劉緣媛
摘要:本文從心理語言學(xué)的角度出發(fā),運(yùn)用兒童母語習(xí)得中的部分原理來研究雙語教學(xué)。經(jīng)過分析說明了雙語教學(xué)的可行性,指出了雙語教學(xué)的關(guān)鍵期,環(huán)境,方法,情感因素,語言輸入的正負(fù)遷移以及語言習(xí)得的心理因素。期望能為我國的雙語教學(xué)提供一點見解。
關(guān)鍵詞:心理語言學(xué)母語習(xí)得雙語教學(xué)
中圖分類號:G644.5
文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
文章編號:1672—1578(2009)12—0185—02
近十年來,“雙語教學(xué)”一詞在報刊雜志上出現(xiàn)的頻率很高,成為教學(xué)界議論的熱點,與此同時也出現(xiàn)了一些雙語教學(xué)的學(xué)校。實際上,雙語教學(xué)早在二十世紀(jì)30,40年代就進(jìn)入我國;加拿大,新加坡,香港等地也一直在推進(jìn)雙語教學(xué)。
雙語教學(xué)的性質(zhì),目的和具體形式受多種因素如社會,政治,經(jīng)濟(jì),文化等的影響。因此不同地區(qū),雙語教學(xué)就有著不同的模式。但歸根到底,雙語教學(xué)屬于心理語言學(xué)中語言習(xí)得的研究范疇。雙語教學(xué)是一種教育體系,目的是使學(xué)生熟練運(yùn)用兩種語言順利地進(jìn)行交流。但是,兩種語言的同時存在是否符合心理語言學(xué)的一般規(guī)律呢?它是否有可行性?要實現(xiàn)雙語是否需要其它條件?由此看來,語言的習(xí)得與語言的運(yùn)用都涉及到語言心理學(xué)的理論領(lǐng)域。因此,從語言心理學(xué)的角度探討雙語教學(xué)的基礎(chǔ)是十分有必要的。
心理語言認(rèn)為,語言的使用要以認(rèn)知為基礎(chǔ)。由于人們是在無意識中習(xí)得并使用母語的,他們很容易產(chǎn)生一種錯覺,即以為語言交流只是一個簡單的過程,不需要多少知識。結(jié)果在學(xué)習(xí)另一種語言時,人們就感覺到必須掌握相關(guān)的語言知識,如語義和句法結(jié)構(gòu)。我們才能使用它。但是我們?nèi)匀粵]有意識到還有一些根本的關(guān)于語言和交際的知識是從我們使用母語的能力中轉(zhuǎn)移過來的。因此,我們能從兒童母語習(xí)得的研究中得到很多關(guān)于學(xué)習(xí)第二語言的啟發(fā),幫助我們推進(jìn)雙語教學(xué)。
1雙語教學(xué)的定義
根據(jù)英國著名的朗曼出版社出版的《朗曼應(yīng)用語言學(xué)詞典》,雙語(Bilingual)的定義是:A person who knows and uses two languages;雙語教學(xué)所給的定義是:The use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects。
雙語教學(xué)有廣義和狹義之分,我國目前開展的雙語教學(xué)比較符合狹義的雙語教育的界定,即學(xué)校中使用第二語言或外語傳授數(shù)學(xué),物理,化學(xué),歷史,地理等學(xué)科內(nèi)容的教育。因此,我國雙語教學(xué)主要是指,學(xué)校中全部或部分地采用外語(英語)傳授數(shù)學(xué),物理,化學(xué),歷史,地理等非語言學(xué)科的教學(xué)。
由于國情和教育目的不同,各個國家和地區(qū)實施雙語教學(xué)的主要類型有以下三種:(1)學(xué)校使用一種不是學(xué)生在家使用的語言進(jìn)行教學(xué)的類型為:浸入型雙語教學(xué)。(2)學(xué)生剛進(jìn)入學(xué)校時使用本族語,然后逐漸地使用第二語言進(jìn)行部分學(xué)科的學(xué)習(xí),此外的學(xué)科仍使用母語教學(xué)。這稱之為:保持型雙語教學(xué)。(3)學(xué)生進(jìn)入學(xué)校以后部分或全部使用母語,然后逐步轉(zhuǎn)變?yōu)橹皇褂玫诙Z言進(jìn)行學(xué)習(xí)。這種模式稱之為:過渡型雙語教學(xué)。
研究結(jié)果表明,浸入型雙語教學(xué)是效果和成功率最高的一種類型,但在我國由于主客方面某些條件的限制,現(xiàn)在多數(shù)學(xué)校只能采用保持母語型模式或雙語過度型模式。
2兒童母語習(xí)得相關(guān)理論
(1)語言習(xí)得理論。行為主義理論:Bloomfield,Skinner的強(qiáng)化理論(Reinforcement Theory)或刺激——反應(yīng)理論(Stimulus-Response Theory)。
