• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      周桂笙與清末偵探小說(shuō)的本土化

      2009-01-08 05:28:00楊緒蓉
      文學(xué)評(píng)論 2009年5期
      關(guān)鍵詞:中西本土化小說(shuō)

      楊緒蓉

      內(nèi)容提要清末,周桂笙從熱衷于翻譯偵探小說(shuō)到自著《上海偵探案》,在“輸入新文明”的過(guò)程中,將西方偵探小說(shuō)歌頌偵探與法制的模式,一變?yōu)橹铝τ诒┞吨袊?guó)社會(huì)與司法的腐敗,揭露偵探的貪瀆顢頇,并將偵探小說(shuō)與傳統(tǒng)的公案、譴責(zé)等小說(shuō)品種合流,開(kāi)創(chuàng)了偵探小說(shuō)本土化的先聲。周桂笙從海外偵探小說(shuō)翻譯到本土化理論及創(chuàng)作的探索,正是中國(guó)小說(shuō)現(xiàn)代化必經(jīng)中西新舊融合之路的一個(gè)實(shí)驗(yàn)。

      在中國(guó)古代,本無(wú)“偵探小說(shuō)”這一名目。自1896年《時(shí)務(wù)報(bào)》首度引進(jìn)亞瑟·柯南·道爾的《英包探勘盜密約案》以來(lái),西方的偵探小說(shuō)經(jīng)由選擇、翻譯,模仿、改造到自創(chuàng),在中西新舊的交融中不斷地本土化。在這偵探小說(shuō)本土化的過(guò)程中,周桂笙(1873--1936)的工作值得特加注目。他從1903年開(kāi)始翻譯法國(guó)作家鮑福的偵探小說(shuō)《毒蛇圈》,到1907年自創(chuàng)《上海偵探案》,自覺(jué)將外國(guó)偵探小說(shuō)的思想和藝術(shù)觀念融進(jìn)中國(guó)的譴責(zé)與公案等小說(shuō)類型之中,探索了偵探小說(shuō)本土化之路,為推動(dòng)中國(guó)小說(shuō)的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型作出了顯著貢獻(xiàn)。周桂笙從翻譯偵探小說(shuō)到本土化創(chuàng)作的探索,正是中國(guó)小說(shuō)現(xiàn)代化必經(jīng)中西新舊融合之路的—個(gè)試驗(yàn)。

      一中西差異之理論認(rèn)知

      據(jù)說(shuō)“偵探小說(shuō)”這個(gè)概念就是由周桂笙首先提出的。他對(duì)西方1841年剛開(kāi)始冒出的這類小說(shuō)很感興趣,不僅在譯著方面一時(shí)用力最勤,亦在理論上作出了重要貢獻(xiàn)。

      周桂笙13歲就入上海廣方言館,后又進(jìn)中法學(xué)堂,先后學(xué)習(xí)法文與英文,有較好的外語(yǔ)基礎(chǔ)。他自1900年應(yīng)《采風(fēng)報(bào)》主編吳趼人之約,開(kāi)始在“公馀之暇,時(shí)有譯述”。他首譯阿拉伯文學(xué)名著《一千零一夜》,即獲時(shí)人稱贊“此書(shū)開(kāi)譯之早,允推周子為先,而綜觀諸作,譯筆之佳,亦推周子為首。”之后,他就一發(fā)而不可收,廣泛地翻譯科幻、冒險(xiǎn),滑稽、言情、政治、教育等多種題材的小說(shuō),體式涉及長(zhǎng)篇、中篇與短篇,語(yǔ)言用過(guò)文言與白話,文體旁及寓言、童話與民間故事。而在眾多譯事中,他對(duì)偵探小說(shuō)情有獨(dú)鐘,除最早譯《毒蛇圈》而一炮打響之外,還翻譯過(guò)《歇洛克復(fù)生偵探案》、《失女案》、《雙公使》、《妒婦謀夫案》、《八寶匣》、《失舟得舟》、《左右敵》、《海底沉珠》、《紅痣案》、《含冤花》,以及《福爾摩斯再生案集》中的《阿羅南空屋被刺案》、《陸圣書(shū)院竊題案》、《虛無(wú)黨案》等,關(guān)涉到法國(guó)、英國(guó)、美國(guó)等多國(guó)的作家作品。這就無(wú)怪乎阿英在《晚清小說(shuō)史》中稱他是偵探小說(shuō)的“譯作能手”。實(shí)際上,他不但是當(dāng)時(shí)偵探小說(shuō)譯與著的能手,而且在偵探小說(shuō)理論探索上也一時(shí)獨(dú)步文壇。

