陳玉珍
從上世紀(jì)80年代起到本世紀(jì)初,英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典不斷借鑒現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的研究成果,在大型語(yǔ)料庫(kù)的支持下,以詞典用戶為取向,不斷發(fā)展、突破、創(chuàng)新,市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)異常激烈,已形成了“五強(qiáng)”爭(zhēng)霸的局 面, 即 :Ox ford Advanced Learner’sDictionary 2005(OALD7),Longman Dictionary of Contemporary English 2003(LDOCE4),Collins COBUILD Advanced Learner’s Dictionary 2006(CCED5),Cambridge Advanced Learner’s Dictionary 2005(CALD)和MacmillanEnglish Dictionary for Advanced Learners2007(MED2)。其中MED后來居上,其第一版在2002年一經(jīng)面世就以其科學(xué)性、創(chuàng)新性和實(shí)用性先后獲得“愛丁堡公爵英語(yǔ)聯(lián)盟最佳英語(yǔ)圖書獎(jiǎng)”和“英國(guó)文化協(xié)會(huì)創(chuàng)新獎(jiǎng)”這兩項(xiàng)大獎(jiǎng)。2007年,麥克米倫出版公司推出的MED2秉承MED1的指導(dǎo)原則,在編纂中結(jié)合語(yǔ)言學(xué)理論,并堅(jiān)持“向?qū)W習(xí)者學(xué)習(xí)”(learning from learners):除了對(duì)幾百名教師、語(yǔ)言教育專家和英語(yǔ)學(xué)生進(jìn)行訪談外,還開展了大型的詞典用戶調(diào)查,了解2000多名詞典用戶對(duì)MED1的意見、建議及需求,使MED2在內(nèi)容和編排上都更加方便用戶(user-friendly)。[1]
MED2的編纂同樣基于大型語(yǔ)料庫(kù)。除了擁有規(guī)模2.2億多詞的世界英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(World English Corpus)外,麥克米倫出版公司還同比利時(shí)Louvain大學(xué)的CECL(Center for English Corpus Linguistics)合作,共同研發(fā)項(xiàng)目。CECL包括 400萬詞的ICLE(the Louvain International Corpus of Learner English,來自16個(gè)不同國(guó)家的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者書面語(yǔ)料),50萬詞的 LINDSEI(Louvain International Database of Spoken English Interlanguage),和1500萬詞的本族語(yǔ)者學(xué)術(shù)寫作語(yǔ)料庫(kù)(a corpus of academic w riting)。本文在分析MED2對(duì)MED1繼承的基礎(chǔ)上,指出其創(chuàng)新和不足之處,并簡(jiǎn)要分析新世紀(jì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的發(fā)展趨勢(shì)。
MED2繼承了MED1的主要特色:釋義詞匯嚴(yán)格控制在2500個(gè)之內(nèi);對(duì)詞匯進(jìn)行雙軌制處理,即把詞匯分成接受性詞匯和產(chǎn)出性詞匯:對(duì)前者的釋義相對(duì)簡(jiǎn)潔,對(duì)后者的釋義則較為詳盡;用紅色字體標(biāo)明7500個(gè)核心詞匯(即高級(jí)學(xué)習(xí)者常用的基本詞匯),并用星號(hào)標(biāo)注其使用頻率;為詞語(yǔ)提供準(zhǔn)確的語(yǔ)義、語(yǔ)法、語(yǔ)體、語(yǔ)用等各類信息;為超過五個(gè)義項(xiàng)的多義詞提供義項(xiàng)菜單;為功能詞提供用法概述;提供部分詞語(yǔ)的語(yǔ)法解說、用法說明、詞語(yǔ)辨析、搭配、同義表達(dá)、隱喻、詞源信息、文化信息、英語(yǔ)和美語(yǔ)區(qū)別等專欄;為部分敏感詞語(yǔ)(如black,partner,disabled等)提供避免言語(yǔ)冒犯的說明等。這些專欄都用粉紅色背景印刷,清晰、醒目,大大方便了用戶。
MED2根據(jù)用戶的需求增加了20個(gè)隱喻專欄(如為affect,communicate,difficulty,failure,hate,illness等詞補(bǔ)充了相關(guān)的隱喻信息);為更多的詞語(yǔ)提供了詞語(yǔ)搭配專欄,并為同一個(gè)詞語(yǔ)提供更多常見的搭配。