心靈主義的“內(nèi)在”論:Chomsky提出的“內(nèi)在”論(“Innate”Theory),或稱“天生”論(The Nativist Theory)。
交互作用論(interaction theory):有許多因素(如社會的,語言的,認(rèn)知的,生物的因素)影響兒童語言的發(fā)展,這些因素相互依賴,相互起作用,相互補(bǔ)充。認(rèn)知的,社會的因素固然會影響語言習(xí)得,而語言的習(xí)得也會反過來影響認(rèn)知的社會能力的發(fā)展。所以這些因素不但相互起作用,而且互為因果。
交互作用論有三種,一種是Piaget的發(fā)展認(rèn)知論(develop-mental cognitive theory);另一種是信息處理認(rèn)知模型(informa-don processing cognitive models);最后是社會交互作用模型(so-cial interaction models)。
(2)Halliday認(rèn)為,兒童在習(xí)得語言過程中,是在學(xué)習(xí)怎樣表達(dá)意思(learning how to mean);因此,兒童習(xí)得語言的過程也可以理解為逐步掌握以語言表示功能的各種可能方式(func-tional potential)的過程。
(3)在這些方方面面的環(huán)境里,成年人對兒童所說的話是兒童習(xí)得語言的主要的輸入。最近十幾年來,從Brown和Bellugi開始,許多心理語言學(xué)家都致力于成人與兒童之間的言語(adult-child speech)研究,并發(fā)現(xiàn)兒童與成人之間的言語有不少差別。
(4)就腦的機(jī)能而言,同一腦的中心與所有的語言機(jī)能有關(guān)。也就是說,如果左側(cè)腦損傷,其整個語言學(xué)習(xí)能力就受到損傷。因此,從神經(jīng)生理學(xué)的觀點來看,同時學(xué)習(xí)或使用兩種語言并不比學(xué)習(xí)或使用一種語言有更大的負(fù)擔(dān)。
(5)在教學(xué)上,語言的習(xí)得除了兒童對本族語的學(xué)習(xí)外,還包括外語的學(xué)習(xí)。許多研究表明,外語的習(xí)得和母語的習(xí)得非常相似,也符合一般的語言習(xí)得理論(Ellis,1986)。
(6)心理語言學(xué)認(rèn)為,語言能力是人類的一種潛遺傳能力。這種能力的產(chǎn)生和發(fā)展與生理和智力的發(fā)展密切相關(guān)。語言能力,在其產(chǎn)生和發(fā)展時期如果得不到開發(fā),它就會逐漸消失。這一時期叫做語言發(fā)展的關(guān)鍵期(一般認(rèn)為在青春期前)。
3母語習(xí)得理論對雙語教學(xué)的啟發(fā)
(1)從神經(jīng)生理學(xué)的觀點來看,同時學(xué)習(xí)或使用兩種語言并不比學(xué)習(xí)或使用一種語言有更大的負(fù)擔(dān)。這首先就肯定了雙語教學(xué)的可行性。
許多學(xué)者實驗后發(fā)現(xiàn):在第二語言學(xué)習(xí)過程中,充分發(fā)揮右腦的作用將有助于更好地學(xué)習(xí)。美國心理學(xué)家Asher開創(chuàng)了一種TPR即Total Physical Response的學(xué)習(xí)方法,即通過身體動作學(xué)習(xí)另一種語言。這種方法最初是從母語的學(xué)習(xí)中得到啟發(fā)的。之后,斯佩里的腦單側(cè)化發(fā)現(xiàn):這種方法有助于調(diào)動大腦兩半球同時發(fā)揮作用。
(2)既然語言發(fā)展存在關(guān)鍵期,雙語教學(xué)就應(yīng)該在關(guān)鍵期內(nèi)開始,從而保證語言學(xué)習(xí)的最佳效果。比如,5歲半左右是兒童綜合語言能力開始形成的關(guān)鍵期,此時,第一語言和母語同時輸入將有利于兒童同時掌握兩種語言,成為真正的雙語使用者,而且還有助于其智力發(fā)育。所以,最理想的雙語教育年齡是學(xué)齡前兒童。同理,小學(xué)生接受雙語教育的效果要比中學(xué)生好。成年人
大腦發(fā)育已經(jīng)成熱,又過了語言發(fā)展的關(guān)鍵期,此時再開始接受雙語教育,效果當(dāng)然大打折扣。
但我們并不能就此得出接受雙語教育的年齡越小越好的論斷。心理語言學(xué)家Chomsky在他的“內(nèi)在”論中指出:人類具有獨(dú)特的習(xí)得語言的生理天賦:而有些語言能力需要生理系統(tǒng)的成熟才能出現(xiàn),因此,兒童在未達(dá)到某一認(rèn)知水平之前不能習(xí)得語言。