      早在1904年,周桂笙在《歇洛克復(fù)生偵探案弁言》中就清醒地指出,中西小說(shuō)“迥不相侔”,其中“尤以偵探小說(shuō)為吾國(guó)所絕乏,不能不讓彼獨(dú)步”。對(duì)于西方何以能產(chǎn)生偵探與偵探小說(shuō),他從中西社會(huì)政治制度之不同人手,敏銳地道出了個(gè)中緣由:

      泰西各國(guó),最尊人權(quán),涉訟者例得請(qǐng)人為辯護(hù),故茍非證據(jù)確鑿,不能妄入人罪。此偵探學(xué)之作用所由廣也。而其人又皆深思好學(xué)之士,非徒以盜竊充捕役、無(wú)賴當(dāng)公差者所可同日語(yǔ)。用能迭破奇案,詭秘神妙,不可思議。偶有記載,傳誦一時(shí),偵探小說(shuō)即緣之而起。

      假如說(shuō)這里還說(shuō)得較為簡(jiǎn)略的話,他后來(lái)在《上海偵探案引》中就闡述得更為詳明。他認(rèn)為西方實(shí)行“三權(quán)鼎立”、“司法獨(dú)立”之后,“行政的只管行政,司法的只管司法”,而其法律又“極尊重人權(quán)”:“一個(gè)人犯了罪,還須由他自己好好兒的自愿供出來(lái)。沒(méi)有定案的人犯,從來(lái)不許加刑的?!边@就導(dǎo)致審問(wèn)案情極難:“你若沒(méi)有真憑實(shí)據(jù),查出來(lái)對(duì)付他,你哪里想折服得他?”于是,不得不探索“另有一種不可思議的妙法盾乎其后,任你奇奇怪怪、千變?nèi)f化的案情,任你能言善辯、千狡萬(wàn)刁的罪犯,他自有神出鬼沒(méi)的手段,使得你抵賴不過(guò),自愿直說(shuō)出來(lái)”。這一妙法,就是倚賴信用偵探。偵探于是乎產(chǎn)生,成了一種“專門的職業(yè)”。雖然當(dāng)偵探的“未必皆是全才,但以普通而論,則大都總是大學(xué)堂的畢業(yè)生,于格致科學(xué),必有幾項(xiàng)專門。不怕煩勞固不必言,還要不貪功、不圖利,肯熱心公益,舍身社會(huì)”??傊?,在周桂笙的心目中,偵探是西方科學(xué)、民主與法制的產(chǎn)物,偵探小說(shuō)就是西方法律文明的載體。

      而與此相反,中國(guó)長(zhǎng)期處于封建專制社會(huì)之中,“大凡刑法不平,官吏貪污”,皆緣于刑名歸行政兼理?!澳切┎恍さ娜耍蛔隽斯?,便可擅作威福,任意欺侮百姓”。在這樣的社會(huì)環(huán)境中,根本不可能有現(xiàn)代意義上的偵探,當(dāng)然也就不會(huì)有偵探小說(shuō)。但當(dāng)時(shí),有些人不明此理,往往將偵探小說(shuō)與我國(guó)傳統(tǒng)的公案小說(shuō)混同起來(lái),其中就包括他的好友吳趼人。就在周桂笙作《上海偵探案》前一年,吳趼人出版了《中國(guó)偵探案》單行本。這冊(cè)《中國(guó)偵探案》搜集了中國(guó)古今奇案數(shù)十種,將其“重加撰述”,權(quán)作“中國(guó)偵探案有記事專書(shū)的濫觴”。但這在周桂笙看來(lái),它只是“斷案”而不是“探案”。對(duì)此,他明白地辨析道:

      《中國(guó)偵探案》……其間案情,誠(chéng)有極奇極怪、可驚可愕,不亞于外國(guó)偵探小說(shuō)者。但其中有許多不能與外國(guó)偵探相提并論的,所以只可名之為判案斷案,不能名之為偵探案。雖間有一二案。確曾私行察訪,然后查明白的,但此種私行察訪,亦不過(guò)實(shí)心辦事的人,偶一為之,并非其人以偵探為職業(yè)的,所以說(shuō)中外不同,就是這個(gè)道理。

