• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    鏡像中的敘述者及其意識(shí)形態(tài)
    ——納博科夫《微暗的火》的敘述者問(wèn)題

    2010-04-03 11:58:09陳冬秀
    關(guān)鍵詞:納博科巴拉波特

    陳冬秀

    (桂林醫(yī)學(xué)院大學(xué)外語(yǔ)部,廣西桂林 541004)

    鏡像中的敘述者及其意識(shí)形態(tài)
    ——納博科夫《微暗的火》的敘述者問(wèn)題

    陳冬秀

    (桂林醫(yī)學(xué)院大學(xué)外語(yǔ)部,廣西桂林 541004)

    納博科夫的小說(shuō)《微暗的火》是一部復(fù)雜的小說(shuō),其文本呈現(xiàn)出典型的后現(xiàn)代特征。通過(guò)對(duì)小說(shuō)文本敘述者層次的分析,可以發(fā)現(xiàn)小說(shuō)中的敘述者之間存在鏡像關(guān)系,小說(shuō)文本的敘述者問(wèn)題就是納博科夫的一場(chǎng)游戲和詞語(yǔ)狂歡。不可靠敘述者的敘述干預(yù)背后隱含著作者的意識(shí)形態(tài)和價(jià)值觀念,和納博科夫其他作品中的思想相呼應(yīng)。

    納博科夫;《微暗的火》;鏡像;敘述者;不可靠敘述;意識(shí)形態(tài)

    在納博科夫的所有小說(shuō)中,《微暗的火》以其獨(dú)特的小說(shuō)文本而為研究者所重視,其鏡與燈的結(jié)構(gòu)[1]、思與詩(shī)的對(duì)話、炫目的光與微暗的火的互文性相互映射[2],均是讀者和研究者感興趣的地方,尤其是小說(shuō)形式上對(duì)于傳統(tǒng)經(jīng)典小說(shuō)文本和文學(xué)研究的戲擬和顛覆,均使得納博科夫的這部小說(shuō)在他所有的作品中獨(dú)樹一幟,開啟了人們對(duì)于后現(xiàn)代“可寫”文本的無(wú)限而永遠(yuǎn)不可能到達(dá)的探索之路。

    一、鏡像中的敘述者

    納博科夫的小說(shuō)《微暗的火》首先在文本形式上出人意料而呈現(xiàn)出新意?!段档幕稹酚尚蜓?、一首也叫《微暗的火》的長(zhǎng)詩(shī)、注釋和索引四部分構(gòu)成。詩(shī)歌是一個(gè)名叫約翰·謝德的美國(guó)詩(shī)人所寫,序言、注釋和索引三部分則出自于查爾斯·金波特之手。金波特不厭其煩地講述自己在“贊巴拉”的遭遇,在詩(shī)人被謀殺之后,他帶走手稿,對(duì)詩(shī)歌進(jìn)行注釋、編輯、付梓,從而完成了讀者看到的小說(shuō)《微暗的火》文本。納博科夫?yàn)樽x者提供的小說(shuō)文本《微暗的火》具有形式上的創(chuàng)新性,但是小說(shuō)本身就像納博科夫其他的作品一樣,不但在小說(shuō)中敘述故事,而且還在小說(shuō)中談?wù)撐膶W(xué)創(chuàng)作和文學(xué)評(píng)論問(wèn)題,小說(shuō)還模擬了納博科夫自己為普希金的詩(shī)歌作注的形式,是對(duì)自己的文學(xué)評(píng)論活動(dòng)的一種模擬?!段档幕稹纷钜鹱x者和研究者興趣的還是小說(shuō)的敘述者和敘述層次問(wèn)題,這一問(wèn)題不但耐人尋味,而且還直接關(guān)系到對(duì)于小說(shuō)的理解。

