劉 斐 張虹倩
[摘 要] 本文主要從修辭學角度出發(fā),對“門”的本義、空間意蘊及其空間轉喻進行了分析,并運用認知語言學相關理論對“門”的范疇化與再概念化予以了闡釋,試圖勾勒出其認知圖景。最后本文討論了“X門”修辭結構的修辭動因。
[關鍵詞] 門;轉喻;認知;修辭動因
[中圖分類號] H136.4 [文獻標識碼] A [文章編號] 1008-4738(2009)02-0066-03
[收稿日期] 2009-02-26
[作者簡介] 劉 斐(1984-),男,復旦大學中文系漢語言文學專業(yè)研究生,研究方向:修辭學;張虹倩(1988-),女,復旦大學語言學及應用語言學專業(yè)研究生,研究方向:理論語言學。
1 “門”的本義與“X門”認知性修辭結構
在現(xiàn)今的網絡、報紙等媒體中,在一定的修辭動因的驅使下,“X門”結構大量涌現(xiàn),已然成為一種新興的修辭結構。如:
(1)溫州爆發(fā)“購房門”被指以權謀私。
(2)英國保守黨要求首相就“抹黑門”事件道歉。
例(1)中的“購房門”是指2009年4月初,一份題為“溫州舊城改造建房挪作領導低價內部購房的清單”的帖子在溫州當地論壇、天涯、網易等論壇相繼貼出,揭露了當地官員以權謀私的丑聞。而例(2)中的“抹黑門”是指2009年4月,英國首相特別顧問麥克布賴德編造謠言對保守黨領導人卡梅隆等人予以侮辱的事件。
“門”本來是個象形字,原指建筑物的出入口?!墩f文解字》云:“門,聞也。從二戶。象形。凡門之屬皆從門?!?sup>[1]而上文例子中的“門”卻表示具有丑聞性質的事件,即具有事件義??梢?,在“X門”結構中,“門”具有了其本身不可能有的特征。劉大為提出了“修辭性辭格”和“表達性辭格”的概念。并將詞所指對象的所有特征區(qū)分為三類:必有特征(區(qū)別性語義特征或內涵特征)、可能特征(外延特征)和不可能特征。指出修辭性辭格的本質在于接納了不可能特征[2]。可見,“X門”結構實質上是接納了不可能特征的“認知性修辭結構”。那么“X門”這一認知性修辭結構是如何接納“表示事件”這一不可能特征的呢?
2 “X門”修辭結構的空間轉喻
如今各大媒體報紙上總不難發(fā)現(xiàn)“X門”附綴式詞語,可以說,這類詞語的突發(fā)演變與推廣幾近鋪天蓋地之勢。“X門”詞族并非漢語原創(chuàng),它源自20 世紀70 年代導致美國總統(tǒng)尼克松被彈劾而下臺的“水門”事件,因其發(fā)生在華盛頓水門大廈而得名,用來專指尼克松所屬的共和黨為贏得大選而做出的種種丑行。原來的“Watergate Scandal”因受語言表達經濟性原則的驅使,逐漸被“Watergate”所取代,從而實現(xiàn)了事件發(fā)生地點同事件本身二者之間的轉喻。Lakoff指出:地點轉喻事件(THE PLACE FOR THE EVENT METONYMY)不僅是語言表達的問題,轉喻概念已根植于我們的經驗之中,成為我們思維的一部分[3]。類似的轉喻在現(xiàn)實生活俯拾皆是。比如:
(1)手機沒電了。
(2)車沒油了。
例(1)表達的確切意思是“手機電板沒電了”,即是用“手機”來替代“手機電板”;同理,例(2)表達的意思是“車里的油箱沒油了”,即是用“車”來替代“車里的油箱”。這兩個例子都是用顯著度高的前者來替代顯著度低的后者,從而實現(xiàn)了事物間的轉喻。又如,報紙上常以“北京”來轉喻“中國政府”。而用“Watergate”這一事件發(fā)生地點來喻指“Watergate Scandal”事件本身也是出于同樣的認知意旨。
我們認為,“Watergate”的流行不單單同事件本身導致的重大社會政治影響有關,更重要的還在于“gate(門)”背后所涉及的語義功能和認知圖景。因此“gate(門)”具有了反映了復雜的政治丑聞的特殊含義。它所擁有的特殊區(qū)位優(yōu)勢使其自身蘊含著“遮丑”與“曝光”這兩種截然相反卻又息息相關的義項。具體而言,門既可用來遮掩真相,又可用來揭發(fā)事實。此外,帶貶義色彩的“gate(門)”也暗合了漢語中象形字“門”的比喻義即“門檻、難關”等,不僅反映出了中國人尋求直觀形象的造字心理,同時也說明了“X門”詞族在漢語環(huán)境中大量涌現(xiàn)的原因。
3 “門”的事件義與再概念化
由于“Watergate”影響重大,使得英語中逐漸開始將各類丑聞或影響性較大的事件稱為“—gate”?!啊猤ate”傳入中國后,被譯為“—門”。隨著語言應用范圍的推廣和使用的頻繁,門逐漸由一個語素演變成為一個意義虛化的詞綴,并與之前的構詞成分組成一個整體,以喻指“丑聞、不光彩的事件”,這種特殊的含義是漢語中表實義的“門”所不具備的。換句話說,“門”是一個意譯的外來語素?!伴T”的事件義的產生體現(xiàn)和反映了“門”字意義上的異質性。這種異質性是因語言間的借用(只借義不借音)而出現(xiàn)的,并非漢語固有。
