• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      論網(wǎng)絡(luò)流行語中的模因

      2009-11-20 08:29:50黃慧君
      中國校外教育(下旬) 2009年15期
      關(guān)鍵詞:模因論傳播方式

      黃慧君

      [摘要]模因論是基于達(dá)爾文進(jìn)化論的觀點解釋文化進(jìn)化規(guī)律的一種新理論。語言模因論有利于語言的發(fā)展,揭示了話語流傳和語言傳播的規(guī)律,為我們進(jìn)行語言研究提供了一個全新的視角。本文嘗試從模因論的角度去剖析網(wǎng)絡(luò)流行語中模因的傳播現(xiàn)象。重點分析網(wǎng)絡(luò)流行語模因的傳播方式以及網(wǎng)絡(luò)語言模因變?yōu)榫W(wǎng)絡(luò)流行語即強(qiáng)勢模因的原因。

      [關(guān)鍵詞]模因論 網(wǎng)絡(luò)語言與模因 傳播方式 強(qiáng)勢模因

      一、引言

      當(dāng)今社會,網(wǎng)絡(luò)無處不在,無處不有,已蔓延了整個地球。它的迅速發(fā)展也帶來了它的附屬品——網(wǎng)絡(luò)語言的蓬勃發(fā)展。網(wǎng)絡(luò)語言由于它特殊的載體和現(xiàn)實虛擬性,一開始就呈現(xiàn)出一般語言所少有的特殊性和多元性。所以,人們在這個虛擬世界中,除了使用那些規(guī)范的詞語之外,還創(chuàng)造了許多只有經(jīng)常上網(wǎng)的人才能理解的流行語。目前,我國已有許多學(xué)者從不同角度對網(wǎng)絡(luò)流行語進(jìn)行了探討。例如,從語體學(xué)角度論述網(wǎng)絡(luò)語言的構(gòu)成、性質(zhì)及特點;在系統(tǒng)功能語言學(xué)理論的框架內(nèi),有學(xué)者分析了網(wǎng)上會話的話輪特征;也有學(xué)者從語法和詞匯視角解釋網(wǎng)絡(luò)語言的變異問題等。本文則嘗試從語言模因論的角度,來探討網(wǎng)絡(luò)流行語的復(fù)制和傳播方式及其形成原因進(jìn)行探討。

      二、模因論與網(wǎng)絡(luò)語言中的模因

      模因論(memetics)是基于達(dá)爾文進(jìn)化論的觀點解釋文化進(jìn)化規(guī)律的一種新理論。它試圖從歷時和共時的視角對事物之間的普遍聯(lián)系以及文化具有傳承性這種本質(zhì)特征的進(jìn)化規(guī)律進(jìn)行詮釋。模因論中最核心的術(shù)語是模因(meme)。該術(shù)語是由新達(dá)爾文主義( Neo- Darwinism)倡導(dǎo)者理┎?道

      金斯(Richard Dawkins)在1976年所著的《自私的基因》(The Selfish Gene)中首次提到。Meme一詞來源自希臘語mimeme,它的意思是“被模仿的東西”,為了在讀音上與gene相似,道金斯去掉了詞根mi-變成了meme。這樣容易讓人聯(lián)想到英語單詞memory(記憶)或者聯(lián)想到表“自己”或“同樣”的法語單詞même。在國內(nèi),我們將其譯成“模因”,是有意讓人們聯(lián)想它是一種模仿現(xiàn)象,與基因相似。我們可以把基因和模因當(dāng)作一種復(fù)制因子,但它們有著不同的行為特征。基因是通過遺傳而繁衍的,但模因卻通過模仿而傳播?;蜃鳛閺?fù)制因子是推動生物進(jìn)化的進(jìn)程,而模因作為新的復(fù)制因子是驅(qū)動著文化的進(jìn)化。新達(dá)爾文主義者指出,只有當(dāng)某種思想或信息模式被別人復(fù)制、重復(fù)傳播時才能稱為模因,也才具有模因性。因而任何一個信息,只要它能夠通過廣義上稱為“模仿”的過程被復(fù)制,它就可以稱為模因?!杜=蛴⒄Z詞典》將其解釋為文化的基本單位,通過非遺傳的方式、特別是模仿而得到傳遞(An element of culture that can be considered to be passed on by non-genetic means,esp, imitation)。也有學(xué)者把meme定義為記憶中的信息單位,它能夠從一個人的記憶中復(fù)制到另外一個人的記憶中去。通俗地說,它像是一種大腦的病毒(virus of the mind)。目前,模因論已經(jīng)被應(yīng)用到社會文化的各領(lǐng)域中,用于解釋其中的許多現(xiàn)象,尤其是網(wǎng)絡(luò)流行語的傳播現(xiàn)象。網(wǎng)絡(luò)流行語是通過模因而得到廣泛傳播的語言模因現(xiàn)象,從而推動了網(wǎng)絡(luò)語言的發(fā)展。