    對(duì)于《微暗的火》的敘述層級(jí)問(wèn)題,研究者們提出了各種意見,最引人注目的是五個(gè)層次說(shuō)。根據(jù)約翰·斯塔克在《枯竭的文學(xué)》中的說(shuō)法,小說(shuō)《微暗的火》從外到里可分為五個(gè)層次:納博科夫——《微暗的火》——波特金——金波特——謝德。納博科夫處于敘述層的最外沿,他只是在小說(shuō)的封面上署名而已,是整部作品的偷聽者和記錄者。第二個(gè)層面就是小說(shuō)《微暗的火》,應(yīng)該屬于“隱含作者”之作。第三個(gè)層面是故事的隱含敘述者波特金,一個(gè)俄羅斯流亡者。波特金化名為金波特構(gòu)成了小說(shuō)的第四個(gè)層面,金波特寫下了前言、注釋和索引,講了一個(gè)關(guān)于贊巴拉國(guó)王的故事。小說(shuō)的最后一個(gè)層面,也就是故事的核心層是謝德的詩(shī)歌[3]。對(duì)于斯塔克的這一說(shuō)法,許多研究者持不同意見,尤其是小說(shuō)敘述的第三個(gè)層面被斯塔克認(rèn)為是波特金這一點(diǎn)許多研究者并不認(rèn)可。

    不過(guò),在我看來(lái),有意思的地方在于,斯塔克是根據(jù)什么理由來(lái)斷定小說(shuō)敘述的第三個(gè)層次為波特金,因?yàn)槲覀儚奈谋颈旧韥?lái)看,小說(shuō)文本的核心是謝德的詩(shī)歌《微暗的火》,其次才是金波特對(duì)于謝德詩(shī)歌的序言、注釋和索引,外圍是小說(shuō)《微暗的火》文本和作者納博科夫。在納博科夫所提供的文本中,詩(shī)歌《微暗的火》的注釋者金波特對(duì)于波特金介紹得很少,甚至可以說(shuō)是語(yǔ)焉不詳,文本本身并沒有直接提供線索來(lái)說(shuō)明波特金在文本中作為敘述者的作用[4]171。波特金和金波特的身份問(wèn)題成為解釋小說(shuō)《微暗的火》的敘述層次的關(guān)鍵所在。

    為了進(jìn)一步增加小說(shuō)的迷惑性,納博科夫還在小說(shuō)中戲謔性地對(duì)金波特和波特金這兩個(gè)詞語(yǔ)進(jìn)行了引申發(fā)揮。在詩(shī)歌的索引中,納博科夫通過(guò)金波特之口指出,波特金又有制作長(zhǎng)頸酒瓶之意[4](P346),這個(gè)意思的來(lái)歷在詩(shī)歌第71行的注釋中金波特進(jìn)行了解釋,指出這些姓氏都是跟行當(dāng)有關(guān)而派生出來(lái)的,波特金是制造狹頸小口鞋之類的花哨鞋鞋匠之意[4](P111)。在詩(shī)歌索引中,金波特還圍繞這個(gè)詞語(yǔ)作了更多解釋或者發(fā)揮,指出波特是撲通聲,波特里依(俄語(yǔ)),大肚皮之意,波特金或者波德金,亦作丹麥匕首解。王波特,是一度滋生在猛犸身上,現(xiàn)在已經(jīng)絕種的蠅蛆,據(jù)認(rèn)為是自身匆匆斷絕了其種系[4](P346)。納博科夫在這里玩的似乎是一些文字游戲,起到的作用是迷惑讀者。納博科夫還利用金波特和王波特之間的諧音關(guān)系,在文本中安排謝德的妻子希碧爾嘲笑金波特是“一頭大象身上的虱子,一個(gè)特大號(hào)馬蠅,一只獼猴身上的蛆,一位天才身上的巨大寄生蟲”[4](P190)。真假虛實(shí)之間,納博科夫暗示出,金波特只是附著在謝德身上的一只寄生蟲而已,從而否定了金波特的主體價(jià)值,關(guān)于贊巴拉國(guó)王的故事完全是金波特的一種官能分裂癥妄想,這一妄想的發(fā)生建立在金波特對(duì)于自己姓名中的kin和king(國(guó)王)之間諧音的迷惑?;氐轿谋?我們可以看到,根據(jù)帕爾頓教授的提示,則波特金和金波特是字母順序的顛倒,也就是說(shuō),波特金這個(gè)名字是金波特這個(gè)名字的詞語(yǔ)倒轉(zhuǎn),那么金波特和波特金之間形成的是一種鏡像關(guān)系。

