本報駐意大利特約記者 田平沙
意大利小城恩波利的一家服裝店在店門醒目位置貼出“禁止不會說意大利語的中國人入內(nèi)”的告示,近日在當?shù)匾l(fā)了激烈的議論。意大利《托斯卡納地方報》等媒體也以“種族歧視中國人”、“震驚恩波利的通告”等大標題紛紛報道此事,很多意大利和外國網(wǎng)友也積極留言發(fā)表看法。據(jù)悉,不少華人生活在意大利恩波利。這家商店帶有歧視意味的行為引發(fā)了各方抨擊。
據(jù)報道,63歲的店主季諾·巴奇利一口否認歧視中國人的定論,言辭激烈地向記者解釋貼此告示的原因主要是“某些中國人品行低下,缺乏修養(yǎng),暗地抄襲服裝”。他說,很多中國人不僅進店后不關(guān)門,而且頻繁試穿很多衣服,長時間地逗留在店里研究面料、裁剪和縫合工藝,當服務人員上前詢問是否需要幫助時,卻說“不會講意大利語”,然后在試過無數(shù)衣服、“研究”完工藝后,瀟灑而去,什么東西都不買。季諾稱對此類中國人的態(tài)度非常反感,在貼告示前最后一次進店的兩名中國人的做法讓他“忍無可忍”。據(jù)他的描述,兩人在“調(diào)查”了幾乎所有的衣服后,出店便遇見幾個意大利人并熟悉地攀談起來。季諾非常生氣,這才貼出這個告示,并嘲諷地說道,自從貼出告示后,再沒有中國人來店,而如果一個中國人不懂意大利語,又怎么可能看懂他用意大利文寫的告示呢?店主表示并不會撤掉告示。在服裝店正對面的廣告牌上,人們發(fā)現(xiàn)有人貼出“不講波蘭語的美國人禁止入內(nèi);不講西班牙語的德國人禁止入內(nèi);不講阿拉伯語的瑞士人禁止入內(nèi)”的字條,無不將種族歧視的爭論擴大。
當?shù)毓俜揭膊扇×诵袆?。恩波利社會治安方面的代表瓦爾戴爾薩根據(jù)相關(guān)的移民政策,將此告示查封,稱其為“出于愚昧無知的無可解釋的做法”,并指出“中國人抄襲服裝一說”不能成立。17日下午恩波利當?shù)鼐秸赂媸?。此事還在調(diào)查中,是否對店主作出相應的制裁和處罰也成為人們關(guān)注的話題?!?/p>