      這里不但說(shuō)明了中國(guó)古代沒(méi)有偵探小說(shuō)的原由,而且辨明了偵探小說(shuō)與公案小說(shuō)的根本區(qū)別。

      在此基礎(chǔ)上,周桂笙進(jìn)一步探討了偵探小說(shuō)的藝術(shù)特征。在《歇洛克復(fù)生偵探案弁言》的開(kāi)篇,他即指出當(dāng)時(shí)流行的新小說(shuō)體式的不同特點(diǎn):

      泰西之以小說(shuō)名家者,肩背相望,所出版亦月異而歲不同。其問(wèn)若寫(xiě)情小說(shuō)之綺膩風(fēng)流,科學(xué)小說(shuō)之發(fā)明真理,理想小說(shuō)之寄托遙深,偵探小說(shuō)之機(jī)警活潑,偶一披覽,如入山陰道上,目不暇給。

      “機(jī)警活潑”一語(yǔ),雖然說(shuō)得簡(jiǎn)略,但對(duì)偵探小說(shuō)藝術(shù)風(fēng)格的概括還是比較中肯的。下文他又專論柯南道爾筆下的福爾摩斯“所破各案,往往令人驚駭錯(cuò)愕,目眩心悸”,這話正可作為“機(jī)警活潑”的案語(yǔ)。后來(lái),周桂笙在翻譯法國(guó)偵探小說(shuō)《紅痣案》時(shí),又說(shuō):“近世所傳偵探小說(shuō)。莫不由心所造。其善作文者,尤能匠心獨(dú)運(yùn),廣逞臆說(shuō),隨意布局,引人入勝。大率機(jī)警靈敏,奇詭突兀,能使讀者劌心怵目,駭魄蕩魂,可驚可喜,可泣可歌,恍若親歷其境,麗莫知其偽?!币陨弦牡囊馑际且恢碌?,主要揭示了偵探小說(shuō)布局曲折、情節(jié)緊張、懸念吊詭、引人入勝的藝術(shù)特點(diǎn)。周桂笙對(duì)偵探小說(shuō)結(jié)構(gòu)、風(fēng)格等文體特征的準(zhǔn)確把握,代表了早期偵探小說(shuō)研究的優(yōu)秀成果。

      雖說(shuō)當(dāng)時(shí)偵探小說(shuō)剛剛傳人,人們對(duì)它的認(rèn)識(shí)尚不能深入,但周桂笙卻著鞭在先,積極進(jìn)行了學(xué)理層面的探討,這是難能可貴的。比如,他在翻譯首部偵探小說(shuō)《毒蛇圈》時(shí),就敏銳地指出其敘事方式與中國(guó)傳統(tǒng)的小說(shuō)有所不同,并作出了理論闡述:

      我國(guó)小說(shuō)體裁,往往先將書(shū)中主人翁之姓氏來(lái)歷,敘述一番,然后詳其事跡于后,或亦有用楔子、引子、詞章、言論之屬,以為之冠者。蓋非如是則無(wú)下手處矣。

      猜你喜歡
      中西本土化小說(shuō)
      叁見(jiàn)影(微篇小說(shuō))
      紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:42
      遛彎兒(微篇小說(shuō))
      紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:40
      勸生接力(微篇小說(shuō))
      紅豆(2022年3期)2022-06-28 07:03:42
      影響中西的波希戰(zhàn)爭(zhēng)
      那些小說(shuō)教我的事
      訴前強(qiáng)制調(diào)解的邏輯及其本土化建構(gòu)
      美樂(lè)家迎來(lái)本土化元年
      論電視節(jié)目的本土化
      新聞傳播(2016年4期)2016-07-18 10:59:22
      “味其道”與“理其道”(一)——中西詩(shī)與思比較談片
      困惑·解疑·感悟——評(píng)《嘀哩嘀哩》兼及奧爾夫教學(xué)法“本土化”實(shí)踐
      玉屏| 荆州市| 海盐县| 汕头市| 彭泽县| 获嘉县| 梧州市| 凌源市| 延吉市| 三亚市| 济南市| 句容市| SHOW| 沙洋县| 名山县| 广水市| 读书| 即墨市| 扶绥县| 闸北区| 巴东县| 金乡县| 三台县| 洛南县| 温宿县| 外汇| 建昌县| 涞源县| 新河县| 清镇市| 阜宁县| 信宜市| 贞丰县| 揭西县| 吉木乃县| 岗巴县| 车致| 夏邑县| 澄城县| 广饶县| 冷水江市|