    在小說(shuō)中,我們可以看到,納博科夫以及敘述者金波特都十分喜歡使用鏡像關(guān)系來(lái)顛倒詞語(yǔ),如謝德的詩(shī)歌第347—348行“她喜歡倒拼英文詞匯”一條,金波特注釋道:“我敢肯定那是我有一天在我們談?wù)摗R中字’時(shí),發(fā)現(xiàn)了‘spider’(蜘蛛)倒過(guò)來(lái)拼讀就成了‘redips’(蛋卷冰淇淋),而‘T.S.Eliot’(托 ·斯 ·艾略特)成了‘toilest’(聽起來(lái)像‘廁所’)?!盵4](P215)所謂“鏡中字”就是利用鏡像關(guān)系來(lái)倒拼英文詞匯。這種對(duì)于鏡像關(guān)系的迷戀在金波特的評(píng)注中有很多,如革命后的贊巴拉政權(quán)組成的刺殺小組名叫“影子派”,贊巴拉語(yǔ)被稱為“鏡子語(yǔ)言”,贊巴拉國(guó)王在逃亡過(guò)程中看到的自我影像,國(guó)王在鏡子之中才能欣賞到弗蘿兒的美麗,國(guó)王臥室中鏡子上制作人博凱的蘇達(dá)格簽名,反過(guò)來(lái)讀則正是書中刺客格拉杜斯的名字。這種鏡像關(guān)系是解讀文本的一個(gè)重要視角,而利用鏡子的作用來(lái)顛倒詞語(yǔ)形成鏡像關(guān)系,在文本中比比皆是,這一點(diǎn)揭示出波特金和金波特的鏡像關(guān)系乃是納博科夫有意為之,金波特和波特金究竟誰(shuí)是華滋史密斯學(xué)院中的真實(shí)人物并不重要,我們能夠理解的是,金波特、波特金、波特和波特里依以及波德金等詞語(yǔ)的出現(xiàn)和所指不明,導(dǎo)致了能指層面的破碎,成為了一場(chǎng)詞語(yǔ)的狂歡。所以,從整個(gè)文本來(lái)看,小說(shuō)的敘述層次呈現(xiàn)出的應(yīng)該是納博科夫——小說(shuō)《微暗的火》——波特金/金波特——謝德的詩(shī)歌《微暗的火》這樣一個(gè)順序,如果要仔細(xì)辨析第三個(gè)層次的敘述者,即波特金還是金波特的敘述,則會(huì)迷惑于波特金和金波特之間的鏡像關(guān)系,陷入納博科夫所設(shè)置的圈套,疲憊而徒勞地尋找而無(wú)法得到最終真相。我們只能這樣說(shuō),小說(shuō)文本的敘述者問(wèn)題就是納博科夫的一場(chǎng)游戲和詞語(yǔ)狂歡。

    二、不可靠的敘述者

    在小說(shuō)《微暗的火》中,詩(shī)人謝德完成了一首長(zhǎng)詩(shī),這首詩(shī)歌名為《微暗的火》。毋庸置疑的是,謝德的詩(shī)歌《微暗的火》是納博科夫這部小說(shuō)文本的核心,而且是小說(shuō)中和金波特的注釋相對(duì)照的鏡像,金波特的注釋和謝德的詩(shī)歌在彼此折射和相互闡釋中形成了文本的張力,增加了文本的可讀性。但是,在小說(shuō)文本中,在為詩(shī)歌的第1000行做注釋的時(shí)候,金波特指出,謝德的詩(shī)歌之所以能夠完成,是因?yàn)橛羞@樣三個(gè)元素,或者說(shuō)是有這樣三件事情,即一是格拉杜斯從歐洲前往美國(guó)進(jìn)行刺殺活動(dòng)的路程;二是金波特對(duì)于詩(shī)人謝德私人生活和詩(shī)歌創(chuàng)作活動(dòng)的窺視過(guò)程,以及金波特對(duì)于詩(shī)歌的注釋活動(dòng);三是謝德的詩(shī)歌創(chuàng)作活動(dòng)。金波特并沒有直接如此表達(dá),金波特是在談到自己的下一個(gè)寫作計(jì)劃的時(shí)候談及這一點(diǎn)。金波特指出,自己沒準(zhǔn)兒會(huì)迎合劇評(píng)家的口味,編造一出舞臺(tái)劇,一出老式的情節(jié)劇,其中共有三個(gè)主要角色:“一個(gè)瘋子企圖殺害一個(gè)自己想象中的國(guó)王,另一個(gè)瘋子幻想自己就是那位國(guó)王,另有一位著名老詩(shī)人碰巧東歪西倒地走進(jìn)那條火線,在兩個(gè)虛構(gòu)的事物相撞下毀滅?!盵4](P340)正是在這里,金波特暴露出其作為一名職業(yè)的故事敘述者身份,其作為敘述者所敘述的關(guān)于贊巴拉的故事是否真實(shí)變得可疑,敘述者再次凸顯其敘述的“不可靠”。

