崔文麗 高麗丹
英語教學(xué)的最終目的是發(fā)展交際能力。語言能力是交際能力的基礎(chǔ),然而具備了語言能力并不意味著具備了交際能力。越來越多的人已達(dá)成共識,即交際能力應(yīng)包括五個方面:四種技能《聽說讀寫》加上社會能力(即和不同文化背景的人們進(jìn)行合適交際的能力),因此,在我們平時的基礎(chǔ)英語教學(xué)中,不僅要讓學(xué)生掌握知識、技能,還應(yīng)根據(jù)學(xué)生的年齡特點和認(rèn)知能力,逐步擴展文化知識的內(nèi)容和范圍。然而如何在基礎(chǔ)英語教學(xué)中進(jìn)行文化意識的培養(yǎng)呢?筆者就在近幾年的英語教學(xué)活動中,根據(jù)所教授學(xué)生的狀況做了如下嘗試,現(xiàn)總結(jié)出來與大家交流,以便今后的教學(xué)工作能夠更好的開展。
一詞匯教學(xué)中的文化意識培養(yǎng)
詞匯教學(xué)的重點并不在于詞匯的讀音、本義,而在于詞匯中蘊含的豐富的文化內(nèi)涵,在教學(xué)中,教師要注意對英語詞匯的文化意義的介紹,讓學(xué)生了解英語詞匯在許多方面與漢語詞匯存在著不對應(yīng)現(xiàn)象。詞義的聯(lián)想和文化意象差異具體反映在詞匯的比喻與聯(lián)想意義的不對應(yīng)上。我們要讓學(xué)生了解,這是由于不同的民族自然環(huán)境、社會文化背景和風(fēng)俗習(xí)慣不同而造成的,
詞匯的語義和文化內(nèi)涵的不等值主要表現(xiàn)在概念意義、內(nèi)涵意義和搭配意義上,教師可以在教學(xué)中適時向?qū)W生介紹,培養(yǎng)學(xué)生正確、恰當(dāng)?shù)厥褂盟鼈冞M(jìn)行口頭和書面的交際。
二閱讀教學(xué)中的文化意識培養(yǎng)
英語教材選材廣泛,內(nèi)容豐富,不少課文都涉及英語國家典型的文化背景知識。在閱讀教學(xué)中,我們不但要讓學(xué)生把握文章的內(nèi)容主旨,學(xué)習(xí)語言知識,提高語言技能,還要引導(dǎo)學(xué)生隨時隨地地挖掘其中的文化信息,加深學(xué)生對課文的理解,同時拓寬學(xué)生的文化視野。
在閱讀教學(xué)中,教師要潛心研究,開闊思路,正確并適度的添加與教學(xué)內(nèi)容有關(guān)的歷史背景,思想觀念,風(fēng)俗習(xí)慣的介紹,這也會另我們的英語課堂錦上添花,異彩紛呈。同時教師也應(yīng)注意文化教育并不是漫無目的的閑談,也不是信口開河,應(yīng)把握好教育的時機和時間的長短。另外也應(yīng)當(dāng)鼓勵學(xué)生們自己挖掘課文中的文化信息,課下查找資料,課上進(jìn)行討論,對比中西方的文化,了解中西文化的差異。學(xué)習(xí)其積極的方面,培養(yǎng)學(xué)生們的英語思維能力,使之有意識的利用文化背景知識。
三語法學(xué)習(xí)中的文化影響
語法是語言的結(jié)構(gòu)方式,它揭示了連字成詞、組詞成句、句合成篇的基本規(guī)律。文化背景不同,語言的表達(dá)方式各異。學(xué)生們在英語學(xué)習(xí)中經(jīng)常犯chinglish(中國式英語)的錯誤,究其原因,這與學(xué)生不了解英漢思維習(xí)慣上的文化差異有關(guān)。因此一定要讓學(xué)生了解:英語重形合,漢語重意合。美國著名翻譯理論家奈達(dá)在其著作《譯意》(Translating Meaning)一書中,認(rèn)為“就漢語和英語而言,也許在語言學(xué)中最重要的一個區(qū)別就是意合與形合的對比”。即英語的從屬關(guān)系往往通過連詞if,because,when,although,so that等詞表達(dá)出來,而漢語主要是通過句子之間的內(nèi)部邏輯關(guān)系表達(dá)出來,例如,英國著名詩人雪萊在(西風(fēng)頌)里的名句:“Ⅱwintercomes,Call spring be far behind?”(冬天來了,春天還會遠(yuǎn)嗎?)一看到if,兩句的語法關(guān)系便了然于胸。我國著名語言學(xué)家王力教授在談到“漢語往往是一種‘意合法”時,曾舉一例說明:“《紅樓夢》中賈寶玉對林黛玉說的一句話‘你死了,我做和尚?!渲形醇印绻?,但含義卻在其中了,”英語注重運用各種連接手段來達(dá)到句子結(jié)構(gòu)和邏輯上的完美,例如“他是我父親的二個朋友”,受漢語的影響。許多學(xué)生會這樣說:“He's my father's o friend,”,但更地道的表達(dá)方式應(yīng)該是‘He、a friend of my father's”,雙重所有格準(zhǔn)確地體現(xiàn)了“他”與“我父親的朋友們”之間的部分關(guān)系。
四玩味日常用語中的酷句
眾所周知,語言來自交流,融于交流之中,最終是為了交流,而英語中最常用的日常用語在我們的英語教學(xué)中涉及的并不多,因此我在課堂中開展“快人快語”活動。以小組為單位,進(jìn)行對話表演,其中使用日常用語中的酷句。對話表演結(jié)束后大家一起總結(jié)記憶和練習(xí)使用這些酷句。這一活動更加調(diào)動了學(xué)生們學(xué)習(xí)英語的積極性,并且有助于口語能力的培養(yǎng),
在基礎(chǔ)英語教學(xué)中注重文化意識的培養(yǎng),有利于學(xué)生打開眼界、開拓思路,提高學(xué)生的綜合素質(zhì),使其得到一定的藝術(shù)修養(yǎng)和中外文化精髓的熏陶:有利于提高學(xué)生的實踐能力和創(chuàng)新能力,減少語用錯誤。文化意識的培養(yǎng)使學(xué)生們不再對外國文化盲目崇拜,變成“哈韓族”、“哈日族”、“哈美族”。有利于理論聯(lián)系實際,而不是脫離實際的機械的死記硬背,符合與時俱進(jìn)的時代發(fā)展要求,使學(xué)生能夠?qū)W到真正活的英語。