MED1用插頁(yè)提供了11項(xiàng)語(yǔ)言提示(Language Awareness)內(nèi)容,由各領(lǐng)域的專家編寫,對(duì)隱喻、口頭語(yǔ)篇、語(yǔ)用學(xué)等與英語(yǔ)學(xué)習(xí)密切相關(guān)的領(lǐng)域進(jìn)行介紹說明,受到用戶歡迎。MED2進(jìn)行改版,提供了 14項(xiàng)全新的語(yǔ)言提示內(nèi)容,包括:Understanding idioms,Metaphor,Discourse,Pragmatics,Lexical priming,Word formation,Frequency and the dictionary,New technology,Cultural values,Differences between American and British English,Sensitivity:avoiding offence,Business English,Numbers,Phrasal verbs。這些語(yǔ)言提示信息可以幫助用戶加深對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的了解和認(rèn)識(shí),使他們更準(zhǔn)確、更恰當(dāng)、更自信地使用英語(yǔ)。
除了繼承MED1的主要特色,MED2更著眼于突破創(chuàng)新,主要體現(xiàn)在以下三點(diǎn):
這主要體現(xiàn)在MED2的宏觀結(jié)構(gòu)上。
(1)MED2增收了幾百個(gè)自MED1出版五年以來社會(huì)各個(gè)領(lǐng)域出現(xiàn)的新詞新義和短語(yǔ),如cameraphone,banner ad,alpha version,vlog,link rot,stand-up,push mail,iPod,picture messaging,yummy mummy等。一些新詞在其他同類詞典里是找不到的。MED2收詞之新,可算是同類詞典中的佼佼者。
(2)根據(jù)詞典用戶調(diào)查的結(jié)果,MED2增加了4000個(gè)專業(yè)詞匯,主要涵蓋商業(yè)、經(jīng)濟(jì)、科技、醫(yī)學(xué)、旅游和藝術(shù)這六個(gè)領(lǐng)域,如COBOL,Hang Seng index,moblog,VGA,subatomic particle,Skype,chlamydia等。
(3)MED2的光盤提供了幾千個(gè)網(wǎng)站鏈接(weblink),用戶只需輕點(diǎn)鼠標(biāo),就可以連上MED2精心挑選的網(wǎng)站,可了解詞語(yǔ)的文化、歷史、文學(xué)或政治等方面的詳細(xì)信息。如在其光盤版的檢索框里鍵入yummy mummy,點(diǎn)擊詞條下的weblink,電腦就會(huì)自動(dòng)連上www.yummymummyclub.ca,可以了解到大量生動(dòng)有趣的相關(guān)信息。
MED2最大的創(chuàng)新在于首次科學(xué)、系統(tǒng)地利用學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù),為用戶提供大量可供編碼的語(yǔ)言信息,特別重視寫作技巧,提供了豐富的學(xué)術(shù)寫作和專業(yè)寫作的學(xué)習(xí)資源,主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面。
(1)微觀結(jié)構(gòu)上,在詞條內(nèi)增設(shè)了正誤對(duì)比專欄(“Get it right”box)。MED2從學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)中找出他們最容易在理解或表達(dá)上犯錯(cuò)誤的詞語(yǔ),并相應(yīng)地在英語(yǔ)本族語(yǔ)者的語(yǔ)料庫(kù)中找出這些詞語(yǔ),將其用法進(jìn)行對(duì)比,總結(jié)出幾種學(xué)習(xí)者經(jīng)常犯的不同類型的錯(cuò)誤,比如動(dòng)詞或形容詞的句型、語(yǔ)域、拼寫等。MED2提供了100多個(gè)正誤對(duì)比專欄。每個(gè)專欄首先指出常見的錯(cuò)誤,接著引用學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)中真實(shí)的錯(cuò)誤例子,通過正誤對(duì)比,指出如何改正或避免錯(cuò)誤,并在某些情況下,對(duì)比英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和本族語(yǔ)者使用同一詞語(yǔ)的不同頻率。如:
Get it right:ability
When ability means`the fact of being able to do something',it is followed by an infinitive.It is never used in the pattern`the ability of doing something':
In this meaning,ability is not used in the plural:
The plural form abilities,which is much less frequent,is used to refer to someone’s`skills'or`talents',and is never followed by an infinitive:Men and women have different needs,interests and abilities.