    “不可靠敘述”首先是由韋恩·布思在他的《小說(shuō)修辭學(xué)》中提出。布思衡量不可靠敘述的標(biāo)準(zhǔn)是作品的規(guī)范,所謂“規(guī)范”,即作品中事件、人物、文體、語(yǔ)氣、技巧等各種成分體現(xiàn)出來(lái)的作品的倫理、信念、情感、藝術(shù)等各方面的標(biāo)準(zhǔn)[5]73-74。在布思看來(lái),倘若敘述者的言行與隱含作者的規(guī)范保持一致,那么敘述者就是可靠的,倘若不一致,則是不可靠的。這種不一致的情況往往出現(xiàn)在第一人稱敘述中。布思聚焦于兩種類型的不可靠敘述,一種涉及故事事實(shí),另一種涉及價(jià)值判斷。敘述者對(duì)事實(shí)的詳述或概述都可能有誤,也可能在進(jìn)行判斷時(shí)出現(xiàn)偏差。無(wú)論是哪種情況,讀者都可以視為是不可靠的敘述,即敘述者是不可靠的。詹姆斯·費(fèi)倫進(jìn)一步發(fā)展了布思的觀點(diǎn),把布思的兩大類型不可靠敘述發(fā)展到三大類型,即不可靠敘述的亞類型:事實(shí)/事件軸上的“錯(cuò)誤報(bào)道”和“不充分報(bào)道”,價(jià)值/判斷軸上的“錯(cuò)誤判斷”和“不充分判斷”,知識(shí)/感知軸上的“錯(cuò)誤解讀”和“不充分解讀”[6]49-53。按照布思和費(fèi)倫的觀點(diǎn),我們審視納博科夫的小說(shuō)文本《微暗的火》中的敘述者,可以發(fā)現(xiàn),金波特是一位不可靠的敘述者,波特金和金波特身份的不明晰,以及文本中諸多的漏洞和罅隙都是由于這個(gè)原因。仔細(xì)分析,金波特?cái)⑹龅摹安豢煽俊敝饕憩F(xiàn)在以下幾個(gè)方面。

    第一個(gè)方面,是金波特在事實(shí)/事件軸上的“錯(cuò)誤報(bào)道”和“不充分報(bào)道”。正如前面所提到的,金波特?cái)⑹鲋赋?謝德的詩(shī)歌之所以能夠完成,是因?yàn)橛腥齻€(gè)元素,但根據(jù)小說(shuō)文本提供的信息,我們知道,所謂格拉杜斯刺殺前贊巴拉國(guó)王,其實(shí)不過(guò)是一位犯罪分子刺殺審判過(guò)他的法官,誤殺了詩(shī)人謝德,所謂金波特對(duì)于謝德詩(shī)歌創(chuàng)作的幫助和參與,只是一位“瘋子幻想自己就是那位國(guó)王”,而謝德的詩(shī)歌創(chuàng)作也不是金波特所描述的那個(gè)樣子。金波特對(duì)于事實(shí)的敘述可以說(shuō)是“錯(cuò)誤”的、“不充分”的報(bào)道。

