• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      從英漢表達(dá)差異談大學(xué)英語寫作教學(xué)

      2010-08-15 00:52:14胡海濤柯群勝
      關(guān)鍵詞:英漢漢語文章

      胡海濤,柯群勝

      (1.湖北中醫(yī)藥大學(xué) 外語系,湖北 武漢430065;2.武漢紡織大學(xué) 外語系,湖北 武漢430073)

      從英漢表達(dá)差異談大學(xué)英語寫作教學(xué)

      胡海濤1,柯群勝2

      (1.湖北中醫(yī)藥大學(xué) 外語系,湖北 武漢430065;2.武漢紡織大學(xué) 外語系,湖北 武漢430073)

      本文從英漢兩種語言的差異入手,找出中國學(xué)生在用英語寫作時所犯錯誤之癥結(jié),提出大學(xué)英語教學(xué)中培養(yǎng)英語寫作能力的具體措施。

      語言;差異;寫作;措施

      一、引言

      一定的語言代表和反映一定的社會文化,特定的文化背景又構(gòu)成不同的語言形式。語言的差異給外語學(xué)習(xí)者帶來了極大的困難。大學(xué)英語的教學(xué)對象是成年學(xué)生,他們有著一定的漢語寫作基礎(chǔ),一定的閱歷,思維能力強(qiáng),想象力豐富。進(jìn)行英語寫作時他們往往不愁無內(nèi)容可寫,卻苦于不知道如何用地道的英語來表達(dá)。國外學(xué)者以問卷調(diào)查方式向英國的大學(xué)教師和留英的外國學(xué)生調(diào)查寫作的難點(diǎn),了解到留學(xué)生寫作的薄弱環(huán)節(jié)是句子正確,句型恰當(dāng),表達(dá)清楚,句法結(jié)構(gòu)多樣化,詞匯豐富和文理通順這六項。我國大學(xué)生英語寫作水平普遍較低。歷年全國英語四、六級考試,學(xué)生作文的平均分一直徘徊在7~11分之間,及格人數(shù)也只占參考人數(shù)的25%~45%之間。究其原因,語言能力低是一方面,然而教師往往忽略了另一方面——英漢語言差異對英語寫作所產(chǎn)生的制約。本文擬從分析漢英兩種語言的差異入手,找出中國學(xué)生在英語寫作時所犯錯誤,并提出改進(jìn)英語寫作教學(xué)的措施。

      二、英漢語言的主要差異

      1.詞義及詞的用法之對比

      在語言各要素中,詞匯是其基本要素,文化的差異必然導(dǎo)致詞匯文化意義或聯(lián)想意義的不同。在中國文化中具有貶義的詞項,在美國文化中可能具有褒義。如:“野心”一詞在漢語中是貶義的,但其英譯ambition在英語中還有“進(jìn)取心、抱負(fù)”一說,則是褒義的。在不同語言或文化中,同一事物可引發(fā)完全不同的聯(lián)想。在中國。龍(dragon)是吉祥高貴的象征,皇帝是“龍體”,平民百姓“望子成龍”。而在西方國家,龍是兇險、邪惡的象征,是吐火傷人的怪物。此外,有些詞匯在一種文化中存在,在另一種文化中并不存在,如漢語中的“節(jié)氣”,在英語里就沒有確切的對應(yīng)詞。

      不同語言,詞的用法也不盡相同。英語名詞有其復(fù)數(shù)形式的變化,在單數(shù)詞后加“s”或加“es”。還有的名詞有不規(guī)則的復(fù)數(shù)變化,如foot-feet。漢語中一般添加表示復(fù)數(shù)的詞語如“許多”,“學(xué)生們”等。英語的名詞和代詞都有格的變化,如所有格、主格等,而漢語卻沒有格的范疇,用句法或詞匯手段來表示所屬關(guān)系。如:“我們的學(xué)校”,“他的衣服”等。漢語中 “開會”,“開業(yè)”,“開門”都是“開”字,而用英語表達(dá)上述概念則需用不同的動詞have a meeting,start business,open a door,英漢語詞的用法上的差別給學(xué)生準(zhǔn)確使用英語詞匯增加了難度。