這些正誤對(duì)比專欄反映了學(xué)習(xí)者的常見錯(cuò)誤,并指出修正或避免錯(cuò)誤的正確用法,對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)非常有利。
此外,MED2還在光盤中提供練習(xí)專項(xiàng)(Exercises)。通過各種形式(如填空題、選擇題、判斷題、連接題等)為提供“Get it right”box的一百多個(gè)詞提供練習(xí),檢驗(yàn)用戶對(duì)所查詢?cè)~語(yǔ)的掌握程度。
(2)宏觀結(jié)構(gòu)上,MED2為提高用戶的語(yǔ)言編碼能力精心設(shè)計(jì)了兩個(gè)全新的板塊:用幾十頁(yè)插頁(yè)介紹了提高寫作技巧(Improve your writing skills)和詞匯擴(kuò)展(Expand your vocabulary)兩個(gè)部分的內(nèi)容。下面分別進(jìn)行介紹。
A.提高寫作技巧板塊
MED1曾在插頁(yè)中提供了部分學(xué)術(shù)寫作的資料(Academic writing),調(diào)查表明,這些內(nèi)容深受詞典用戶的歡迎。MED2用更全面、更科學(xué)的方法提供了全新的內(nèi)容,指導(dǎo)用戶如何寫出結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、表達(dá)規(guī)范的學(xué)術(shù)文章,主要包括12個(gè)寫作部分(writing sections)和6個(gè)語(yǔ)法部分(grammar sections)。寫作部分介紹了12種寫作技巧:adding information,comparing and contrasting,exemplification,expressing cause and effect,expressing personal opinions,expressing possibility and certainty,introducing a concession,introducing topics and related ideas,listing items,reformulation,summarizing and drawing conclusions。每個(gè)部分描述了實(shí)現(xiàn)該寫作技巧的策略,指出學(xué)習(xí)者經(jīng)常誤用或用得太多或用得不夠多的詞語(yǔ),指導(dǎo)學(xué)習(xí)者避免常見的錯(cuò)誤。同時(shí)還為學(xué)術(shù)論文寫作中常用的一些詞語(yǔ)提供搭配專欄(Collocation box);并設(shè)有提示專欄(Be careful note),利用一目了然的圖形對(duì)比,通過學(xué)習(xí)者和本族語(yǔ)者使用同一個(gè)詞語(yǔ)的詞頻比較,提醒學(xué)習(xí)者不要過于頻繁地使用某一詞語(yǔ);還利用圖形對(duì)比同一詞語(yǔ)在不同語(yǔ)域中的使用頻率,提示學(xué)習(xí)者關(guān)注該詞語(yǔ)的使用語(yǔ)域。如在Summarizing and drawing conclusions這部分里先舉出經(jīng)常用于文章結(jié)尾的短語(yǔ)in summary,并舉了兩個(gè)例子。接著列舉了其他的表達(dá)法in sum,to summarize,to sum up和summing up,然后在Be careful專欄里通過餅狀圖,標(biāo)出以上這些表達(dá)法在學(xué)術(shù)寫作中使用頻率的百分比,指出in summary在學(xué)術(shù)寫作中運(yùn)用得最為廣泛,并在另一個(gè)Be careful專欄里,對(duì)in brief,in a nutshell和in short進(jìn)行辨析。接著對(duì)Drawing conclusions部分進(jìn)行說明,先通過例子介紹in conclusion的用法,接著利用Get it right專欄對(duì)常見錯(cuò)誤進(jìn)行分析,指出不能用as a conclusion,并指出to conclude使用頻率要比in conclusion低得多,然后對(duì)in conclusion,to conclude和all in all的語(yǔ)義差別進(jìn)行分析。接著說明conclusion一詞的用法,并提供常見的形容詞搭配,如definite,firm,general,logic等,動(dòng)詞搭配,如come to,draw,lead to,support。最后對(duì)動(dòng)詞conclude進(jìn)行詳細(xì)的說明。
