秦 瑞 張 璇
摘要:普通語言學的奠基人之一洪堡特對與印歐語言風格迥異的漢語有著濃厚興趣。本文從句法和詞法兩個層面對洪堡特的漢語觀進行梳理,并將其置于洪堡特人文研究的大背景之下進行考察。
關(guān)鍵詞:洪堡特;詞法;句法;語言類型
威廉·馮·洪堡特在《論漢語的語法結(jié)構(gòu)》(下簡稱《論漢語》)、《論語法形式的通性以及漢語的特性》(下簡稱《論語法形式》)等多篇學術(shù)著作中對漢語的語法特點進行了評述,觀點不乏可取之處,卻沒有形成系統(tǒng)清晰的論說體系。下文以姚小平《洪堡特語言哲學文集》的譯文為參照,對其漢語觀進行梳理。
(1) 形態(tài)層——漢語無詞法
洪堡特認為漢語有詞類而無詞法。在他看來,人將語言視為其世界,把詞當作與現(xiàn)實世界中的事物相等價的真實個體。因此,詞的分類應(yīng)人類對現(xiàn)實世界進行切分認識的需要而產(chǎn)生,是對轉(zhuǎn)化成詞的思想進行分析的結(jié)果。這種分類存在于一切語言,是個體借助語言進行思維以及與其他個體進行交流的必要前提。但是,這種分類在多大程度上在語言中獲得清晰的表達,則取決于每一種語言的語法特性;只有當詞通過一個標志(主要指發(fā)音和文字上的變化)被歸入一個確定的類別,語言才有了真正的語法詞類和與之相伴而生的詞法。與印歐語言形成鮮明對照,漢語中的詞類劃分未能在語言中獲得充分的表達。當詞語的實體意義使一個詞可以兼屬兩類時,沒有明確的標記可供判斷其歸屬,在這種情況下,人們只能通過詞序和語境意義來做出判斷??梢韵胂?這種判斷常常模棱兩可,稱不上是科學的論斷,語言的精確性因此大打折扣。
(2) 句法層——詞序和語助詞
洪堡特認為,漢語只有句法,詞序和語助詞是其主要的組成部分。但事實上,這兩種句法手段也很難稱為真正的語法形式。由于系統(tǒng)語法體系的缺失,詞序不能完全承擔起指明詞的語法形式的任務(wù)。舉例而言,按照詞序規(guī)則,動詞見于主語之后,但也可以出現(xiàn)在一個副詞或修飾語之后。在“臣固知王之不忍”這樣的句子里,沒有屈折變化來標示動詞,因此,除非求助于詞的實體意義,讀者無法確定“固”是動詞還是副詞。
在句與句之間的銜接上,相互關(guān)聯(lián)的句子之間大多不用聯(lián)系詞。
在語助方面,洪堡特認為這一類詞與印歐語言中的屈折形式和詞綴最為相近。然而,語助詞也不以標示語言形式為目的。以“之”為例,在諸如“天之命”這樣的結(jié)構(gòu)中,“之”似乎可以被視為屬格的標記。但事實上,“之”用法繁復,不可以與印歐語的屬格標記等同:一方面,屬格表達常常不帶語助詞“之”;另一方面,“之”具有標示屬格之外的語法價值,比如作為動詞或指示代詞。總之,漢語中的語助詞并不像印歐語的語法詞那樣失去獨立的用法、實體的意義和原初的語音而具有純粹的語法價值。
(3) 漢語的總體評價-獨特風格和缺陷
基于對漢語語法結(jié)構(gòu)的認識,洪堡特總結(jié)了漢語語法的特點,并對其獨特的風格和缺陷作出了評述。洪堡特關(guān)于漢語語法特點的認識可以概括為以下兩點:
第一, 詞法上,語法范疇系統(tǒng)缺失,無論在發(fā)音還是文字上,概念的符號始終是同樣的,跟詞的語法價值無關(guān)。
第二, 正由于缺乏尋常意義上的語法,漢語形成了自身獨特的語法。在漢語句子中,具有獨立概念的詞孤立地存在,以意合的方式串連在一起,一切本身不具意義、只起粘附和聯(lián)系作用的成分皆被摒斥。
其它語言往往為擁有一套語法而苦苦奮斗,在漢語中卻見不到類似的努力??梢哉f,漢語的本質(zhì)特點即不具備且不追求尋常意義上的語法。由此,漢語在洪堡特總結(jié)的三種語言類型中得以自成一類,與以語法形式標記為基礎(chǔ)建立起整個完備的語法系統(tǒng)的印度—日耳曼語言以及努力追求語法形式但未能形成完善的標記系統(tǒng)的語言種類鼎足而立。洪堡特在《論語法形式》一文中總結(jié)道,漢語在語言本質(zhì)所允許的范圍內(nèi)排斥語言表達添加給思想的各種微妙的色調(diào)和細膩的形式,從而清晰明確地突出了概念本身。漢語的這一特性帶來至少兩個優(yōu)點:其一,概念之間直接交觸,形成了漢語獨樹一幟的風格。其二,語法結(jié)構(gòu)具有純粹性、一致性和規(guī)律性。同時,這一特性也帶來了缺陷:在漢語中,明示語法體系的缺失使思想不能得到細膩的處理;精神需要付出更多的勞動來填補語法缺失的部分,主觀成分介入過深,使得理解的準確性無法得到保證。這一缺陷決定了漢語無法與歐洲古典語言比肩。
洪堡特關(guān)于漢語無法與印歐古典語言媲美的結(jié)論歷來被詬病為歐洲語言中心論。其實,其失之偏頗之處,實起于中西文化傳統(tǒng)之差異,比如,學者將表意的精確性作為衡量語言的首要標準,因而不能充分認識漢語在重視直覺、頓悟的中國哲學傳統(tǒng)之下形成的意合為主、語法呈隱性的特點。事實上,如何看待語言和民族精神的關(guān)系,從而對異質(zhì)文化的言說方式進行客觀的描寫和闡釋正是洪堡特人文研究的對象,也是二百年后的今天中西學者孜孜求索的課題。
參考文獻:
[1]姚小平.《洪堡特語言哲學文集》.湖南教育出版社
2001。
[2]姚小平.《洪堡特——人文研究和語言研究》.外研社1995。