    第二個(gè)方面,是金波特在價(jià)值/判斷軸上的“錯(cuò)誤判斷”和“不充分判斷”。通過(guò)小說(shuō)文本所提供的信息,讀者可以判斷出,謝德的詩(shī)歌和金波特的評(píng)論分別講了一個(gè)故事,謝德的詩(shī)歌講的是女兒的死亡,而金波特講述的是一個(gè)贊巴拉國(guó)王逃亡的故事,但是敘述者金波特卻反復(fù)在自己的評(píng)論中指出,是自己為詩(shī)人謝德提供了寫作素材,他不但是窺視詩(shī)人的創(chuàng)作過(guò)程,試圖影響詩(shī)人的文學(xué)創(chuàng)作,而且在詩(shī)人意外去世之后,他還把持著詩(shī)歌稿件,對(duì)詩(shī)歌進(jìn)行了一種嚴(yán)重背離謝德詩(shī)歌原意的注釋和評(píng)論,力圖把讀者對(duì)于詩(shī)歌的理解納入到自己的意圖之中。在謝德去世之后,金波特閱讀到了詩(shī)歌稿件,這時(shí)候,他發(fā)現(xiàn)謝德詩(shī)歌之中根本沒有自己為謝德所講述的關(guān)于贊巴拉的故事。雖然沒有在謝德的詩(shī)稿中讀到關(guān)于贊巴拉的故事,但是在失望之后金波特還是在一種偏執(zhí)的情緒中認(rèn)為,自己為謝德所提供的素材已經(jīng)碎片一樣地散落在詩(shī)稿的各個(gè)角落。從而在這種信息的支持下,金波特把謝德的詩(shī)歌注解成一個(gè)贊巴拉的故事。這是金波特作為敘述者來(lái)說(shuō)的一種不可靠的敘述,對(duì)于文本產(chǎn)生了重要影響。

    第三個(gè)方面,是金波特在知識(shí)/感知軸上的“錯(cuò)誤解讀”和“不充分解讀”。所謂在知識(shí)或感知軸上的錯(cuò)誤解讀和不充分解讀,是指敘述者在自己沒有意識(shí)到的情況下的一種錯(cuò)誤或者不充分解讀,這種情況在金波特的敘述中也同樣存在。比如在金波特?cái)⑹龈窭潘剐写痰臅r(shí)候,由于陷入一種幻想之中,金波特誤認(rèn)為格拉杜斯是來(lái)刺殺自己的,把整個(gè)事件敘述成為格拉杜斯刺殺自己而誤殺了詩(shī)人謝德。這也是一種不可靠的敘述。

    敘述者的敘述為什么會(huì)是不可靠的,有的學(xué)者認(rèn)為是由于“誠(chéng)實(shí)”問(wèn)題,而不是如布思、費(fèi)倫等人所指出的那樣是由于敘述者的話語(yǔ)偏離了隱含作者的規(guī)范,但是實(shí)際上是否誠(chéng)實(shí)并不是判斷不可靠敘述的標(biāo)準(zhǔn),因?yàn)椤皵⑹稣呤欠窨煽吭谟谑欠衲芴峁┙o讀者正確和準(zhǔn)確的話語(yǔ)”[7]136。在這里,金波特的不可靠敘述固然是作者的有意安排,但同時(shí),我們也要看到,金波特并非完全不知道自己的敘述是不可靠的。這里,小說(shuō)因此帶上了元小說(shuō)的因素,同時(shí)金波特也是強(qiáng)調(diào)了堅(jiān)持自己的不可靠敘述,既指出了自己敘述的不可靠,也強(qiáng)調(diào)對(duì)于不可靠敘述的堅(jiān)持,加大了文本的游戲性和虛構(gòu)性,顛覆了所謂對(duì)于真相的尋找。

    三、敘述背后的意識(shí)形態(tài)