語(yǔ)法部分包括:articles,complementation,countable and uncountable nouns,punctuations,quantifiers,spelling。分別介紹了英語(yǔ)語(yǔ)法的規(guī)則和特點(diǎn),通過源自語(yǔ)料庫(kù)的真實(shí)例子,指出學(xué)習(xí)者常見的錯(cuò)誤,并提供修改建議或避免錯(cuò)誤的方法;同樣也借助搭配專欄、提示專欄、詞頻表等為用戶提供詳細(xì)的信息。
同樣,MED2的光盤提供多種形式的練習(xí),考察和檢驗(yàn)用戶對(duì)“Improve your writing”部分所提供的寫作知識(shí)的掌握情況。
B.擴(kuò)展詞匯板塊
MED2新增了擴(kuò)展詞匯部分(Expand your vocabulary),主要對(duì)生活中的三個(gè)重要方面(communication,emotions和movement)的表達(dá)法進(jìn)行詳細(xì)的說明,幫助用戶提高口頭表達(dá)能力和書面表達(dá)能力。每個(gè)部分列舉出最常用的“核心”詞語(yǔ),提供常見的近義詞和不同詞性的相關(guān)詞語(yǔ),并在語(yǔ)法、語(yǔ)域和搭配等方面進(jìn)行辨析,有些詞語(yǔ)還提供反義詞。例如,在emotions部分里,要表達(dá)“驚訝”這種情緒,先舉出最常用的一個(gè)詞surprised,說明該詞的用法,然后列出表達(dá)“非常吃驚”的詞語(yǔ),如amazed,astonished,astounded,staggered;表達(dá)“驚訝、震驚”的詞語(yǔ),如 taken aback,startled;表達(dá)“驚訝得說不出話來”的詞語(yǔ),如 speechless,stunned,dumbfounded,left for no words;表達(dá)“讓人吃驚”的形容詞:surprising,amazing,astonishing,astounding,startling,incredible;表示“不驚訝”的表達(dá)法:someone is not surprised,I wouldn’t be surprised if...,it is not surprising,not surprisingly,it is hardly surprising,something comes as no surprise;最后列舉出“使人驚訝”的動(dòng)詞和詞組:surprise someone,take or catch somebody as surprise,amaze someone,astonish someone。每組詞語(yǔ)都通過釋義和例證進(jìn)行說明和辨析,有助于用戶擴(kuò)展詞匯,提高表達(dá)能力。
另外,MED2的光盤里還有另一個(gè)有利于提高用戶表達(dá)能力的創(chuàng)新,那就是為每個(gè)詞語(yǔ)(包括多義詞的每個(gè)義項(xiàng))提供了類義詞庫(kù)(thesaurus)。用戶只要點(diǎn)擊鼠標(biāo),就會(huì)出現(xiàn)與該詞語(yǔ)同一個(gè)語(yǔ)義場(chǎng)或同一概念的相關(guān)詞語(yǔ),如rose一詞有三個(gè)義項(xiàng)。當(dāng)rose表示玫瑰花時(shí),屬于flowers and flowering plants這一語(yǔ)義場(chǎng),點(diǎn)擊thesaurus就會(huì)出現(xiàn)104個(gè)表示花或開花類植物的同位詞,如alfalfa,baby’s breath,carnation,daisy,hemlock,lily 等 ;表示顏色時(shí),點(diǎn)擊thesaurus會(huì)出現(xiàn)84個(gè)表示顏色的詞,如apricot,black,cream,gold,olive,red,teal等;表示蓮蓬式噴嘴時(shí),點(diǎn)擊thesaurus會(huì)出現(xiàn)21個(gè)表示工具部位的詞,如 bit,blade,bristle,broomstick,tooth等。相當(dāng)于為光盤版MED2配置了一部類義詞典,用戶可以根據(jù)需要選擇或了解同類詞語(yǔ),既可豐富詞匯,又可提高表達(dá)能力,非常實(shí)用、方便。
