摘 要:《歧路燈》一書稱謂語豐富龐雜,而“老”在其稱謂語中的用法更是豐富全面,成為全書稱謂語系統(tǒng)的一大特色?!袄稀痹谛彰Q謂、親屬稱謂、擬親屬稱謂、排行稱謂、身份稱謂中均見使用,本文將著重對(duì)這些用法進(jìn)行歸納,并簡要分析其在語言交際中的特點(diǎn)。
關(guān)鍵詞:《歧路燈》 稱謂語 老
《歧路燈》是清朝乾隆年間的一部長篇白話小說,約六十余萬言。作者李海觀(1707~1790),字孔堂,號(hào)綠園,乾隆元年恩科舉子,河南汝州寶豐縣人。該書假托于明代嘉靖年間,講述了青年學(xué)子譚紹聞受壞人引誘,吃喝嫖賭,終至傾家蕩產(chǎn)……后又改過自新、重光門第的故事。書中總計(jì)描寫了二百多個(gè)形形色色的人物,這些人物由于各自的身份、地位等因素各不相同,相互間稱謂也各有不同,并因此構(gòu)成了全書豐富龐雜的稱謂系統(tǒng)。其中,“老”在稱謂語中的用法豐富全面,可謂全書稱謂語系統(tǒng)的一大特色。董為光《稱謂表達(dá)與詞綴“老”的虛化》一文曾經(jīng)談道:“加于人的各類稱謂之上的‘老,發(fā)端于魏晉時(shí)期,唐宋蔚成風(fēng)習(xí),至今尤為繁盛?!薄镀缏窡簟分小袄稀痹谛彰Q謂、親屬稱謂、擬親屬稱謂、排行稱謂、身份稱謂中均見使用。本文將著重對(duì)這些用法進(jìn)行歸納,并簡單分析其使用特點(diǎn)。
一、姓名稱謂中的“老”
書中加于姓名稱謂上的“老”主要有兩類用法:一是用在姓名稱謂之前;一是用在姓名稱謂之后。
(一)“老”作為詞頭,用在姓名稱謂之前,不含表敬意味。具體有四種構(gòu)成方式:“老+姓”“老+字”“老+名”“老+綽號(hào)”。例如:
(1)程嵩淑道:“你看老惠那個(gè)腔兒,滿口都是‘誠意正心,豈不厭惡煞人?!?39·358)
(2)坐下,主人便問道:“老逢,這位客哩?”(24·232)
(3)夏鼎道:“難說連老泥也不給一頓飯吃么?”(37·342)
(4)夏逢若道:“老沒,你還聽不出這是推辭的話,只管追究是怎的?” (74·722)
例(1)系“老+姓”,“老惠”指書中人物惠養(yǎng)民;例(2)系“老+字”,“老逢”指書中人物夏鼎,其字逢若。例(3)系“老+名”,“老泥”指書中人物王紫泥。例(4)系“老+綽號(hào)”,“老沒”指書中人物張繩祖,其綽號(hào)為“沒星秤”。
王力先生曾在《漢語史稿》中談到:詞頭“老”字源于形容詞“老”字,最初是表示年老或年長的意思。后來由這種形容詞“老”字逐漸虛化成詞頭。姓上加“老”的用法起于唐代,如白居易詩:“常被老元偷格律”(這里“老元”指元稹),后來這種用法也一直沿用下來。就現(xiàn)在所看到的史料來看,名字上加“老”比姓上加“老”起源晚一些,最初見于宋代的史料,如范成大詩:“快讀老坡秋望賦,大千風(fēng)月一毫端?!?詩中“老坡”指蘇東坡。)
從《歧路燈》看,姓名稱謂前加“老”,主要是朋友之間一種比較隨意的稱呼,含親密之意。不過,在表達(dá)“慣熟、親熱”的同時(shí),受語境影響,這類用法還表現(xiàn)出“輕視、嘲弄”之意。最為典型的就是在人物綽號(hào)前加“老”。書中,這一用法多見于地位低下或品性低劣者之間,既是同伙之間一種“慣熟、親熱”稱呼,同時(shí)也表現(xiàn)出“嘲弄、調(diào)侃”之意。例如:
(5)白鴿嘴道:“老沒么。”夏逢若道:“老沒?”白鴿嘴道:“沒星秤——張繩祖。”(56·524)
值得一提的是,《歧路燈》中,“老+名”還被用于女性——主要是對(duì)妓女、狎尼的稱呼,帶有“戲謔”或“狎昵”的意味——這一用法鮮見于其他明清小說。例如:
(6)(盛希僑)又叫:“老慧,你在那邊坐?!被壅招Φ?“我不坐?!?16·172)
(7)管貽安道:“來來來,這場賭兒,頭叫老西抽了罷?!?34·321)
(8)滿相公道:“或者前日在此醉了,在老晴身上有些意思,讀書的人,臉皮兒薄?!?19·194)
例句中,“老慧”“老西”“老晴”都是對(duì)書中所提到的狎尼和妓女的稱呼。
據(jù)董為光等人考證,“老”作為詞頭用于姓名稱謂前,最早主要見于對(duì)年長者的稱呼,含敬重之意,后在語境中逐漸發(fā)生偏移,適用范圍也隨之拓寬。從《歧路燈》看,至明清時(shí)期,這一用法已不局限于對(duì)年長者的稱呼,還多見于關(guān)系密切的年輕人之間互稱;而且,“老”也從表示“敬重”轉(zhuǎn)為表示“慣熟、親熱”等等,甚至衍生出“輕視”“嘲弄”“調(diào)侃”等意味。書中用于稱呼妓女和狎尼更是其比較獨(dú)特的用法。
(二)“老”作表敬語素,為名詞,用在姓名稱謂之后。具體有四種構(gòu)成方式:“姓+老”“字+老”“姓+字+老”“名+老”。例如:
(9)耘軒道:“盟心之友,連我與程老都是一樣的。”(4·35)(此句系“姓+老”)
(10)耘軒道:“潛老作伐,定然不錯(cuò)?!?4·35)(此句系“字+老”)
(11)潛齋道:“張類老一生見解,豈叫人一概抹煞?!?4·34)(此句系“姓+字+老”)
(12)繩祖道:“紫老,這場賭要你費(fèi)周章?!?33.314)(此句系“名+老”)
從《歧路燈》看,用于姓名稱謂之后的“老”,多表示尊稱,主要見于對(duì)有地位、有學(xué)識(shí)或德高望重之人的稱呼,且多用于文人之間互稱,既表示“敬重”也表示“親近”的意味。
書中“名”“字”與“老”連用時(shí),一般多省稱為單個(gè)字,其中,“姓+老”與“字+老”可相互通用;“名+老”一般用作對(duì)無字的人的尊稱;“姓+字+老”則比較突出親切之意。
姓名稱謂之后加“老”表示尊敬的用法,一直沿習(xí)至今。不過,《歧路燈》中,一般是同輩男子間互相尊稱為“某老”;現(xiàn)代漢語中,則多是將學(xué)術(shù)界、政界、商界等領(lǐng)域內(nèi)一些德高望重的前輩稱為“某老”。
二、親屬稱謂中的“老”
《歧路燈》中,親屬稱謂前加“老”的用法,主要有“老子”“老人家”“老伯”“老兄”“老侄”“老婆”“老伴”等。例如:
(13)邊公道:“你看你身上穿的色衣,想是你老子是個(gè)勤儉治家的人,……”(65·624)
句中,“老子”是父親的俗稱?!袄献印币辉~在漢晉宋時(shí)期或作為自稱,如后之“老夫”,或作為他稱,如后之“老丈”?!袄献印弊龈赣H講,則最早見于宋代,如《宋書》:“兒年少,自能走,今為老子不走去?!?/p>
(14)紹聞道:“娘,你是我的老人家哩,你伏侍我,我心里不安?!?17·182)
(15)夏逢若道:“家里老人家有病,我一定是該回去?!?70·666)