(3)語言習(xí)得的交互作用論讓學(xué)習(xí)者懂得:環(huán)境在語言習(xí)得中具有非常重要的作用。在中國,要進(jìn)行雙語教學(xué),加快學(xué)生語言的習(xí)得就必須為學(xué)生創(chuàng)造好的語言環(huán)境。所謂語言環(huán)境,它不僅包括學(xué)校,教材,設(shè)備等硬件,也包括教學(xué)指導(dǎo)思想,教學(xué)設(shè)計。同學(xué),老師,家長和社會的態(tài)度等軟件。根本原則是,這個環(huán)境必須能夠為學(xué)生提供大量:的,真實的語言輸入,并且為學(xué)生將所學(xué)語言用于交際。為使用所學(xué)語言時從環(huán)境獲得反饋而提供充分的條件。簡單說就是要盡量使學(xué)生能看到,聽到,讀到真實的語言材料,并且能用目標(biāo)語與周圍以這種目標(biāo)語為母語的人進(jìn)行交談,從而得到正確的反饋。
(4)由于外語的習(xí)得和母語的獲得非常相似,也符合一般的語言習(xí)得理論(Ellis,1986),二語習(xí)得和母語習(xí)得的教學(xué)方法基本上是一致的。想一下兒童是如何學(xué)習(xí)母語的。父母采用“兒語”(motherese),即一種簡化了的語言形式來交流。他們最關(guān)注的是和兒童的交流而不是兒童說話語法是否正確。那學(xué)習(xí)第二語言的課堂為什么不能采用這種模式呢?如果老師和父母能包容語言錯誤。學(xué)生就愿意說話而不怕出錯,更積極主動地發(fā)展語言能力。
(5)Halliday認(rèn)為,兒童在習(xí)得語言過程中,是在學(xué)習(xí)怎樣表達(dá)意思(learning how to mean)。同樣,要習(xí)得第二語言,老師應(yīng)關(guān)心的是如何讓學(xué)習(xí)者用語言交流思想,而不是語言的形式或規(guī)則。Krashen認(rèn)為,在學(xué)習(xí)語言的早期階段。不可能達(dá)到準(zhǔn)確而流利。當(dāng)老師強(qiáng)調(diào)準(zhǔn)確性時。學(xué)生就很難達(dá)到熟練的程度。因此。老師對學(xué)習(xí)者的錯誤應(yīng)該持寬容的態(tài)度。
(6)心理語言學(xué)認(rèn)為,成年人對兒童所說的話是兒童習(xí)得語言的主要的輸入。在雙語教學(xué)中老師就成了主要的語言輸入者。這無疑對雙語老師提出了較高的要求。雙語老師一定要有過硬的語言技能和豐富的語言文化知識,并且懂得語言尤其是第一語言習(xí)得的規(guī)律。能夠運(yùn)用適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法。指導(dǎo)學(xué)生正確使用不同的學(xué)習(xí)策略,避免母語的“負(fù)遷移”,促進(jìn)母語在第一語言習(xí)得中的“正遷移”。
(7)語言心理學(xué)的相關(guān)研究表明,兒童對語言的學(xué)習(xí)不同于語言的習(xí)得,它需以已有的知識經(jīng)驗為基礎(chǔ),在原有的認(rèn)知結(jié)構(gòu)基礎(chǔ)之上,經(jīng)過積極主動的同化和順應(yīng)逐漸地掌握新的語言系統(tǒng)。而兒童熟練的母語則是認(rèn)知結(jié)構(gòu)中同化新語言的最好工具,它有利于培養(yǎng)學(xué)習(xí)者運(yùn)用第二語言思維的良好習(xí)慣。雖然母語對第二語言存在干擾,即負(fù)遷移,但從許多語言心理學(xué)研究和雙語教學(xué)的經(jīng)驗來看,互相促進(jìn)的作用大于互相干擾的作用。
(8)學(xué)習(xí)語言還會受到心理因素的影響。當(dāng)學(xué)習(xí)者使用第二語言遇到困難的時候,可能會產(chǎn)生一些抵制情緒,不再愿意用第二語言進(jìn)行交流。此時,老師應(yīng)持寬容態(tài)度,少批評,多向?qū)W習(xí)者介紹目標(biāo)語文化,讓他們產(chǎn)生文化認(rèn)同,從而使學(xué)習(xí)者愿意使用該語言。
4結(jié)語
為了促進(jìn)我國教育與國際接軌,接受新世紀(jì)挑戰(zhàn),雙語教學(xué)是一種必然趨勢,也是當(dāng)前教學(xué)改革的熱點和重點。雙語教學(xué)讓學(xué)生通過語言了解世界,了解多元文化以及多種人生觀世界觀,同時為構(gòu)造完美人格打下基礎(chǔ)。
從二十世紀(jì)30,40年代至今,我國的雙語教學(xué)在曲折中不斷發(fā)展。雙語教學(xué)的模式一直是探索的重點。但不管采取哪種方式,首先必須是科學(xué)的,符合教育學(xué),心理學(xué),心理語言學(xué)的一般規(guī)律;其次必須是可行的,符合中國現(xiàn)行的教育環(huán)境和教育狀況。
語言心理學(xué)能指導(dǎo)雙語教學(xué),語言心理學(xué)的一些研究成果可直接借鑒到我們雙語教學(xué)的領(lǐng)域中來;同時,雙語教學(xué)也能促進(jìn)心理語言學(xué)的研究,雙語教學(xué)中所體現(xiàn)和運(yùn)用的原理是對語言心理學(xué)理論的繼承與發(fā)展。