      2.句法結(jié)構(gòu)之對比

      (1)英語句子一般常以一個主謂結(jié)構(gòu)為主干,其他修飾成份好似主干上的旁支,借助各種關(guān)聯(lián)詞進(jìn)行空間搭架。好比“參天大樹,枝葉橫生”。漢語沒有英語那樣的主干,而是節(jié)節(jié)短句聯(lián)成一體,節(jié)奏簡潔明快。王寅比喻為“竹竿型”。例如:The isolation of the rural world because of distance and the lack of transport facilities is compounded by the paucity of the information media.(因為距離遠(yuǎn),交通工具缺乏,使農(nóng)村社會與外界隔絕,這種隔絕,由于通訊工具的不足,而變得更加嚴(yán)重)。中國學(xué)生如果不意識到這一點(diǎn),就很容易寫出凌亂破碎的英語句子。

      (2)英語否定句突出主體的動作或感覺,而漢語是否定哪一部分就將哪一部分置于否定范圍內(nèi)。He doesn’t like both.(他并不是兩個都喜歡)。否定轉(zhuǎn)移是英語的一大特色,believe,think,suppose,expect等少數(shù)幾個動詞用于否定復(fù)合句時,一般都要將語義上否定從句的否定詞移至主句,而漢語仍將否定詞置于從句中。I don't believe you tell the truth.(我相信你沒講真話)。中國學(xué)生常會冒出 “I believe you do not tell the truth.”

      (3)英語句際、句內(nèi)之間各因素必須用邏輯關(guān)聯(lián)詞連接,缺少這種關(guān)聯(lián)詞就很可能造成語際關(guān)系不清、主次不明和意義不突出的結(jié)果。而漢語的句子結(jié)構(gòu)并不非常嚴(yán)格,句子以語義為中心,以言盡為界,不管句子是否完備。而且也不像英語那樣,需要使用連接詞等銜接手段,只要表達(dá)意義就可以了。比如,As the train began to move,tears began to fall down.(火車徐徐地開動了,淚水隨之落了下來)。中國學(xué)生寫出的句子往往結(jié)構(gòu)松散:The train began to move,the tears also began to fall down.

      (4)在敘述同一事物或同一思想時,有時在漢語里習(xí)慣用否定來表達(dá),而英語卻需用肯定來表達(dá)。比如:Wet paint(油漆未干),英語不說Paint not dry。有時英語需用否定表達(dá)的,漢語則用肯定表達(dá)。如:It was not until he was actually dying that he said,“I can’t work any more.”(直到臨死的時候,他才說:“我再也不能工作了”)。

      在學(xué)習(xí)中,認(rèn)識并懂得如何處理來自漢英語言差異方面的干擾,對準(zhǔn)確、得體表達(dá)是非常重要的。

      3.篇章結(jié)構(gòu)與文風(fēng)之對比

      (1)篇章結(jié)構(gòu)對比。不同文化、價值觀念、思維方式等方面存在著差異,其語篇組織結(jié)構(gòu)也會有差異。中國人的思維方式以直覺、具體為特征,說話寫文章習(xí)慣由大及小,由遠(yuǎn)及近,從總體到一般到個別。這是一種逐步達(dá)到高潮式的取向,只在最后才畫龍點(diǎn)睛。一個簡單的請求可能用華麗的辭藻,以迂回曲折的方式提出。中國人的語篇特點(diǎn)是“起筆多平鋪,結(jié)筆多圓滿”。而西方語篇結(jié)構(gòu)的特點(diǎn)是“起筆多突兀,結(jié)尾多灑脫”。西方人的思維方式是直線形的,他們說話寫文章習(xí)慣開門見山,把話題放在最前面,以引起聽話人或讀者的重視。

      英語段落的篇章結(jié)構(gòu)是典型的線性思維的具體反映,遵循這樣一個結(jié)構(gòu):Topic sentence-main point-supporting details.段落始于主題句,段落內(nèi)容必須與主題句直接相關(guān)。主體論述由例句、事實、例證、數(shù)據(jù)及由表示對比、因果等關(guān)系的陳述組成。而漢語段落篇章以語義為中心,只要語義相關(guān),篇章就會自然流動,絲毫不像英語文章那樣受一定格式的約束。