句中,“老人家”是用來稱呼自己的母親。例(14)用于面稱,例(15)用于背稱。此外,它還有兩種用法:一是對(duì)老年人的尊稱;二是對(duì)位尊者的尊稱。例如:
(16)薛婆哈哈大笑道:“說起來,你老人家笑話?!?13·141)
(17)譚紹聞道:“咳!我若常有這位老人家說重話,我未必不與世兄并驅(qū)。” (63·598)
例(16)中是對(duì)譚紹聞母親的尊稱。例(17)中則是譚紹聞對(duì)老師婁潛齋長兄的尊稱。
從《漢語大詞典》的解釋看,“老人家”一詞在古代本用來尊稱老年人,至明清時(shí)期,又被用來稱呼自己父母。據(jù)此可見,“老人家”應(yīng)是非親屬稱謂泛化至親屬稱謂的一則例子。
(18)傘扇閃開,撫臺(tái)大笑道:“賢侄榮列館選,老伯禮合迎迓……”(108·1014)
句中,“老伯”是譚紹衣面對(duì)侄子譚簣初時(shí)的自稱?!袄喜币辉~在《漢語大詞典》注釋為“對(duì)父輩的敬稱”,其含義古今相同,如清·梁紹壬《兩般秋雨庵隨筆·老伯》:“今人于父執(zhí)率稱老伯。舅氏華春濤先生岑松則必比較年齒:長于父者曰‘老伯,少于父者曰‘老叔,截然不可紊也?!惫P者分析認(rèn)為,這里譚紹衣自稱“老伯”,一方面含有自稱表謙的意思,另一方面還含有一種親近之意。
(19)盛希僑道:“……總是我的老婆,極不省人事,極不曉理……”(68·655)
句中,“老婆”是盛希僑對(duì)妻子的稱呼。“老婆”在古代主要指年老的婦女或老年婦女用于自稱,繼而又俗稱妻子。據(jù)王力先生考證,“老婆”用于稱呼妻子,始于元代,如《元曲·秋胡戲妻》中:“家中有錢財(cái),有糧食,有田土,有金銀,有寶鈔,則少一個(gè)標(biāo)標(biāo)致致的老婆。”
(20)老豆腐哭說道:“老爺自從把小的兒子拿來,小人的老伴兒嚇的兩天沒嘗一點(diǎn)水兒。”(65·625)
此句中,“老伴”是對(duì)自己妻子的稱呼。從《漢語大詞典》看,“老伴”在古代本用來稱呼相交多年的朋友,即老友。如唐·韓渥《贈(zèng)漁者》詩:“我亦好賢求老伴,莫嫌遷客且論交?!?明清時(shí)期,“老伴”開始用于稱呼自己的配偶,這一含義沿用至今。如《金瓶梅詞話》第六回:“婆子笑道:‘老身沒有老伴兒,那里得養(yǎng)出來,你年小少壯,正好養(yǎng)哩。”
親屬稱謂前加“老”,最早始于對(duì)長輩親屬的稱呼,稱呼者既已成年,對(duì)他人稱說自己的尊長,在前面加一個(gè)“老”是十分自然的事,此類稱呼含有“尊敬、親熱”等感情色彩。后來,隨著“老”的“修飾”性的減退,其社會(huì)交際的“稱謂”功能的增強(qiáng),它的組合對(duì)象則從“上輩”過渡到了“同輩長于己者”,如“老兄”;進(jìn)而擴(kuò)展到“同輩少于己者”,如“老弟”;甚至偶爾用于“下輩之成年者”,如“老侄”。
值得注意的是,“老”用于自稱與稱人時(shí),能夠分別滿足“自謙”“尊人”兩種表達(dá)需要。如文中譚紹衣面對(duì)侄子譚簣初時(shí)的自稱“老伯”,便有自命“老邁”“衰朽”的自謙味道。
三、擬親屬稱謂中的“老”
《歧路燈》中,“老”用于非親屬成員,主要作表敬語素,含尊敬、親切的意味。具體用法有:“老伯”“老伯母”“老叔”“老哥”“老兄”“老侄”等。
