺少的賓語以后,縮略形式反而不好理解了。比如按順序加入“事”變成“人艱事不拆”后,“事”好像成為了“不拆”的主語,產(chǎn)生歧義。又比如“人艱不拆事”,雖是是麻雀雖小五臟俱全,但比起四字詞語,一沒有做到最簡化原則,二不符合中國人對詞語重偶輕奇的審美。
四字縮略流行語在選擇構(gòu)成縮略形式的語素上十分嚴(yán)謹(jǐn),這才有能夠流行一段時間的理由。
2.符合成語產(chǎn)生和發(fā)展的趨勢
現(xiàn)代人總認(rèn)為成語是古代漢語的專利,其實(shí)不然,語言在不斷地發(fā)展,我們也不可避免地成為影響其變化的因素。前人在歸納成語的時候,或許就是為了使語言更簡潔。經(jīng)過了時間的檢驗(yàn),那些精華部分留了下來成為了供后人使用的文化瑰寶,其他的可能就消失在歷史的長河之中再無痕跡,但這一定不代表它不存在過。因此筆者認(rèn)為,因?yàn)楹ε铝驾积R的新興詞匯中的糟粕而扼殺人們對為語言發(fā)展作貢獻(xiàn)的強(qiáng)烈欲望是不具有長遠(yuǎn)意義的。
成語的構(gòu)造方法除了有直接截取經(jīng)典著作的原文,有剪裁、追加、更換字眼外,還有融化、綜合和概括的方法。②概括,即把一個故事概括在四字以內(nèi),如“守株待兔”、“邯鄲學(xué)步”等。現(xiàn)在以四字縮略詞概括一個事件的現(xiàn)象就比較類似于成語中的這種構(gòu)詞方法。例如“十動然拒”就是概括自一個新聞,內(nèi)容大致是一個男生為喜歡的女生寫了一封16萬字的情書,女生看完后很感動,然后拒絕了他。不過由于縮略的是謂語部分,這個詞語做動詞使用,可以帶賓語,與大多數(shù)用作形容詞的故事概括型成語不同。
四字詞語符合漢語的語感以及重偶輕奇的審美,在眾多形式的網(wǎng)絡(luò)流行語中最具有保留下來的優(yōu)勢。
二.網(wǎng)絡(luò)四字縮略詞的社會意義、社會價值
1.語言經(jīng)濟(jì),滿足信息時代快速交流的需要
隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,電腦、移動設(shè)備的普及,當(dāng)今社會中的信息流通量呈指數(shù)爆炸般增長。特別是微博、微信等社交平臺的出現(xiàn),更讓人足不出戶便知天下事。
“微博”,本身也是一個縮略詞,顧名思義,指微型博客,是一種通過關(guān)注機(jī)制分享簡短實(shí)時信息的廣播式的社交網(wǎng)絡(luò)平臺。微博的單貼字?jǐn)?shù)控制在140字符以內(nèi),就是注重便捷快速的表現(xiàn)。在140字以內(nèi)如何使自己發(fā)布的內(nèi)容信息量更充足,就成為了網(wǎng)民們最關(guān)注的事情。“喜大普奔”以四個字概括了四個詞的意思,濃縮了人們以往要用幾句話來形容的畫面。由于人類思考的速度比閱讀的速度快很多,縮略語見微知著,非常節(jié)約時間。endprint
美國學(xué)者Zipf認(rèn)為,語言經(jīng)濟(jì)可以從兩個角度來分析:言者的角度和聽者的角度。如果言者只顧自己省力,每句話都只用一詞代替,那么聽者將很難正確理解他的交際意圖。因此,省力原則表現(xiàn)的不僅是交際雙方在語言使用和理解上的一種平衡,更是一種默契。③網(wǎng)絡(luò)四字縮略語主要是在網(wǎng)絡(luò)上流行,說話者在使用的時候,面向的是眾多網(wǎng)民。他們多是一些年輕人,對新鮮事物接受運(yùn)用能力極強(qiáng),特別是能引起共鳴的事物。一旦被接受,會在一段時間內(nèi)迅速風(fēng)靡起來,此時的默契度就能達(dá)到最高水平。
并且微博微信上的文字并不是嚴(yán)肅的文學(xué)作品,人們大多不會像看書一般認(rèn)真品讀,而是在休息時間插空消遣。因此在這些平臺上使用的語言既不能像書面語一樣晦澀枯燥,又不能像口語一樣隨意無重點(diǎn)。有新鮮感的縮略語的出現(xiàn),正好同時解決了這些問題,讓網(wǎng)絡(luò)交流更順暢。