      (2)文風(fēng)對比。從語言風(fēng)格來看,現(xiàn)代英語文章較簡潔明了,偏重“實在”信息的傳遞。而漢語文章不僅考慮“實在”信息,而且傾向于用形象化語言來增加信息的情感量(林大津,1997)。中國學(xué)生英語作文的普遍缺點(diǎn)在于形容詞用得過多、過空。他們往往借助大量形容詞和副詞裝飾自己的作品。像very,important,great之類的修飾詞用得太濫,反而顯得蒼白無力。下面是一個中國學(xué)生寫的句子:Electricity is very very important to our modern life.而英美人注重更具體事實的描寫:Electricity is to our modern life what the blood is to our body.在語氣和措辭方面,漢語的文章富有戰(zhàn)斗性,強(qiáng)制命令,而英語的文章語氣比較有節(jié)制,措辭比較溫和,作者極少使用We must…(我們必須……)、You should…(你們應(yīng)該……)等句式。其指導(dǎo)思想是:讓事實說話。此外,英美人喜歡客觀看待事物,優(yōu)秀的英語論文一般只列出令人信服的事實,作者不作結(jié)論,他們不喜歡給別人強(qiáng)加某種觀點(diǎn)。一般說來,漢語的文章則帶有較多的主觀色彩,作者的觀點(diǎn)躍然紙上。

      在文章標(biāo)題方面,用英語寫的文章標(biāo)題和用漢語寫的文章標(biāo)題也有差別,英語文章的標(biāo)題一般比較直截了當(dāng),不加修飾。比如:Of Studies(談讀書),On Etiquette(論禮儀)。而漢語文章的標(biāo)題除說明文章內(nèi)容外,往往有表示作者自謙的字眼。如,試論……,……芻議,淺談……。

      三、措施

      1.加強(qiáng)語言思維訓(xùn)練

      在語言學(xué)習(xí)中,我們必須迫使學(xué)生用所學(xué)的語言進(jìn)行思維。在英語教學(xué)中,筆者通過以下做法來培養(yǎng)學(xué)生的英語思維能力:(1)教學(xué)中用英語解釋單詞;(2)指導(dǎo)學(xué)生改寫課文,比如把對話改成記敘文,把第一人稱改寫為第三人稱等;(3)仿寫,教師在講解課文的基礎(chǔ)上讓學(xué)生討論與課文內(nèi)容相似的經(jīng)歷或事情,仿照課文框架寫出要表達(dá)的事物。例如,要求學(xué)生在學(xué)完“Why I Teach”(《大學(xué)英語》Book3)課文后,模仿作者正反論證的手法,寫一篇“Why I Learn English”的作文;(4)鼓勵學(xué)生用英英字典。這樣不僅可以提高學(xué)生用英語解釋英語的能力,而且可以大大提高他們用詞的準(zhǔn)確性。

      2.擴(kuò)大語言材料的數(shù)量——大量閱讀

      一個成長中的作者,倘能從一個作者的立場出發(fā)去學(xué)習(xí)范文,那么他便能從范文中獲取大量有益的東西。閱讀能幫助我們開拓思路,擴(kuò)大視野,培養(yǎng)語感,提高寫作能力。教師可以要求學(xué)生閱讀各種不同文體的文章,采取精、泛讀結(jié)合,課內(nèi)外并行的方式。在閱讀過程中幫助學(xué)生提高挖掘作文內(nèi)容的能力,要求學(xué)生注意收集自然地道的英語表達(dá)方式,并背誦一些優(yōu)秀的句型、段落甚至短文。學(xué)習(xí)寫作技巧,獲取寫作經(jīng)驗。此外,閱讀應(yīng)與寫作相結(jié)合,以讀促寫,如寫摘要,寫讀后感、書評等。教師定期檢查或組織課堂討論,這樣可以提高學(xué)生的閱讀和寫作興趣,有利于寫作能力的培養(yǎng)。

      3.對照分析法教學(xué)

      (1)對照分析法(contrastive analysis)。即通過對兩種語言的比較分析,使學(xué)習(xí)者注意在語言學(xué)習(xí)中可能出現(xiàn)的負(fù)遷移現(xiàn)象,使學(xué)習(xí)者自身建立起某種抵制本族語負(fù)遷移的能力。例如,中國學(xué)習(xí)者受漢語的影響最容易犯主謂語不一致的錯誤,如:She speak fast;He have…等。受漢語語序及尋找對應(yīng)詞的影響,學(xué)生常會寫出這樣的病句:‘There were many people went to the party yesterday.