    根據(jù)敘事學(xué)理論,敘述者在對(duì)于故事的敘述過(guò)程中,不可避免地會(huì)對(duì)故事或者文本進(jìn)行干預(yù),敘述者的干預(yù)往往與作者的意識(shí)形態(tài)與價(jià)值觀念有更多的關(guān)聯(lián)。因而,敘述者干預(yù)或評(píng)論又從某種意義上被視為“作者闖入”[8]。這種敘述者干預(yù)背后的意識(shí)形態(tài)和價(jià)值觀念,表明了作者對(duì)于世界和事物的一些態(tài)度和看法。敘述者干預(yù)在一般的文本中往往會(huì)呈現(xiàn)為敘述者向讀者傳達(dá)他所敘述的虛構(gòu)世界的意義,或者是敘述者對(duì)他所敘述的世界或者事件進(jìn)行解釋、判斷或概括。如果是不可靠的敘述者,其所出現(xiàn)的敘述者干預(yù)表現(xiàn)出來(lái)的這種解釋、判斷或者概括,是其本身的價(jià)值判斷本身存在問(wèn)題,甚至為自己的行為作出辯護(hù)。

    在小說(shuō)文本《微暗的火》中,作者是納博科夫,然后是隱含作者,之后是波特金/金波特這一對(duì)處于鏡像關(guān)系中的敘述者,在文本中,主要表現(xiàn)為是金波特的敘述。由于小說(shuō)文本的開放性和多義性,敘述背后的意識(shí)形態(tài)也呈現(xiàn)出其復(fù)雜性和多義性,如對(duì)于文學(xué)創(chuàng)作的看法、對(duì)于語(yǔ)言學(xué)和精神分析的看法,對(duì)于宗教的認(rèn)識(shí),以及對(duì)于美國(guó)高等教育中的一些問(wèn)題的揭露和批判等。這些敘述者干預(yù)呈現(xiàn)出復(fù)雜性,有的敘述者干預(yù)屬于敘述者金波特自身的價(jià)值判斷出現(xiàn)了問(wèn)題,有的則是金波特為自己的行為進(jìn)行辯護(hù),但有的敘述者干預(yù)則是屬于作者納博科夫的聲音,這些意識(shí)形態(tài)的話語(yǔ)在很多情況下屬于納博科夫的觀念和看法。

    在小說(shuō)文本中,謝德的詩(shī)歌和金波特的評(píng)注構(gòu)成鏡像。在詩(shī)歌中,謝德留戀的是他的阿巴拉契亞地區(qū),金波特則把那遙遠(yuǎn)的贊巴拉國(guó)作為自己永遠(yuǎn)的夢(mèng)想之地。在金波特的記憶之中,贊巴拉曾經(jīng)處于一段文雅的和平之地,這一段敘述雖然屬于敘述者金波特的聲音,但是為后來(lái)的敘述者干預(yù)作了鋪墊。在為詩(shī)歌第681行評(píng)注的時(shí)候,敘述者金波特說(shuō),民族主義情緒和鄉(xiāng)土自卑感這兩種情緒的混合,是贊巴拉人在極端分子統(tǒng)治下的典型心態(tài),這時(shí)候,敘述者的聲音發(fā)生了變化,指出這種心態(tài)“也是俄羅斯人在蘇聯(lián)政權(quán)下的典型特征。思想觀念在現(xiàn)代俄羅斯全都像機(jī)械切割的單色板塊,稍有細(xì)微差別即被視作違法,空隙全給堵塞,彎處全給扎扎實(shí)實(shí)踩平”。[4](P274)同時(shí)在一則評(píng)注中,金波特說(shuō):“我還是小孩子的時(shí)候,俄羅斯風(fēng)尚一度在贊巴拉朝廷里相當(dāng)流行,但那是個(gè)不同的風(fēng)尚——一個(gè)痛恨暴君、市儈、非正義和殘酷的風(fēng)尚,那個(gè)渴望自由的、紳士淑女的風(fēng)尚?!盵4](P276)這一段話明顯偏離了故事中心,是在贊嘆俄羅斯風(fēng)尚,顯然,這里的敘述者干預(yù)表達(dá)的是作者納博科夫的觀念,或者說(shuō)是意識(shí)形態(tài),是納博科夫?qū)τ谧约河洃浿械亩砹_斯傳統(tǒng)文化的一種稱贊。

