張冰冰
(長春金融高等??茖W校 文化基礎(chǔ)部,吉林 長春 130028)
“人類語言是相關(guān)文化體系、知識體系不可分割的一個組成部分。”[1]因此,任何語言的教與學所涉及的都不是單純的語言問題,它與所屬的文化息息相關(guān),與學習者的知識體系息息相關(guān)。因此,在高職高專英語聽力教學中,除了需要讓學生掌握詞匯、語法、語音等語言技能外,還需要使學生具備一定的文化背景知識,了解西方人的思維方式,掌握表達中的文化內(nèi)涵差異,以此來彌補語言的不足,克服語言障礙,從而增強高職高專英語聽力教學的教學效果。
美國著名的語言學家 Edward Sapir曾經(jīng)說過:“語言不能脫離文化而存在,不能脫離社會繼承下來的各種做法和信念,這些做法和信念的總體決定了我們生活的性質(zhì)?!保?]也就是說文化是語言最重要的屬性之一,如果我們不了解語言當中的社會文化,那么我們也就無法真正掌握語言。任何語言都是某種文化的反映,有其深刻的文化內(nèi)涵。
20世紀60年代中期以來,語言學家們對語言的研究不再局限于形式體系,而是將語言研究同文化研究結(jié)合起來,同客觀現(xiàn)實相聯(lián)系。語言和文化關(guān)系的調(diào)查研究也表明,語言學習不僅要學習語言文化,更應該意識到語言和文化之間的相互作用。語言和文化是密不可分的,語言深深扎根于民族文化之中,并反映該民族的信仰和情感,有著深刻的社會內(nèi)涵。語言不能脫離文化而存在,學習語言卻不了解文化,就很難理解和正確使用所學的語言。因此,文化對語言學習的影響力得到了充分的肯定。
作為英語學習的基本技能之一,聽力的重要性不言而喻,而學生對英美文化背景知識的缺乏是影響其聽力水平的一個相當重要的原因。長期以來,高職高專英語教學只是重視語言形式、語法、語音等方面,而文化背景知識在英語聽力理解中的重要性,一直沒能受到足夠的重視。因為忽視了所學語言的民族文化,忽視了語言的社會意義,所以即便是學生掌握了大量的詞匯,具備了牢固的語音語法基礎(chǔ),但由于缺乏相關(guān)的文化知識,往往也只能識別出每個單詞,不能較好地理解整段文章的內(nèi)容。正如陳明選、任小帥所說:“學生若對西方文化知識缺乏理解,缺少一定的相關(guān)學科背景知識,使用漢語的思維邏輯去判斷聽力材料,就不能很好地理解英語語言,聽力水平自然難以提高,更談不上很好地應用英語語言?!保?]
傳統(tǒng)的高職高專教學模式忽略了文化在聽力教學中的作用。作為教師,首先要做的就是應該轉(zhuǎn)變自己的教學觀念。多數(shù)教師認為教學的目的在于使學生順利通過考試,這種觀念是錯誤的。語言教學的目的是要培養(yǎng)全面發(fā)展的高素質(zhì)人才,而不是應試的高手。既然不掌握文化背景知識就不能真正地提高聽力水平,不能真正地掌握語言,教師就應具備將文化教學貫穿于語言教學的理念,通過加強文化知識的傳授來提高學生的聽力水平,提高學生真正駕馭語言的能力。
在總結(jié)教法的同時,教師還應努力提高自身的知識水平,進行系統(tǒng)的學習,研究和豐富文化方面的知識。不僅要掌握歷史、地理、社會制度等方面具體的文化知識,還要熟知生活方式、價值觀、世界觀、哲學、思想等比較抽象的文化知識,并將這些文化知識導入教學過程,以激發(fā)學生對聽力教學的興趣。美國社會學家Tucker和Lambert認為只教語言不教文化會使學生失去學習興趣,使他們不僅不想學習語言符號本身,而且也不想了解使用這一符號系統(tǒng)的民族。因此,高職高專英語教學中文化的導入可以使學生發(fā)自內(nèi)心地想了解目標語言,為他們學習該語言奠定良好的基礎(chǔ)。
高職高專學生的英語基礎(chǔ)較差,對英語學習的重視程度不夠,因此在英語學習過程中,教師應幫助學生樹立信心,激發(fā)學生學習英語的興趣,使他們了解英語學習的重要性,認識到在聽力的學習過程中不僅要學習詞匯和語法,更要學習相關(guān)的文化背景知識,以此來提高自身的文化素質(zhì),提高自己的聽力水平。當學生具備了學習的興趣,又意識到文化背景知識學習的重要性,就會在學習的過程中自覺查閱相關(guān)的文化資料,拓展自己的知識面。如果每次聽力過程中都做這些準備,日積月累,學生掌握的文化背景知識自然就會增多,知識面也會越來越開闊,學生也就能夠更深刻地理解聽力材料,聽力的水平就會逐步提高。
在選擇英語聽力材料時,應把文化因素對聽力教學舉足輕重的作用考慮在內(nèi),選擇有較高的文化洞察力、適合揭示英美文化的各個方面的好材料。在聽力材料的講解過程中加入時效性強、生動有趣的背景知識介紹,這對提高學生的學習興趣,促進他們的聽力學習很有必要。同時,文化因素的導入應該循序漸進,根據(jù)學生的語言基礎(chǔ)、接受和理解能力來選擇文化傳授的內(nèi)容和方法,一點一滴地培養(yǎng)學生的跨文化意識,使學生在潛移默化中掌握英美文化背景知識,提高英語聽力理解能力。