“X門”在實現(xiàn)語域轉化后,到漢語環(huán)境中被賦予了新的生命力,它不再是一個個單純的外來直譯詞,而是在引進的基礎上發(fā)展、推衍,從而產生一批新興的“X門”附綴式詞語,這些詞語中的“門”已然發(fā)展成為一個能產性極高又富有表義形象的新興構詞后綴。例如:
饅頭門 銅須門 解說門 臟話門 郵件門
電話門 爆炸門 價格門 換芯門 昏頭門
戴爾門 誠信門 工資門 服飾門 停車門
夢想門 拉鏈門 情報門 安全門 拉票門
肉松門 笑料門 娛樂門 月餅門 膠水門
碰撞門 漏油門 嫖娼門 資助門 包養(yǎng)門
抄襲門 婚禮門 交付門 謀殺門 裁判門
伊拉克門 芯片門 錯字門 社保門 欠債門
偷拍門 印度可樂門 裁員門 剽竊門 毒品門
吸毒門 科爾門 打人門 工會門 縱火門
“X門”詞族為何能大量涌現(xiàn),關于其背后的產生機制李宇明提出了“詞語?!钡母拍?,他認為大多數新產生的詞語,都有一個現(xiàn)成的框架背景,這一框架就像是造詞模子一樣,能批量生產新詞語,并使其生產的新詞語形成詞族[4]。換言之,這屬于語言的“類推”機制,通過推導衍生,使保留語素與可替換語素之間形成一個“詞語?!?,隨著使用頻率的增多,保留語素最終演變成為一個類似詞綴的成分。語言的繼承和創(chuàng)新能力在新詞的不斷衍生中得到了證明,意義的不斷引申和演化也反映出了人類的認知思維與類推邏輯。
在這種語言類推機制的作用下,“門”所蘊含的意義也隨之發(fā)生演變。不難發(fā)現(xiàn),上述“X門”附綴式詞語中的“門”,其中一些已經不再表示原初義“丑聞”,而是喻指“具有轟動效應或炒作效果的重大事件”,這就實現(xiàn)了從專名到通名的轉變,即開始出現(xiàn)意義的泛化(generalization)現(xiàn)象——“X門”詞族的使用范圍不再局限于政治領域,經濟、貿易、生活、娛樂等社會各個領域皆有涉及。且這種意義的泛化還伴隨著詞匯色彩意義“丑”的程度的弱化趨勢,這種語言現(xiàn)象的產生自然與漢語環(huán)境中詞的再概念化(re-conceptualization)有著緊密的關聯(lián)。
所謂“再概念化”,是詞義、句式義等引申發(fā)展的重要手段,它指的是“門”的語素義經過重復多次的概念化轉變過程。首先由“水門”這一事件發(fā)生地點來轉喻“水門事件”,反映了人們通過概念化來認識客觀事件;接著再將“丑聞,不光彩的事件”跟“水門事件”相聯(lián)系,利用隱喻使二者“達成一致”,表現(xiàn)為現(xiàn)實生活中大量涌現(xiàn)的“X門”附綴式詞語。繼而在這種概念形成基礎上,借助于人們的認知能力,使得“丑聞,不光彩的事件”義推廣引申為“具有轟動效應或炒作效果的重大事件”義,這是“門”的“再概念化”過程。
4 “門”的范疇化與認知圖景
“門”作為新興的構詞詞綴具有很強的能產性。由此,我們認為,隨著語言的發(fā)展和“X門”格式的推廣運用,將會有更多的“X門”附綴式詞語出現(xiàn)。至于“門”喻指“丑聞、不光彩的事件”義包括喻指“具有轟動效應或炒作效果的重大事件”,這些特殊象征義到底能否在將來發(fā)展成為“門”的固定義項,“X門”格式到底能否進入現(xiàn)代漢語中,還有待時間考驗。盡管如此,筆者認為,“門”正處于范疇化(Categorization)進程中,或者說,“門”作為一個新范疇正逐步走入語言世界中,成為一種潛在的語言事實。Ungerer&Schmid認為范疇化是人類對事體進行分類的心智過程(mental process of classification)[5]。事實上“門”族詞的產生,正是人類對事物再分類的結果,將凡是具有轟動效應的事件,都冠之以“門”,從而使“門”成為一個表意類化的類詞綴。
5 “X門”結構的修辭動因
劉大為指出,修辭結構是語篇的基本結構(或稱篇章的語法結構)受到了某些修辭動因的作用后發(fā)生變異而形成的。每一種修辭結構中必當融入反映使用者的交際意圖的特定語言形式[6]?!癤門”的意義泛化和再概念化便是構建其修辭結構的手段之一。每一次概念的轉化背后都涉及人類深層次的認知心理模塊。我們稱其為“修辭動因”。
每一次概念化過程都受到一定的修辭動因的驅使,從“水門事件”到“水門”,為的是遵循語言經濟性原則;將“水門”推而廣之,形成“X門”式詞語,使得“門”開始喻指“丑聞,不光彩的事件”,隨后又將其引申至“具有轟動效應或炒作效果的重大事件”,這些語言事實的轉變都不約而同地反映出交際中的人們出于不同交際目的和交際需求,對語言現(xiàn)實的不斷改造。與此同時,語言的變化發(fā)展還在于其趨新求異的趨向和對語言表達生動性、多樣性的內在原則的遵循。深入探討研究修辭結構的構建,有利于了解分析語言背后的修辭動因。例如:
(1)今天你……了嗎?