      網(wǎng)絡(luò)語言(net-speech)可以從廣義和狹義兩個方面去理解。廣義的網(wǎng)絡(luò)語言包括三大類:一是與計算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)有著的專業(yè)術(shù)語,如“內(nèi)存、硬件、主機(jī)、局域網(wǎng)、調(diào)制解調(diào)器”等。二是與網(wǎng)絡(luò)文化現(xiàn)象有關(guān)的用語,如“博客、網(wǎng)吧、網(wǎng)名、黑客”等。三是指網(wǎng)民在網(wǎng)聊或者論壇上使用的一些另類的網(wǎng)絡(luò)符號、網(wǎng)絡(luò)數(shù)字和語言,如“稀飯、果醬、rpwt、:-D”等。狹義的網(wǎng)絡(luò)語言僅指第三類。第三類網(wǎng)絡(luò)語言由于其標(biāo)新立異、時尚前衛(wèi)等特點,受到網(wǎng)名們的追捧成為網(wǎng)絡(luò)流行語。網(wǎng)絡(luò)流行語顧名思義,指在網(wǎng)絡(luò)上流行的語言,是網(wǎng)名們約定俗成的表達(dá)方式。因而,本文選取第三類語言作為探討對象。但仍需指出的是,在實際使用過程中,網(wǎng)民們并沒有把其界限劃分的涇渭分明,而是互相揉合。

      三、網(wǎng)絡(luò)流行語模因的傳播方式

      布萊克摩爾(Blackmore)認(rèn)為模因的傳播有兩種不同的方式:“對結(jié)果的拷貝和對指令信息的拷貝?!奔茨R虮憩F(xiàn)型和模因基因型。在國內(nèi),何自然將模因基因型又細(xì)分為相同信息直接傳播和相同信息異形傳播;將模因表現(xiàn)型分為同音異義橫向傳播、同形聯(lián)想傳播以及同構(gòu)異義橫向傳播。下面,我們將從模因的這兩種傳播方式來分析網(wǎng)絡(luò)流行語的復(fù)制和傳播機(jī)制。

      (一)模因基因型傳播——內(nèi)容相同、形式各異

      當(dāng)新的模因在重復(fù)傳遞和復(fù)制的過程中,其原始信息并未發(fā)生改變,只是以“換湯不換藥”、“新瓶裝舊酒”的形式進(jìn)行傳播時,我們就可以將這一類信息的傳播機(jī)制歸納為模因基因型傳播。布萊克摩爾認(rèn)為,以傳遞信息內(nèi)容為主的模因儲存在我們的大腦之中,可以將之比喻為基因型的模因。

      1.相同信息異形傳播

      這是一種以復(fù)制信息內(nèi)容為主的模因。它以縱向遞進(jìn)的方式傳播。這類信息在復(fù)制重新傳播的過程中其表現(xiàn)形式可謂“五花八門”,或者說在復(fù)制過程中出現(xiàn)了模因的移植,但其要傳達(dá)的原始信息是不變的。這也正體現(xiàn)了語言的豐富性和多樣性。在網(wǎng)絡(luò)流行語中,這種相同信息異形傳播的模因基因型表現(xiàn)為:

      (1)縮略型

      為了提高效率,節(jié)約上網(wǎng)成本,網(wǎng)民們常常會使用一些縮略語。例如,目前網(wǎng)上比較流行的一些英語縮略語言有CU(再見)、OIC(哦,我明白了)、BTW(順便問一下)這些模因分別從“See you”、“Oh, I see”、“By the way”復(fù)制。當(dāng)然,流行的漢語縮略語也有很多,如“BB=寶寶”、“PMP=拍馬屁”、“口愛=可憐沒人愛”等。

      (2)諧音型

      諧音型主要包括數(shù)字諧音型和漢字諧音型。數(shù)字諧音型通常是根據(jù)10個阿拉伯?dāng)?shù)字的發(fā)音,組成一些輸入便捷、簡單易記的字詞。例如,“7758”復(fù)制于“親親我吧”,通過漢字的讀音與數(shù)字的讀音相似,以另類快捷的方式來傳達(dá)自己相同的情感,更能博得對方的好感。所以這類仿制方式在網(wǎng)絡(luò)用語中相當(dāng)常見,特別是在年青人當(dāng)中:886(再見嘍)、9494(就是就是)、8錯(不錯)等。漢字諧音型往往模仿漢語普通話發(fā)音或方言發(fā)音,縈造了一種幽默風(fēng)趣的效果。例如“大蝦”的原始信息是“大俠”,意指計算機(jī)高手,因一些水平較高的電腦愛好者因長期沉迷于電腦而彎腰駝背,形似“大蝦”而成為成功的模因;“斑竹=版主”;“木有=沒有”;“白白=Byebye”;“醬紫=這樣子”等。

      (3)混合型

      混合型比較常見的是英漢以及數(shù)字的混用。例如,“你真High”源于“你太高興了”;“Me2”與復(fù)制的“Me too”同義;“B4”=“Before”等。

      (4)符號型

      網(wǎng)民們將鍵盤上的一些特殊符號排列組合,造出了許多新穎的象形表達(dá)方式,以形會意,給人耳目一新、栩栩如生的感覺。例如,“:-)”、“:-D”、“8-)”、“-_-”這些都是“笑”的模因變體。

      2.相同信息直接傳播

      這類信息主要包括各種電影臺詞、引語、口號、名言警句以及復(fù)述別人說的話等,它們可以在不同的場合,不改變信息內(nèi)容和信息結(jié)構(gòu)直接加以拷貝。在最近的網(wǎng)絡(luò)流行語中,“山寨”這個字可為相當(dāng)?shù)幕稹K从趶V東話,指一種由民間IT力量發(fā)起的產(chǎn)業(yè)現(xiàn)象?,F(xiàn)在其應(yīng)用范圍涉及到各行各業(yè),如“山寨手機(jī)”、“山寨版《丑女無敵》”、“山寨文化”、“中國式山寨”等,這些都是通過引用“山寨”這一強(qiáng)效模因?qū)⑾嗤男畔?即表達(dá)其仿造化、平民化、快速化的含義)直接復(fù)制和傳播的。又如,隨著《士兵突擊》的熱播,鋼七連的連訓(xùn)“不拋棄不放棄”在四川5?12大地震中被無數(shù)網(wǎng)民直接引用,鼓舞激勵了無數(shù)災(zāi)區(qū)同胞。這種傳播方式也體現(xiàn)在一些音譯外來詞上,如“酷=Cool”、“貼士=Tip”、“FT=Faint(暈倒)”、“OVA=Original Video Anime(原創(chuàng)影象動畫)”等。

      (二)模因表現(xiàn)型傳播——形式相同、內(nèi)容各異

      道金斯認(rèn)為,我們可以將復(fù)制、傳播模因過程的行為表現(xiàn)看作是模因的表現(xiàn)型。這類信息在傳播方式上采用恒定不變的表現(xiàn)模式,但其內(nèi)容則發(fā)生了變化,可謂是以“移花接木”方式出現(xiàn)的橫向并聯(lián)傳播的模因,是模因的表現(xiàn)型。