Fries說過:“講授有關(guān)民族的文化和生活情況絕不僅僅是實用語言課的附加成分,不是與教學總目的全然無關(guān)的事情,不能因時間有無或方便與否而決定取舍。它是語言學習的各個階段不可缺少的部分。”[4]在課堂教學中不僅要幫助學生解決語言和技巧上的障礙,教師還要有強烈的文化意識,在講解聽力材料時滲透英語國家的文化,或是創(chuàng)造情境使學生感受異國文化,有意識地培養(yǎng)學生的文化意識。教師應該重視文化背景知識的積累和講授,充分利用有聲材料逐步滲透英美國家的社會風情,讓學生在生動有趣的學習中體會異國文化,還要利用網(wǎng)絡(luò)、多媒體等教學輔助手段多渠道獲取文化知識來增加學生的文化素養(yǎng),拓寬學生的文化視野,全面提高學生英語聽力理解能力。教師要避免只充當設(shè)備的播放者和材料的解說員,要不失時機地向?qū)W生解釋文化現(xiàn)象。事實證明,只有適時、適量、適度地在聽力教學中導入文化背景知識,學生的聽力理解能力才會全面提高,聽力教學的意義才會深化。因此在英語聽力教學中,教師應采用靈活多變的教學手段傳授文化背景知識,使學生能主動自覺地融入目標語言的文化環(huán)境中。但需要注意的是文化教學只是語言學習的一種補充,二者相輔相成,切忌喧賓奪主,忽視了語言教學。
此外,由于聽力課堂教學的時間有限,僅僅依靠教師在課堂上的教學來傳授文化知識是遠遠不夠的,掌握目的語言的文化背景知識要依賴學生的日常積累。教師應該在課前布置學生閱讀與聽力材料相關(guān)的背景知識,并引導學生在閱讀的過程中對比本土文化,通過對比使學生清晰地了解異國文化和本土文化。J.Spence曾經(jīng)說過:“要確定我們自身的存在,要明白我們自己周圍世界的特性,也就是說,要獲得關(guān)于我們自己和我們文化的任何知識,都需要通過辨別彼此才能得以實現(xiàn)?!保?]因此,在對比中學習文化既可以增強語言學習的趣味性,又可以使學生對異域文化和本土文化有更清晰的認識,更好地掌握相關(guān)的西方文化背景知識,這些知識會經(jīng)過加工存儲在學生的大腦中。我們都有過這樣的經(jīng)歷,當聽到自己熟悉的事件時,一般都能夠很容易地聽懂,即便是有一些生詞,聽者也能夠根據(jù)上下文猜測出它們的意思,但當遇到一些不熟悉的材料時,聽起來就難得多,特別是當聽者對材料的相關(guān)文化不了解時,就更難以理解了。所以,如果學生熟悉相關(guān)的文化背景知識,當他再次接收到相似的信息時,由于已有的經(jīng)驗,解碼變得相對容易,從而提高了學生聽力理解的水平。另外,教師應鼓勵學生在課后大量閱讀有關(guān)英美國家的地理、歷史、經(jīng)濟、教育等方面的書籍,以此擴大知識面,增加信息量,熟悉目的語言的歷史風情、生活方式、價值觀念。教師也可以通過與外教組織豐富多彩的課外活動來擴大學生的知識面,讓學生與外教直接交流,幫助學生克服聽力理解過程中的文化障礙,以便更好地促進中西方文化的交流。
文化知識是一個國家、一個民族約定俗成的。東西方社會的形成和發(fā)展是建立在不同文化基礎(chǔ)上的,人們的思想、信仰、習俗等都必然存在不同程度的差異,所以不了解英語的文化背景,就無法正確理解和運用英語。因此,在高職高專英語聽力教學中,英語文化知識的傳授尤為重要,教師必須介紹相關(guān)的文化背景知識,幫助學生培養(yǎng)文化意識,提高文化素養(yǎng),使學生了解英語國家的文化,學習他們的風俗習慣、價值信仰、社會、政治、經(jīng)濟等知識,以便更好地促進中西文化的交流。
[1] 陳建民,譚志朋.語言與文化多學科研究[M].北京:北京語言學院出版社,1993.
[2] Sapir.Language:An Introduction to the Study of Speech[M].New York:Harcourt Brace&Co,1921.
[3] 陳明選,任小帥.對媒體網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中著重理解的大學英語聽力教學設(shè)計——以“Holidays and Celebrations”為例[J].電教化教育,2008,(5):76.
[4] Fries.Teaching and Learning English as a Foreign Language[M].Michigan:Ann University of Michigan Press,1945:16.
[5] J.Spence.文化類同與文化利用[M].(廖世奇,彭小樵譯),北京:北京大學出版社,1990.