    納博科夫?qū)τ谧约旱哪刚Z(yǔ)俄語(yǔ)懷有深深的感情,他曾經(jīng)對(duì)于自己后來(lái)只能夠使用英語(yǔ)創(chuàng)作深表遺憾,甚至極端地稱呼英語(yǔ)為二流語(yǔ)言。在小說(shuō)中,也出現(xiàn)了金波特對(duì)于俄語(yǔ)的評(píng)價(jià),金波特有一次和謝德等人交談的時(shí)候說(shuō)道自己會(huì)說(shuō)俄語(yǔ),金波特指出,在贊巴拉的朝廷貴族當(dāng)中,俄語(yǔ)曾經(jīng)是比法語(yǔ)還要時(shí)髦和高貴,這里金波特的話屬于敘述者干預(yù),傳達(dá)的同樣是納博科夫的觀念。接著,金波特說(shuō),但是在現(xiàn)在“全都變了,如今下層階級(jí)的人都被迫非學(xué)俄語(yǔ)不可”。[4](P303)這里的敘述者干預(yù),表達(dá)的仍然是納博科夫的態(tài)度,即他對(duì)于蘇聯(lián)在外國(guó)強(qiáng)行推行俄語(yǔ)教育的不滿。小說(shuō)中,格拉杜斯前去刺殺金波特的路程中,在看《紐約時(shí)報(bào)》的時(shí)候,看到新聞報(bào)道赫魯曉夫突然推遲訪問(wèn)斯堪的納維亞半島而去贊巴拉做客,這時(shí)候,敘述者的聲音插話道,自己在廣播中聽到赫魯曉夫在贊巴拉發(fā)表演講:“你們管自己叫贊巴拉人,可我管你們叫做同胞!”[4](P311—312)這個(gè)聲音是敘述者金波特發(fā)出的,同樣是敘述者干預(yù),結(jié)合前面的敘述,可以看出這是納博科夫通過(guò)敘述者干預(yù)表達(dá)的觀念,即對(duì)蘇聯(lián)極權(quán)政治的不滿和批判,和納博科夫其他作品中的思想相呼應(yīng)。

    在一個(gè)文本中,作者和敘述者之間還隔著一個(gè)隱含作者,而且隱含作者并不一定就代表著作者的觀點(diǎn)和意識(shí)形態(tài),作為不可靠的敘述者,他所敘述的故事也不一定和隱含作者保持一致:“如果一個(gè)同故事敘述者是‘不可靠的’,那么他關(guān)于事件、人、思想、事物或敘事世界里其他事情的講述就會(huì)偏離隱含作者可能提供的講述?!盵9]金波特作為不可靠敘述者,他對(duì)事件和思想的講述經(jīng)常偏離隱含作者可能提供的講述。小說(shuō)《微暗的火》的隱含作者提供的文本是一個(gè)開放性的文本,呈現(xiàn)出鮮明的后現(xiàn)代色彩,并未提供一個(gè)統(tǒng)一的意識(shí)形態(tài)和價(jià)值觀念。如果僅僅就文本本身來(lái)看,金波特提到俄羅斯文化和語(yǔ)言,尤其是對(duì)極權(quán)政治的批判,在一個(gè)虛擬的世界中對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)進(jìn)行批判,無(wú)疑只能理解為這是作者自己的思想觀念和意識(shí)形態(tài),在《微暗的火》中,也就是納博科夫的意識(shí)形態(tài),但是納博科夫顯然不愿意把自己的思想觀念過(guò)于直白地在文本中流露,所以他又在小說(shuō)結(jié)尾部分,讓金波特在為詩(shī)歌第1000行評(píng)注的時(shí)候,最后消解了整個(gè)文本所提供的故事,從而消解一切讀者可能的索隱和闡釋。納博科夫的這一手法與他在自己的另一部作品《絕望》中曾經(jīng)使用過(guò)的手法完全一致。對(duì)此,讀者只能說(shuō),這是納博科夫慣用的游戲手法,因?yàn)榧{博科夫反復(fù)強(qiáng)調(diào):“《微暗的火》是一個(gè)玩偶匣,一塊瑰麗的寶石,一個(gè)上弦的玩具,一次疑難的棋局,一場(chǎng)地獄般的布局,一個(gè)捕捉評(píng)論家的陷阱,一部由你自行組織的小說(shuō)?!盵10]所有的解讀都是陷阱[11],這也許就是納博科夫創(chuàng)作《微暗的火》的時(shí)候的一種有意安排。

    [1]李小均.火焰為何微暗?——從文本結(jié)構(gòu)管窺《微暗的火》的意義[J].國(guó)外文學(xué),2008(2):71-73.