      1.同音異義傳播

      在網(wǎng)絡(luò)語言中這類傳播方式比較普遍,造成這種現(xiàn)象的原因,一是由于電腦本身的瓶頸—智能全拼輸入系統(tǒng);二是網(wǎng)民們?yōu)榱俗非笮隆⑵?、特的心理而刻意的敲出一些錯別字或者為了節(jié)約時間,這樣就難免影響其“質(zhì)量”。例如,“果醬=過獎”,果醬的原始信息是指由蔗糖與含有果膠的果汁煮熬而成的果子制品,但在網(wǎng)絡(luò)流行語中僅仿制了其音,其義卻發(fā)生了變化表示對別人贊賞的一種謙虛回應(yīng)。這類傳播方式還有“稀飯=喜歡”;“粉=很(與閩南發(fā)音相似)”;“蝦米=什么(同上);“表=不要”等。

      2.同構(gòu)異義傳播

      這一類語言模因傳播方式在網(wǎng)絡(luò)上尤其活躍,主要是指語言模因的結(jié)構(gòu)和形式?jīng)]有發(fā)生變化,但隨著宿主目的的變化,其內(nèi)容往往被新的信息所代替。例如,網(wǎng)絡(luò)知名度極高的句型“很……很……”,這一結(jié)構(gòu)最開始源自于馬克思在1845寫成的重要著作Theses on Feuerbach《關(guān)于費爾巴哈的提綱》中提到工人階級在興登,卡瓦侖切以及萊茵地區(qū)的斗爭時說“sehr gut, sehr beeindruckend, sehr harmonisch.”,翻譯成中文就是“很好,很深刻,很和諧”。2007年末,一個小學(xué)生在接受央視新聞采訪時說道:“……彈出來一個網(wǎng)頁,很黃很暴力?!?2008年初,“艷照門”事件發(fā)生后,阿嬌用“很傻很天真”來形容自己。隨后這一表達(dá)形式很快在網(wǎng)絡(luò)上得到復(fù)制和傳播并涌現(xiàn)出了“很恒很源祥”、“很假很坦白”、“很樂很OPEN”、“很爽很搖滾”、“很丑很封建”、“很靚很環(huán)保”等無數(shù)模因變體。又如,“……族”在網(wǎng)絡(luò)上也特別流行,它作為強(qiáng)效模因被到處復(fù)制和傳播,出現(xiàn)了“SOHO族”、“啃老族”、“啃椅族”、“月光族”等。當(dāng)然,同構(gòu)異義傳播的模因并不局限于字詞,在段落、篇章上這種傳播方式也同樣盛行。例如,在《武林外傳》這部電視劇里佟掌柜曾唱到“郎君啊……你是不是餓得慌,如果你餓得慌,對我湘玉講,湘玉我給你溜肥腸……”,這段唱詞就是模仿于《杜十娘》里“郎君啊……你是不是餓得慌,如果你餓得慌,對我十娘講,十娘我給你做面湯……”這個事例中佟湘玉只是只仿制了歌詞的句型結(jié)構(gòu),填充了不同的內(nèi)容;又如,在網(wǎng)絡(luò)上現(xiàn)在盛行著《大話西游》經(jīng)典臺詞之愛你一萬年的考研版、中國足球版、彩票版、方言版等,這些都是利用對原結(jié)構(gòu)的模仿來傳達(dá)新的信息。

      同構(gòu)異義傳播也表現(xiàn)在一些詞語的意思發(fā)生了質(zhì)的變化。例如,“打醬油”不再是我們熟悉的字面意思,在網(wǎng)絡(luò)流行語中用其來代替“路過”進(jìn)行快速回復(fù);“俯臥撐”的本意是指增強(qiáng)臂力的一種輔助性體育運動,而在網(wǎng)絡(luò)流行語中成了網(wǎng)友對一些問題因某種原因引而不發(fā)甚至做立場中立狀的代名詞;“灌水”本指將水倒進(jìn)或裝進(jìn)容器中,而在網(wǎng)絡(luò)流行語中表示發(fā)無聊的貼子等。