(21)譚紹聞道:“老伯既不肯買,就當(dāng)下這院子亦可?!?67·637)
(22)盛希僑道:“本擬明日獻(xiàn)戲把盞,與老伯母上壽,我等的急了?!?78·758)
(23)譚紹聞道:“年來不曾見這位老叔,因此不曉的這位老叔近日何事?!?(71·686)
例(21)中,譚紹聞稱呼自己父親的好友張類村為“老伯”;例(22)中,盛希僑將朋友譚紹聞之母稱作“老伯母”;例(23)中,譚紹聞稱呼自己父親的好友程嵩淑為“老叔”。
《歧路燈》中,“伯”“伯母”“叔”均是對(duì)長輩的稱呼,前加“老”字,一則表示尊敬之意,二則含有親近之意。
(24)張類村道:“這也祖宗陰德所積,老兄善念所感,才撞著這個(gè)皇恩哩?!?6·57)
(25)紹聞道:“閑著無事,因去走走。不料老兄光降。”(21·207)
(26)蘇霖臣道:“老哥好難請(qǐng),候的久了?!?(77·752)
句中,“老兄”是男子間的互稱,且譚紹聞父輩間彼此稱“老兄”,譚紹聞對(duì)自己朋友也稱“老兄”。蘇霖臣與張類村二人年紀(jì)相仿,故互稱“老哥”。
書中,“老兄”“老哥”均是同輩男子之間的一種尊稱,以示尊重和親近,且既可用于年長者互稱,也可用于年輕者互稱。二者雖然互通,但又略有區(qū)別,“老兄”多用于文人之間或語氣較為莊重的情況,如前述例句中,因兩方話題比較正式、嚴(yán)肅,故張類村稱譚孝移為“老兄”;下句中,因雙方系在說笑,語氣詼諧,故互稱“老哥”。
(27)蘇霖臣道:“老侄呀,你這位好學(xué)生,考案也取得極高?!?90·850)
例句中,“老侄”是父輩友人對(duì)成年男子的稱呼。這里,因譚紹聞業(yè)已成年,且娶妻生子,故蘇霖臣稱呼其為“老侄”。
從《歧路燈》看,擬親屬稱謂中的“老”,既可以用于長輩,也可以用于同輩甚至晚輩,均有表示“尊敬”及“親熱”的感情色彩?!袄稀痹跀M親屬稱謂中的廣泛使用,進(jìn)一步增強(qiáng)了“老”的稱呼意味,而削弱了它的修飾限定作用。換言之,通過在擬親屬稱謂中使用,“老”被賦予了更多的社會(huì)交際功能,此類稱呼中所包含的“尊敬、親熱”等感情色彩,則一直是擬親屬稱謂中“老”的主要意義。
四、排行稱謂中的“老”
《歧路燈》中,“老”在排行稱謂中的用法,與書中所使用的排行稱謂“第”相似,只作為序數(shù)的詞頭,無感情色彩。
(28)(婁星輝)見管貽安說話下道兒,便插口道:“老九,你看你說的是什么!”(34·319)
(29)盛希僑道:“即如俺家老二,一向不省事,我通不愛見他,……” (86·818)
例(28)中,管貽安在家族中排行第九,故婁星輝稱其為“老九”;例(29)中,“老二”是盛希僑指稱自己弟弟盛希瑗,從文中可知其排行第二?!袄稀痹谂判蟹Q謂中的用法一直沿習(xí)至今,但最早始于何時(shí),目前尚無有力證據(jù)。不過,王力先生在《漢語史稿》中曾說:“中古于排行只用‘阿(如今粵語)。例如南史臨川王傅,‘阿六,汝生活可好。到什么時(shí)候才可以用‘老字呢,目前還沒研究清楚。不過至少在清代以前已經(jīng)可以這樣用了?!?/p>
五、身份稱謂中的“老”
《歧路燈》中,“老”作為詞頭在身份稱謂中的用法主要有兩例,即“老先生”和“老師”。其中,“老先生”主要是對(duì)德高望重者的尊稱。如:
(30)廟祝不敢過強(qiáng),只得說:“空過三位老先生,不好意思的?!?2·15)
“老先生”一詞源自“先生”,“老”最初并非詞頭,而是形容對(duì)方年長,如《漢書·賈誼傳》中就有“諸老先生”之稱,即指年老的先生。唐宋以后,“老先生”一詞的使用范圍逐漸擴(kuò)大,不一定指年老之人,“老”也隨之虛化為詞頭,并含有尊敬之意。此外,“老先生”在古代還往往用作對(duì)仕途中人的尊稱。趙翼《陔余叢考》認(rèn)為:(老先生)大約在元代初年成為“仕途常稱”;到了明代,更是無所不包,“京師自內(nèi)閣以至大小九卿皆稱老先生,門生稱座主亦如之?!鼻宕蔷┕佟盁o不稱老先生。”現(xiàn)代漢語中,“老先生”多用作對(duì)德高望重、學(xué)問深厚的年長者的尊稱。
“老師”在《歧路燈》中有兩種用法:一是學(xué)生對(duì)傳授給自己文化、技藝的人的尊稱;二是生員對(duì)座主和學(xué)官的尊稱。如:
(31)紹聞道:“門生少年狂悖,原為匪人所誘。這也不敢欺瞞老師?!?(71·686)
(32)潛齋道:“前日稟見老師,老師公出,未得瞻依?!?4·43)
例(31)中,譚紹聞尊稱自己的授業(yè)恩師為“老師”;例(32)中,婁潛齋尊稱縣學(xué)的學(xué)官為“老師”。兩句中“老”均為詞頭。
“老師”一詞,初義是指“年老輩尊的傳授學(xué)術(shù)的人”,這種用法始見于《史記·孟子荀卿列傳》:“田駢之屬皆已死,齊襄王時(shí)而荀卿最為老師?!敝撂扑稳钥闪阈且姷竭@種用法。“老師”中的“老”虛化為詞頭,有學(xué)者認(rèn)為始于唐代,最初是對(duì)僧侶的尊稱,在當(dāng)時(shí)佛經(jīng)中使用頻率頗高,后這種用法在文學(xué)作品中也常出現(xiàn)。五代時(shí)期,“老師”的稱呼范圍繼續(xù)擴(kuò)展,又可指“泛稱傳授文化、技藝的人”。大約到了金代,“老師”又成為對(duì)“傳授文化、教育學(xué)生的人”的稱呼,其意與今天所說“教師”相同。明清兩代,“老師”又?jǐn)U展為生員、舉子對(duì)座主、學(xué)官的尊稱。此時(shí)的“老師”,已不是專指傳道授業(yè)之人。加于身份稱謂前的“老”,以“老師”虛化為最早。據(jù)王力先生研究,開始“這個(gè)‘老只表示年輩最尊的意思……宋代以后才變成了詞頭?!贝送?基于尊師重教的傳統(tǒng)文化,從歷史演變看,“老師”一詞一直是沿著“敬稱”這條道路而虛化的。
(本論文系2008年度甘肅政法學(xué)院重點(diǎn)科研資助項(xiàng)目。)
參考文獻(xiàn):
[1]王力.漢語史稿[M].北京:中華書局,2003.
[2]羅竹風(fēng).漢語大詞典[Z].上海:漢語大詞典出版社,1990.
[3]劉宏麗,張志毅.現(xiàn)代漢語敬謙辭[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,2001.
[4]袁庭棟.古人稱謂漫談[M].北京:中華書局,2004.
[5]董為光.稱謂表達(dá)與詞綴“老”的虛化[J].語言研究,2002,(1).
(謝燕琳 蘭州 甘肅政法學(xué)院人文學(xué)院 730070)