      (2)錯誤分析。在教學(xué)過程中,教師通過英漢語言差異對照,對學(xué)生的作文錯誤進(jìn)行歸類、分析、解釋、指正,防患于未然,使學(xué)生寫作中的錯誤逐漸減少,提高學(xué)生用英語準(zhǔn)確表達(dá)的能力。

      4.文化導(dǎo)入

      “我們不掌握文化背景就不可能教好語言。語言是文化的一部分,因此不懂得文化的模式和準(zhǔn)則,就不可能真正學(xué)到語言?!保ㄕZ言教育家拉多)文化教學(xué)可采取多種形式,如教師結(jié)合課文介紹有關(guān)文化背景;或者利用課堂少量時間有計劃、有步驟地介紹有關(guān)目的語文化的各方面知識,引導(dǎo)學(xué)生討論。此外,加強(qiáng)電視、電影等視聽教學(xué)或課外活動,為學(xué)生創(chuàng)造同外籍教師或留學(xué)生交談、接觸的機(jī)會,請外籍教師作報告介紹英美社會文化也不失為培養(yǎng)學(xué)生文化能力的有效途徑。

      四、結(jié)語

      學(xué)生在用英文寫作時,始終都離不開母語的參與。在跨文化交際中,語言差異是客觀存在。只有真正了解、掌握所學(xué)語言的文化,才能充分發(fā)揮語言交際工具的作用。因此,中國學(xué)生要寫好英語文章,一方面應(yīng)了解英美文化,提高駕馭語言的能力,另一方面還應(yīng)注意英漢思維模式的差異及其在語言中的表現(xiàn),熟知英語寫作規(guī)律,學(xué)會運(yùn)用英語思維組織材料,從而減少文章的漢式英語,寫出符合要求的作文來。

      [1]朱中都.英語寫作中的漢語負(fù)遷移[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,1999,(2): 31-33.

      [2]毛榮貴.英語寫作縱橫談[M].上海:上海外語教育出版社,1998.350-367.

      [3]陳文革.英漢對比分析與英語有效句子的寫作[J].廈門理工學(xué)院學(xué)報,2005,(4):100-103.

      [4]王蘋,劉文捷.中西思維差異與大學(xué)英語寫作[J].外語界,2001,(5): 66-72.

      [5]黃昆海.英漢主語使用差異述略[J].外語與外語教學(xué),2002,(9):26-28.

      [6]潘文國.漢英語對比綱要[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2005.

      猜你喜歡
      英漢漢語文章
      學(xué)漢語
      金橋(2022年6期)2022-06-20 01:36:16
      輕輕松松聊漢語 后海
      金橋(2020年11期)2020-12-14 07:52:56
      細(xì)致入微的描寫讓文章熠熠生輝
      放屁文章
      小處著眼,寫大文章
      追劇宅女教漢語
      漢語不能成為“亂燉”
      華人時刊(2017年17期)2017-11-09 03:12:08
      商務(wù)英語翻譯中英漢褒貶義詞的應(yīng)用探討
      淺談英漢習(xí)語的文化差異及翻譯方法
      做好深化國企改革大文章
      寿光市| 陵川县| 灵石县| 云龙县| 曲水县| 东辽县| 鹤庆县| 梓潼县| 固安县| 清丰县| 托里县| 平远县| 金山区| 浠水县| 新化县| 永城市| 缙云县| 隆安县| 东乡县| 惠来县| 封开县| 永安市| 昌乐县| 合江县| 昭觉县| 桐梓县| 资中县| 曲靖市| 军事| 阿克苏市| 通道| 洛川县| 大竹县| 理塘县| 原阳县| 三都| 宣威市| 蒙自县| 弋阳县| 印江| 天峨县|