      四、網(wǎng)絡(luò)流行語模因形成的原因

      為什么有些網(wǎng)絡(luò)語言能被網(wǎng)民們反復(fù)仿制傳播成為網(wǎng)絡(luò)流行語,而有些卻在競爭中慘遭淘汰?這是因為模因的復(fù)制傳播能力是不同的,某些信息易于引起人們注意、認(rèn)同、記憶和感染,成為“強(qiáng)勢模因”;而另外一些則不能,就成為不了活躍模因?!霸谀R蜻M(jìn)化的過程中存在著巨大的選擇壓力。所以在數(shù)量極大的潛在的模因中,能夠生存下來的模因為數(shù)并不是很多,只有很少一部分模因能成功地從一個人的頭腦被拷貝到另一個人的頭腦,,從人的頭腦拷貝到印刷品,或是從人的聲音拷貝到光盤上”。語言的選擇和使用過程就是各種模因相互競爭的過程,能否成功PK掉其它模因取決于其作用和性質(zhì)。網(wǎng)絡(luò)語言要想成為流行語即“強(qiáng)勢模因”被不斷地復(fù)制和傳播,其必須具備下述特性或其中的一種。

      (一)時尚性

      語言的時尚性即要切合社會潮流,大眾心態(tài),具有時代氣息。運用網(wǎng)絡(luò)的主體是80后代人,他們古靈精怪,性格叛逆,時尚前衛(wèi),勇于打破常規(guī),充滿了創(chuàng)新意識。這些特點也反映在了其網(wǎng)絡(luò)語言使用上。他們樂意模仿眼下的一些流行歌曲名、暢銷書名、電視劇名、經(jīng)典臺詞等并將其在網(wǎng)絡(luò)上廣泛傳播,使這些語言信息成為“強(qiáng)勢模因”。如隨著《我的青春誰做主》這部電視劇的熱播,“我的……誰做主”這一表達(dá)形式很快就在網(wǎng)絡(luò)上復(fù)制和傳播,成為一種新的語言時尚。于是出現(xiàn)了“我的美白誰做主”、“我的地盤誰做主”、“我的暑假誰做主”等語言模因變體。

      (二)實用性

      語言是人類最重要的交際工具,新的語言信息的產(chǎn)生源于社會交際的需要。只有那些能滿足人們交際要求的語言信息,才會被大眾接受,并不斷的模仿和傳播,從而形成“強(qiáng)勢模因”。在網(wǎng)絡(luò)上一些臟話、俚語往往遭于屏蔽,網(wǎng)民們就不得使用一些縮略語或以其它形式來代替這些字眼,例如,“TMD”、“牛B”、“BT”“RPWT”等。正是因為這些表達(dá)形式滿足了網(wǎng)民們的特殊要求,具有很強(qiáng)的實用性才能成為“強(qiáng)勢模因”被固定下來并逐漸復(fù)制和傳播。

      (三)形象性

      由于網(wǎng)絡(luò)交流缺乏面對面交流的真實語境,人們無法通過非言語交際手段表達(dá)一些情感,為了彌補(bǔ)這些不足,網(wǎng)民們在交際中使用一些表情符號和圖片使得信息更加形象直觀的傳遞給信息接收者,更好的來完成交際的認(rèn)知過程。例如,用Orz表示佩服;#^_^#代替臉紅;^ο^等于可愛等。這些表達(dá)方式有效的彌補(bǔ)了非面對面交際的缺失,使語言生動充滿活力,從而在互聯(lián)網(wǎng)上打敗其它弱勢模因成為成功的模因被網(wǎng)民們仿效和使用。