(2)有一種……叫做……。
例句(1)的具體表達方式有“今天你微笑了嗎?”、“今天你喝了嗎?”、“今天你幽默了嗎?”等。雖然并不明顯存在著兩種事物間的包含關系,比如例句(2),但是“你”之后的語言成分卻是指每日必須要做的某一事件,即它象征著一種每日必做的寓意,所指定的事件被包含在每日計劃行程內。因這種句式常帶有較強的鼓動性,故常出現(xiàn)于商業(yè)廣告、新聞媒體或是網絡論壇等場合。
新造詞豐富和發(fā)展著漢語構詞方式與表達手段,反映著不斷變化的大眾認知圖景與認知心理。顯然,從“X門”詞族身上,我們可以看到這一點,作為“X門”的事件主體,其經歷了由總統(tǒng)等國家領導人(如“拉鏈門”指美國前總統(tǒng)克林頓的性丑聞),到明星等公眾人物(如“艷照門”指網上傳出大量女星艷照的事件),再到普通大眾(如“逃跑門”,指汶川地震中老師范美忠不顧學生自己逃跑的事件)的過程。而“X門”也從專指丑聞發(fā)展到可以指中性事件(如“快男門”,指湖南衛(wèi)視舉行中國快樂男聲選秀活動),正是反映了大眾認知圖景和認知心理不斷變化的過程。也反映出追逐時尚、挑戰(zhàn)權威、期待被關注等社會心理。
6 結語
本文主要從修辭學角度出發(fā),對“門”的本義、空間意蘊及其空間轉喻進行了分析,指出“門”的本義是表示建筑物的出入口,而“X門”的“門”卻具有事件義,這源于美國的水門事件,并非漢語原有。在水門事件中,由于空間轉喻關系的存在,使得事件發(fā)生的地點“水門”可以用來喻指整個水門事件。繼而本文運用了認知語言學相關理論對“門”的范疇化與再概念化予以了闡釋,指出“X門”結構正處于范疇化過程中,而范疇化的作用導致了事件義這一類化意義的產生。最后,本文分析了“X門”修辭結構的修辭動因,認為“X門”修辭結構的不斷泛化反映出了大眾認知心理的漸變過程和追逐時尚、挑戰(zhàn)權威、期待關注等社會心理。
[參考文獻]
[1] 許 慎.說文解字[M].北京:中華書局,2008:247.
[2] 劉大為.比喻、近喻與自喻[M].上海:上海教育出版社,2001:4-10.
[3] Lakoff,George,and Mark Johnson.Metaphors we live by[M].Chicago :University of Chicago Press,1987:35-40.
[4] 李宇明.漢語語法特點面面觀[M].北京:北京語言文化大學出版社,1999:146.
[5] Ungerer&Schmid,H.J.An Introduction to Cognitive Linguisitics[M].London:Longman,1996:2.
[6] 劉大為.自然語言中的鏈接結構及其修辭動因[M]//劉大為.首屆望道修辭學論壇論文集.上海:復旦大學出版社,2008:86.
Research on Spatial Metonymy about its Basis of Cognition and
Rhetorical Underlying Forces from X-Men
LIU Fei,ZHANG Hong-qian
(Department of Chinese Language and Literature,F(xiàn)udan University,Shanghai 200433,China)
Abstract:This paper analyzes the original meaning,spatial implication and spatial metonymy of “Men(門)” mainly from the perspective of rhetoric,interpreted categorization and re-conceptualization of “Men(門)” by using the cognitive linguistics and attempted to outline the cognitive picture. Finally,the paper discusses rhetorical underlying forces of rhetorical structure “X Men(X門)”.
Key words:“Men(門)”;metonymy;cognition;rhetorical underlying forces