楊 莉
我掉進(jìn)了對原鄉(xiāng)的追尋
20世紀(jì)80年代是詩歌的黃金年代,很多人都記住了“席慕容”這個名字。她的詩寫愛情、人生、鄉(xiāng)愁,飽含著對生命的摯愛真情,影響了一代人的成長歷程。喜歡她的讀者說,詩集《七里香》《無怨的青春》《時光九篇》記錄下了每個人難忘的青春回憶,那些流淚記下的微笑,含笑記下的悲傷至今深深地打動著我們。而席慕容卻笑著說“詩不可能是別人,只可能是自己”。
2009年5月23日,席慕容在西單圖書大廈舉行新書簽售。這一次,她給大陸讀者帶來兩本新書《追尋夢土》和《蒙文課》。在簽售會前,本刊記者與其他媒體的記者對席慕容進(jìn)行了集體采訪。
記者:席老師,您最早的時候?yàn)槭裁磳懺?
席慕容:《七里香》是我年輕時候?qū)懙?。對于我來說,很多詩是我在生命中受到感動寫出來的。幾十年前從童年就開始漂泊的轉(zhuǎn)學(xué)生,那個“年少的我”自己從我的心里走出來,年少的心中所承受過的所有憂愁、焦慮和無奈都呈現(xiàn)出來,愛上一個人或者渴望去愛上一個人這些生命里美好的感覺想要表達(dá)出來。
記者:這幾年很少讀到您的新詩了。
席慕容:我還是寫我的詩。很多讀者熟悉我的前3本詩集,后面的5本是《邊緣光影》《迷途詩冊》《我折疊著我的愛》,臺灣讀者比較熟悉。《邊緣光影》跟《時光九篇》之間差了十幾年,這十幾年我在干嘛呢?我掉進(jìn)了對于原鄉(xiāng)的追尋。我可能還寫第七本,所以不急。
記者:這么多年過去了,詩的風(fēng)格有變化嗎?
席慕容:我從前寫情詩,現(xiàn)在有評論者說我在寫蒙古,可是那個還是我。我寫情詩的時候,也寫蒙古,現(xiàn)在寫蒙古的時候,也有寫感情的詩。我現(xiàn)在對蒙古產(chǎn)生熱情,我的情詩在寫蒙古,但是我還愛人啊,而且有時候看到有些感覺,我也會覺得生命里面那個情感本身偶爾把它忘記,但是它沒離開你。蒙古族的烏日娜我愛她愛得要命,她來臺灣表演,加場清唱一首長調(diào),在場的藝文界的朋友都在某個時間進(jìn)去,又跑出來,問席幕容怎么不學(xué),這么好聽。因?yàn)檫@首長調(diào),我寫了一首詩叫做《我折疊著我的愛》,這也是第六部詩集的題目?!拔艺郫B著我的愛/我的愛也折疊著我/我的折疊著的愛/像草原上的長河那樣宛轉(zhuǎn)曲折/遂將我層層地折疊起來……”我把我的情詩給了內(nèi)蒙古原鄉(xiāng)。
20年蛻變,20年鄉(xiāng)愁
席慕容的蒙文名字叫穆倫·席連勃,意為浩蕩大江河。她學(xué)會寫自己的蒙文名字的時候,已經(jīng)六十多歲。一直在血脈里呼喚她的鄉(xiāng)愁,終于讓46歲的她在父親的草原、母親的河流上尋回了一個完整的自己。她說:“《追尋夢土》是我對鄉(xiāng)愁的滿足,《蒙文課》是我還沒有完成的課業(yè)”,她還說:“作者席慕容只是一個代名詞?!?/p>
記者:您曾經(jīng)在《旁聽生》這首詩里說:“在故鄉(xiāng)這座課堂里/我沒有學(xué)籍也沒有課本/只能是個遲來的旁聽生……”
席慕容:從1989年見到自己的原鄉(xiāng)到今年2009年,剛好20年,這20年的找尋慢慢展開一個蛻變。對于原鄉(xiāng)來講,我一直是一個遲到的旁聽生。從小心里對這塊土地就親,第一次見到自己的原鄉(xiāng),不可置信。當(dāng)時是很慌亂的,一直在驚呼,過了張家口。開始上壩,一層一層地上去了以后,看到起伏不定的草原,心里說不出來。我覺得我見過,夢里見過,我從來沒有踏足過的土地,對我來說是這么親切,熟悉。所以《追尋夢土》就是我這20年從1989的感覺開始,我在滿足自己的鄉(xiāng)愁。不斷地追尋夢土,想要了解自己的原鄉(xiāng)。因?yàn)橥恋卮?,走過父母的故鄉(xiāng),開始往外走,走著走著就寫出了《蒙文課》。
記者去過了和沒去之前的感受會有什么不一樣的嗎?