      (四)簡約性

      網(wǎng)民們?yōu)榱颂岣咝?節(jié)約時間,往往對一些錯別字視而不見或者頻繁的使用一些數(shù)字、諧音以及縮略語等來使表達(dá)更加簡練。例如,“70885”這個模因和“請你幫幫我”的發(fā)音近似而被復(fù)制,網(wǎng)民只需敲打5個鍵就可以把原始信息的意思表達(dá)出來,大大減少了時間,增強(qiáng)了語言的時效性和表現(xiàn)力。所以這類模因受到網(wǎng)民們青睞,被大量復(fù)制、迅速傳播。類似的還有“板斧”源于“版副”;“3Q”源于“Thank You(謝謝)”等。

      五、結(jié)語

      基于達(dá)爾文進(jìn)化觀的模因論為我們研究網(wǎng)絡(luò)語言提供了新的視角。網(wǎng)絡(luò)語言的出現(xiàn)說明模因?qū)π屡d語言的出現(xiàn)及其傳播起著重要的作用,網(wǎng)絡(luò)流行語的盛行更加說明了它是一種成功復(fù)制的模因。本文試從語言模因傳播的兩大類型——模因基因型傳播和模因表現(xiàn)型傳播,分析了網(wǎng)絡(luò)流行語的傳播方式,并總結(jié)了哪些網(wǎng)絡(luò)語言模因能被網(wǎng)民們反復(fù)仿制傳播成為網(wǎng)絡(luò)流行語,即成為強(qiáng)勢模因,它們需具備時尚性、實用性、形象形及節(jié)約性等特點。

      參考文獻(xiàn):

      [1]秦秀白.網(wǎng)語與網(wǎng)話[J].外語電化教學(xué),2003,(94):1.

      [2]秦俊紅,張德祿.網(wǎng)上會話中的話輪轉(zhuǎn)換[J].外語電化教學(xué),2005,(105):41.

      [3]柴磊.網(wǎng)絡(luò)交際中的語言變異及其理據(jù)分析[J].山東外語教學(xué),2006,(2):43.

      [4]何自然.語言中的模因[J].語言科學(xué),2005,(11).

      [5][英]蘇珊?布萊克摩爾著.高申春,吳友軍,許波譯.謎米機(jī)器[M].長春:吉林人民出版社,2001.

      [6]何自然,何雪林.模因論與社會語用[J].現(xiàn)代外語,2003,(4):202.

      猜你喜歡
      模因論傳播方式
      左維澤:肝炎的分類、傳播方式及預(yù)防
      肝博士(2020年5期)2021-01-18 02:50:16
      節(jié)日宣傳,讓傳統(tǒng)傳播方式換“新顏”
      活力(2019年19期)2020-01-06 07:36:14
      “自媒體”與“把關(guān)人”——微博作為一種傳播方式的法律問題
      新聞傳播(2018年15期)2018-09-18 03:20:04
      英文歌曲名稱翻譯的模因解讀
      模因論在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用
      從模因論視角看外語教學(xué)
      考試周刊(2016年96期)2016-12-22 23:12:24
      淺談成語在廣告語言中的偏離現(xiàn)象
      東方教育(2016年3期)2016-12-14 20:19:39
      模因論視域下的網(wǎng)絡(luò)語言漢英翻譯
      模因論視角下的背誦
      考試周刊(2016年69期)2016-09-21 14:32:03
      現(xiàn)代木刻與中國藝術(shù)傳播方式的革新
      长治县| 措勤县| 县级市| 南阳市| 南澳县| 大邑县| 广丰县| 五台县| 图木舒克市| 汝城县| 革吉县| 锦州市| 湾仔区| 凌源市| 禹城市| 灵丘县| 德江县| 西青区| 南澳县| 成武县| 阜南县| 准格尔旗| 阿巴嘎旗| 青海省| 巴青县| 武山县| 临泽县| 迁安市| 定西市| 进贤县| 东乌| 阿尔山市| 合肥市| 恭城| 宜兰县| 托里县| 惠水县| 江都市| 登封市| 光山县| 梅州市|