詞典配上光盤是21世紀(jì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的特點(diǎn)之一。MED2的光盤容量大,功能齊全。包括了紙質(zhì)詞典的所有內(nèi)容;提供英式和美式發(fā)音;用戶可以把自己的讀音錄下來與之進(jìn)行對(duì)比;并提供詞語(yǔ)的原音示例,如鍵入plane一詞,在詞條屏幕上點(diǎn)擊Sound effect按鈕,會(huì)聽到現(xiàn)實(shí)中飛機(jī)飛行的聲音。具有多重便利、高效的檢索功能,如Sound Search,Extra Features Search,Advanced Search,Example Sentence Search和Study Page Search。具有屏幕取詞功能,詞典內(nèi)容可以復(fù)制、打印。充分利用超鏈接功能,對(duì)詞語(yǔ)進(jìn)行圖解說明,如鍵入body一詞,點(diǎn)擊Illustration按鈕,會(huì)彈出兩個(gè)人的彩色圖片,點(diǎn)擊身體的任何部位,都會(huì)再?gòu)棾雠c之相關(guān)的詞語(yǔ),如head,back,arm,hand,buttocks,calf等。特別值得一提的是,光盤為部分動(dòng)詞提供動(dòng)畫說明,如點(diǎn)擊argue一詞的Animation按鈕,會(huì)出現(xiàn)一個(gè)動(dòng)畫窗口,一男一女正爭(zhēng)得臉紅耳赤,一個(gè)在說“Yes,it is!”另一個(gè)在說“No,it isn’t!”這種動(dòng)畫逼真、有趣,可以讓用戶更直觀、更準(zhǔn)確、更深刻地理解詞義。
MED2的光盤還有許多其他的創(chuàng)新之處,如上面所提到的練習(xí)功能(Exercises),對(duì)詞典里“Get it right”專欄和“Improve your writing”板塊提供多種形式的練習(xí),考察和檢驗(yàn)用戶對(duì)所查詢信息的理解和掌握程度;為所有詞語(yǔ)的釋義提供類義詞庫(kù)(thesaurus),大大地豐富了用戶的詞匯量;為許多詞語(yǔ)提供網(wǎng)站鏈接。
從整體上看,MED2無論是內(nèi)容上還是編排上都可以說是21世紀(jì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的典范。不過金無足赤,筆者認(rèn)為MED2在下面這兩個(gè)方面似乎還可以改進(jìn)。
1.詞條里的眾多專欄雖然給用戶提供了有益的信息,且用粉紅色的背景印刷,清楚醒目,但除了 Get it right,Other ways of saying...,Words frequently used with...,Words that avoid giving offence,Differences between British and American English和Metaphor等幾個(gè)專欄外,其他一些專欄沒有加上專欄名。筆者認(rèn)為每個(gè)專欄都應(yīng)該清楚地予以標(biāo)明,如給用法專欄加上usage note,給文化信息專欄加上 cultural note,給詞源專欄加上word history等。這樣用戶一看到標(biāo)題就知道該專欄講什么內(nèi)容。
2.在Improve your writing部分,MED2非常詳細(xì)地介紹了一些寫作技巧和語(yǔ)法知識(shí),但筆者認(rèn)為除了學(xué)術(shù)/專業(yè)寫作外,還可以包括其他類型的寫作,如學(xué)習(xí)者比較需要的應(yīng)用寫作。可以提供范例,指導(dǎo)學(xué)習(xí)者如何寫簡(jiǎn)歷、求職信、Email、商業(yè)信函等。
21世紀(jì)以來,五大學(xué)習(xí)詞典縮短了更新?lián)Q代的周期,不斷推陳出新,從LDOCE4,OALD7,CCED5,CALD到MED2,各大詞典各出新招,各具特色。綜觀這五大詞典,特別是最新版的MED2,可以預(yù)見21世紀(jì)學(xué)習(xí)詞典發(fā)展的新趨勢(shì)。
詞典學(xué)和語(yǔ)言學(xué)是關(guān)系密切的兩門學(xué)科。詞典創(chuàng)新的生發(fā)機(jī)制之一在于詞典編纂者對(duì)語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的研究成果的自覺借鑒;之二在于成果應(yīng)用上的大膽創(chuàng)新(王馥芳,2004)。MED是語(yǔ)言學(xué)研究的一項(xiàng)新成果,反映了英語(yǔ)詞典編纂的新趨勢(shì)(楊信彰,2005)。新世紀(jì)的學(xué)習(xí)詞典都非常重視現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué),如功能語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)用學(xué)、二語(yǔ)習(xí)得等領(lǐng)域的研究成果。如何在詞典編纂中科學(xué)地應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)理論,已成為當(dāng)前詞典學(xué)研究的一個(gè)熱點(diǎn)。