2.有利于對重大事件的記錄和傳播,更能夠針砭時弊
語言是社會文化的最直觀的反映,每出現(xiàn)一件轟動的新聞,便會出現(xiàn)相應(yīng)的新型詞匯。同時,若不理解某個縮略詞匯,人們便會去主動查詢其意思,這樣則有利于對重大事件的廣泛傳播。
更重要的是,這些詞匯不僅僅反映了事件,在創(chuàng)作與流傳過程中還帶上了人們對這些事情的看法,也就是起到了針砭時弊的作用。例如“故宮強(qiáng)撼”一詞。該詞源自于一起故宮盜竊案,為了淡化安保失責(zé),故宮方面斷言為專業(yè)匪徒所為,然而待警方破案,發(fā)現(xiàn)竊賊不過是個業(yè)余小偷。隨后故宮給北京市公安局送的錦旗:“撼祖國強(qiáng)威,衛(wèi)京都泰安”中居然有一個錯別字,“撼”應(yīng)為“捍”。然而故宮方面面對質(zhì)疑,不但不認(rèn)錯,反而強(qiáng)詞奪理說“撼字沒錯,顯得厚重?!边@樣的連環(huán)丑聞,引起了人們的熱烈討論,產(chǎn)生了“故宮強(qiáng)撼”這個詞,用來形容一個人屢教不改,表達(dá)了人們對故宮方面的譴責(zé)。
3.反映當(dāng)代人們的價值觀、人生觀
現(xiàn)在是一個注重自我的時代,也是一個反心靈雞湯的時代。人們經(jīng)過現(xiàn)實(shí)的打擊,不再懷揣泡沫般的夢想,不愿過苦行僧一般的生活,敢于承認(rèn)對金錢的渴望,對更好的物質(zhì)生活的向往。同時人們也不再輕易被一些故意煽情的話語感動,發(fā)現(xiàn)自己需要的不是假惺惺的鼓勵,而是赤裸裸的真相。成功人士、和生活悲慘的畢竟只有少數(shù)人,真正占大多數(shù)的是普通人。每一個人是個體也是一個宇宙,剖析自己就是在剖析人類。所以那些敢于說出內(nèi)心真實(shí)想法、敢于自嘲,敢于揭露現(xiàn)實(shí)的人得到眾人的追捧。而與之相反的人,則會被唾罵。
“人艱不拆”的流行就是因?yàn)樗犀F(xiàn)代人的生存狀態(tài)了,每個人的生活都有各自的不容易,但若互相體諒,互不揭穿,便還能再堅持下去。這也就是為什么成功人士不再成為學(xué)習(xí)的榜樣,而成為仇視的對象。其實(shí)每個人都知道自己的弱點(diǎn)與不足之處,只是改變太難。這體現(xiàn)著人們安于當(dāng)下、及時行樂的人生觀。
“喜大普奔”中的“喜聞樂見”也早已不是原來的意義。其原義指喜歡聽,喜歡看,形容很受歡迎。而網(wǎng)絡(luò)語言的“喜聞樂見”多半帶有幸災(zāi)樂禍的意思。這個再正常不過的心理現(xiàn)象,平時由于受到道德的約束,人們不敢將之表現(xiàn)出來。但在網(wǎng)絡(luò)中,以半開玩笑的形式流行起來,體現(xiàn)了人們正視黑暗思想、鄙視虛偽行徑的價值觀。
三.結(jié)語
每年春晚,許多小品相聲演員都有意通過重復(fù)、怪異腔調(diào)的方式創(chuàng)造流行語,但結(jié)果往往是失敗的。流行語的形成與發(fā)展是一個順其自然的過程,刻意創(chuàng)造、為了一己私欲而形成的流行語不僅沒有實(shí)際內(nèi)涵、對人們交流沒有起到幫助作用,也不符合人民群眾的社會價值觀、人生觀,哈哈一笑過后立刻消散了。而網(wǎng)絡(luò)四字縮略流行語,符合造詞規(guī)律、類似成語形式、內(nèi)涵豐富、便于交流、作為人們價值觀人生觀的文字載體極具研究價值,是漢語在新時期的發(fā)展,不該被遏止,應(yīng)該讓其接受時間的檢驗(yàn)。
注 釋
①《現(xiàn)代漢語》邢福義主編,高等教育出版社
②陳希倫,劉冬冰.四字網(wǎng)絡(luò)流行語現(xiàn)象研究[J]語言文學(xué)研究 2014,(02)
③黃元龍,劉宇紅.試論縮略語的理據(jù):省力原則[J]河南理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版) 2009
(作者單位:華中師范大學(xué)文學(xué)院)endprint