    [2]豐云.炫目的光:《微暗的火》元小說(shuō)意義解讀[J].綏化學(xué)院學(xué)報(bào),2007(2):106.

    [3][美]JohnStark.TheLiteratureofExhaustion[M].Durham,N.C.:DukeUniversityPress,1974:63-64.

    [4][美]納博科夫.微暗的火[M].梅紹武譯.上海:上海譯文出版社,2008.

    [5][美]WayneCBooth.TheRhetoricofFiction[M].ChicagoUniversityofChicagoPress,1961.

    [6][美]JamesPhelan.LivingtoTellaboutIt[M].Ithaca ComeⅡUniversityPress,2005.

    [7]申丹.何為“不可靠敘述”?[J].外國(guó)文學(xué)評(píng)論,2006(4).

    [8]譚君強(qiáng).敘事作品中的敘述者干預(yù)與意識(shí)形態(tài)[J].江西社會(huì)科學(xué),2005(3):210.

    [9][美]戴衛(wèi)·赫爾曼主編.新敘事學(xué)[M].馬海良譯.北京:北京大學(xué)出版社,2002:41.

    [10][美]諾曼·佩奇編.納博科夫評(píng)論集[M].路特里基與凱根·保爾出版社,1982:117.

    [11]高紅,艾春明.文化視野下的敘事和敘事學(xué)功能[J].東北師大學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2008(4):105.

    TheNarratorintheMirrorImagesandItsIdeology——AnAnalysisontheNarratorinPaleFire

    CHENDong-xiu
    (InstructionalCenterforCollegeForeignLanguages,GuilinMedicalUniversity,Guilin541004,China)

    Nabokov'sworkPaleFireisatypicalpostmodernnovelwhichhascomplicatedtextconstruction.Afteranalyzingthenarratorlevels,thearticlepointedthatthenarratorsinthismasterpiecehastherelationofmirrorimage.Furthermore,thearticleanalyzedtheunreliablenarrationofthenarrator,pointedthatthenarrativeinterventionimpliedthe author'sideologyandvalueideas,whichcouldbefoundinNabokov'sotherworks.

    Nabokov;PaleFire;Narrtor;MirrorImage;UnreliableNarrative;Ideology

    I106.4

    A

    1001-6201(2010)03-0126-04

    2010-02-26

    陳冬秀(1964-),女,湖南湘潭人,桂林醫(yī)學(xué)院大學(xué)外語(yǔ)部副教授。

    [責(zé)任編輯:張樹武]

    猜你喜歡
    納博科巴拉波特
    “鞭炮”巴拉拉
    讀《哈利?波特》有感
    成為哈利·波特
    勇敢的哈利·波特
    《洛麗塔》與納博科夫的“文學(xué)性”
    巴拉萊卡琴:從指尖流出的動(dòng)聽旋律
    伙伴(2019年6期)2019-07-19 07:09:00
    《納博科夫短篇小說(shuō)全集》國(guó)內(nèi)首次結(jié)集出版
    俯瞰城市
    中外文摘(2015年6期)2015-11-22 22:36:01
    聰明蛙與巴拉龜
    薇拉必須在場(chǎng)
    讀者(2010年11期)2010-07-04 10:23:43
    永清县| 曲松县| 通山县| 六枝特区| 武城县| 威远县| 太仆寺旗| 云安县| 泸定县| 岢岚县| 新兴县| 南丰县| 连江县| 措美县| 安义县| 新丰县| 布拖县| 江华| 宾阳县| 北宁市| 安远县| 嘉禾县| 凤台县| 龙岩市| 竹溪县| 通州市| 姜堰市| 滁州市| 平远县| 虎林市| 吉水县| 合江县| 沅江市| 涞水县| 鲜城| 正安县| 北碚区| 芦溪县| 益阳市| 广州市| 祁阳县|