詞典用戶視角正受到越來越多的關(guān)注。21世紀(jì)的學(xué)習(xí)詞典以外語(yǔ)學(xué)習(xí)者為取向,在了解學(xué)習(xí)者的認(rèn)知規(guī)律和語(yǔ)言水平,調(diào)查他們的查閱需求和使用技能的基礎(chǔ)上,采取各種科學(xué)手段,從釋義詞匯的限定、義項(xiàng)的排列、義項(xiàng)菜單的使用、詞頻的標(biāo)注、語(yǔ)法代碼的簡(jiǎn)化,到插圖的大量使用、詞外信息的增加,如語(yǔ)言提示/說明等,直至詞典的字體選擇、版面格式、封面裝幀等,無不把用戶放在第一位,為用戶提供更貼心更到位的服務(wù)。
從CCED第一版起,大型語(yǔ)料庫(kù)開始運(yùn)用于詞典編纂。語(yǔ)料庫(kù)對(duì)變化中的詞義描寫、詞義的排列順序、例證的來源、語(yǔ)用語(yǔ)法信息的描述以及習(xí)語(yǔ)等實(shí)際使用情況的描述等方面具有巨大的優(yōu)越性。建立語(yǔ)料庫(kù)已經(jīng)是當(dāng)代詞典編纂的必要條件(楊曉軍,李賽紅,2003)。
21世紀(jì)的學(xué)習(xí)詞典在完善詞典解碼功能的同時(shí),特別重視編碼功能。在宏觀結(jié)構(gòu)層面提供如語(yǔ)言提示、語(yǔ)言說明、學(xué)習(xí)章節(jié)、參考材料等內(nèi)容,對(duì)語(yǔ)法、語(yǔ)用、寫作等同語(yǔ)言使用有關(guān)的信息進(jìn)行詳細(xì)的說明;在微觀結(jié)構(gòu)上,除了提供各種標(biāo)簽說明詞語(yǔ)的語(yǔ)法、語(yǔ)體、語(yǔ)域、語(yǔ)用等信息,大量采用真實(shí)自然的例證外,還提供各種用法專欄、辨析專欄、詞匯擴(kuò)展專欄等。特別值得指出的是,21世紀(jì)的學(xué)習(xí)詞典非常重視詞語(yǔ)的搭配,對(duì)搭配信息的科學(xué)、系統(tǒng)、合理的編排將成為新一代學(xué)習(xí)詞典的設(shè)計(jì)特征,新一代詞典同時(shí)也是一部搭配詞典。[2]
21世紀(jì)的學(xué)習(xí)詞典打破傳統(tǒng)詞典的靜態(tài)性,使其更具有動(dòng)態(tài)性。[3]五大學(xué)習(xí)詞典不斷修訂,而且周期不斷縮短,積極體現(xiàn)英語(yǔ)最新的發(fā)展變化。同時(shí)語(yǔ)料庫(kù)也在不斷擴(kuò)大,收集的語(yǔ)料覆蓋面更廣,對(duì)語(yǔ)言的描述也更全面。另外,隨著科技的發(fā)展,語(yǔ)言分析軟件不斷完善,對(duì)語(yǔ)言的分析也更趨科學(xué)。同時(shí),各大詞典都在開發(fā)功能多樣、檢索便利的光盤版,以便更好地為用戶服務(wù)。許多詞典還設(shè)立專門的網(wǎng)站并定期更新,用于介紹語(yǔ)言文化等方面的知識(shí),收集新詞,聽取用戶的反饋意見,使得詞典和用戶之間的互動(dòng)更為密切。
附 注
[1]Rundell M.Introduction to the New Edition of Macmillan English Dictionary for Advanced Learners(2ndedition).Oxford:Macmillan Publishers Ltd,2007.
[2]陳國(guó)華,田兵.下一代英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的設(shè)計(jì)特征.外語(yǔ)教學(xué)與研究,2008(5):224-233.
[3]陳玉.二十一世紀(jì)英語(yǔ)單語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的編纂趨勢(shì).外國(guó)語(yǔ)言文學(xué),2005(3):168-171.
1.王馥芳.當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)理論和詞典創(chuàng)新.上海:上海辭書出版社,2004.
2.楊曉軍,李賽紅.語(yǔ)料庫(kù)在詞典編纂中的優(yōu)勢(shì).外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2003(4):47-51.
3.楊信彰.《麥克米倫高級(jí)英漢雙解詞典》序言.2005.