席慕容:我在初見父母的故鄉(xiāng)之時,曾經(jīng)多么歡喜又多么悲傷。剛回去是傷心,父母說老家已經(jīng)全部改變了,森林都沒了。母親的故鄉(xiāng)赤峰市,在遼代的時候有千里松漠。300里的森林,連樹根都沒有,我在書里追問怎么一棵樹都沒有留下來。這篇文字被翻成蒙文,在母親家鄉(xiāng)發(fā)表,4位朋友在河源重新種樹,隔了十幾年,樹開始長了。我不曉得自己鬧別扭,沒想到傷到老家的親人族人,感謝他們重新種樹。2007年的時候有很多小樹苗,如果大家都有這樣想法的話,千里松漠也會回來的。我的鄉(xiāng)愁也有改變,從前是悲傷的,現(xiàn)在比較歡喜,什么都過去了,我覺得很多東西都還在,對原鄉(xiāng)的文化充滿了信心。
記者:回去之后,您和父親可以分享共同的蒙古高原了。您的鄉(xiāng)愁和父親的鄉(xiāng)愁有什么不一樣嗎?
席慕容:父親對蒙古高原的感覺,我覺得要比我更深,會有痛。在他的記憶里深藏了半個世紀(jì)的故鄉(xiāng),不曾被污染與毀壞,還保留了由幾千幾百年的游牧生活所鑄造而成的文化與社會的原形。父親害怕把本來有的故鄉(xiāng)變得沒有了,所以他不回去。
記者我聽說,您去了蒙古高原就容易哭。您的朋友說過,要是你不這么亂哭,會跟你去趟蒙古玩一玩,可你老這么哭。現(xiàn)在去蒙古還會流淚嗎?
席慕容我本來以為是我自己而己,后來知道有父母的我在我體內(nèi),我現(xiàn)在要知道整個族群的我,以前的我會流淚覺得不太好意思,怎么會這么激動,有時候,是本身的那種渴望,身體里面就是要哭?,F(xiàn)在好一點(diǎn),有時候碰到什么就哭了,不是我,是她在哭。她使我覺得席幕容這個名字是一個代名詞,很多要找尋自己原鄉(xiāng)的人。尤其往蒙古高原走去的族人里面,很多人經(jīng)過這么多年以后,在這條路上,每個人想的都跟我一樣,只是他們沒有這個可能,沒有這個時間,沒有這個機(jī)會說出來的話,我替他們說了而已。這些離開蒙古高原這么遠(yuǎn)的蒙古人,他們想要說的話跟我說的一樣,都在這個書里面。
游牧文化讓我著迷
臺灣作家張曉風(fēng)說:“原來的席慕容是一個模模糊糊的蒙古人,現(xiàn)在的她是個大麻煩。自從在1989年夏天終于見到蒙古之后,從此,說起蒙古來簡直沒完沒了。作為朋友,你必須忍受她的蒙古,或者,享受她的蒙古。”在這條通往原鄉(xiāng)的長路上,席慕容正講述或書寫著她在游牧文化追尋之旅中的觸動與感悟。她的文字表達(dá)著一個族群內(nèi)心永世的渴慕。
記者這么多年,去了內(nèi)蒙古高原的很多地方。一來再來,這是為什么?
席慕容:能夠找尋我的原鄉(xiāng),對于自己本身的生命、創(chuàng)作的生活,都是想都想不到的一個機(jī)遇,讓我充滿了熱情、好奇心、求知欲。我覺得是因?yàn)槲冶旧淼囊粋€熱情,還有就是那片土地本身對人的影響,我簡直無法想象的巨大,蒙古高原對我來講是一個神圣的土地。
記者:您在書寫這種美的同時,也是很焦慮的。
席慕各你知道“塔克拉瑪干”這個名字的意思嗎?死亡之海、無法生還之地。新疆維拉特民族學(xué)者巴岱說:“解釋有很多種,維吾爾文里的一種翻譯說‘塔克拉瑪干的意思是‘故居?!惫示樱覐那暗募?,水草肥美,最后變成這樣……
記者這些年您在關(guān)注民間隱性文化,這跟原鄉(xiāng)有關(guān)系嗎?關(guān)于這個有沒有什么想說的?
席慕容內(nèi)蒙學(xué)者說文化有顯性有隱性的,有些族群里顯性的文化多,游牧文化里隱性的文化多,通常是一種美德。我待人的美德,我對待大自然的美德。蒙古這個民族最早的宗教是薩滿教,中心思想是和諧,萬物和諧,大自然和諧,我們相信萬物有靈。請注意第二句是眾生平等。對很多東西都心疼,樹、草、羊生長不容易。蒙古族長輩夸小孩說:“霍樂唉!”譯為可愛,這里也有可憐的意思,不一定是憐憫,是心疼。憐惜疼愛,孩子小生命長大不容易,所有的生命都不容易。21世紀(jì)是環(huán)保的世紀(jì),都應(yīng)該觀察一下游牧文化里的隱性文化,我們沒有人定勝天。
我在農(nóng)耕文化里長大,受漢文化熏陶,可我覺得游牧文化優(yōu)點(diǎn)好得不得了,農(nóng)耕文化講深耕勤耘、人定勝天,要怎么收獲怎么栽。但是游牧文化正好相反,強(qiáng)調(diào)跟大自然和諧,草地要小心維護(hù),草地是脆弱的,是這么多年的一個自然環(huán)境。從中國東北角劃線到西南角,東部農(nóng)耕,西北是天冷干旱,地上是累積的土地,所以佛陀在路上走的時候腳步放得很輕,他認(rèn)為土地有生命,那么我想說他走在蒙古高原的時候要放得更輕,因?yàn)橹挥袔坠值谋”〉耐?,而它靠游牧文化過了幾千年。