美國(guó)一家教育雜志曾向在校學(xué)生調(diào)查“你最喜歡的三部?jī)和膶W(xué)書(shū)”,同學(xué)們不約而同地都選擇了《夏洛的網(wǎng)》。三份調(diào)查,這本書(shū)均位列第一。
《夏洛的網(wǎng)》,一首關(guān)于生命、友情,愛(ài)與忠誠(chéng)的贊歌。一部傲居“美國(guó)最偉大的十部?jī)和膶W(xué)名著”首位的童話。風(fēng)行世界五十年,發(fā)行千萬(wàn)冊(cè)。
E.B.懷特出生在美國(guó)紐約州的佛農(nóng)山莊,是著名的幽默作家、諷刺作家,《紐約人》雜志的社論作家。他的主要童話作品只有三部,但全都聞名于世。懷特的創(chuàng)作態(tài)度十分嚴(yán)謹(jǐn)。寫(xiě)這本薄薄的《夏洛的網(wǎng)》,他花費(fèi)了七年時(shí)間。為了求真,他還把蜘蛛養(yǎng)在臥室里,與它們朝夕相處。
這是一本關(guān)于友誼的書(shū),更是一本關(guān)于愛(ài)和保護(hù)、冒險(xiǎn)與奇跡、生命和死亡、信任與背叛、快樂(lè)和痛苦的書(shū),它幾乎是一本完美的、不可思議的杰作。
——《紐約時(shí)報(bào)書(shū)評(píng)》
最后一天
善良的女孩兒弗恩從爸爸的斧子下救出了一只生來(lái)就特別瘦弱的小豬,還為它取了個(gè)好聽(tīng)的名字——威爾伯。
威爾伯長(zhǎng)大了,一只豬面臨的必然命運(yùn)就是被賣(mài)掉,變成錢(qián);被殺掉,變成熏肉和火腿。威爾伯不想死,它害怕得哭起來(lái)……“我救你!”小小的夏洛說(shuō)。
會(huì)織網(wǎng)的聰明蜘蛛夏洛在豬欄上方織出“王牌豬”“了不起”“光彩照人”等詞語(yǔ),震驚了農(nóng)場(chǎng)……
夏洛和威爾伯單獨(dú)待著。那兩家人去找弗恩了。坦普爾頓在睡大覺(jué)。威爾伯躺在那里,經(jīng)過(guò)頒獎(jiǎng)典禮上興奮了一通,緊張了一番以后,正在休息。它的獎(jiǎng)?wù)氯耘f掛在脖子上;用眼角它能看到它。
“夏洛,”過(guò)了一會(huì)兒,威爾伯說(shuō),“你為什么這樣安靜?。俊?/p>
“我喜歡一動(dòng)不動(dòng)地坐著,”它說(shuō),“我一向就是十分安靜的?!?/p>
“對(duì),不過(guò)你今天好像特別安靜。你沒(méi)事吧?”
“也許有點(diǎn)累。不過(guò)我覺(jué)得很平靜。你今天上午在圓圍欄里的成功,在很小的程度上也是我的成功。你的未來(lái)有保證了。你會(huì)活下去,安然無(wú)恙,威爾伯。現(xiàn)在沒(méi)有什么能傷害你了。秋天的白晝要變短,天氣要變冷。樹(shù)葉要從樹(shù)上飄落。圣誕節(jié)于是到了,接下來(lái)就下冬雪。你將活下來(lái)欣賞冰天雪地的美景,因?yàn)槟銓?duì)朱克曼先生來(lái)說(shuō)太重要了,他怎么也不會(huì)傷害你。冬天會(huì)過(guò)去,白晝又變長(zhǎng),牧場(chǎng)池塘的冰要融化。北美歌雀將回來(lái)唱歌,青蛙將醒來(lái),和暖的風(fēng)又會(huì)吹起。所有這些景物、聲音和香氣都是供你享受的。威爾伯……噢,這個(gè)美好的世界,這些珍貴的日子……”
夏洛停了下來(lái)。過(guò)了一會(huì)兒,威爾伯的眼睛里涌出了淚水?!班?,夏洛,”它說(shuō),“想到第一次見(jiàn)到你,我還以為你很殘酷、喜歡嗜血!”
等它從情感激動(dòng)中恢復(fù)過(guò)來(lái),它又說(shuō)了。
“你為什么為我做這一切呢?”它問(wèn)道,“我不配。我沒(méi)有為你做過(guò)任何事情?!?/p>
“你一直是我的朋友,”夏洛回答說(shuō),“這件事本身就是一件了不起的事。我為你結(jié)網(wǎng),因?yàn)槲蚁矚g你。再說(shuō),生命到底是什么???我們出生,我們活上一陣子,我們死去。一只蜘蛛,一生只忙著捕捉和吃蒼蠅是毫無(wú)意義的,通過(guò)幫助你,也許可以提升一點(diǎn)我生命的價(jià)值。誰(shuí)都知道人活著該做一點(diǎn)有意義的事情?!?/p>
“唉,”威爾伯說(shuō),“我不會(huì)說(shuō)話。我也不能像你說(shuō)得那么好。不過(guò)你救了我,夏洛,我很高興為你獻(xiàn)出生命——我真心愿意?!?/p>
“我斷定你會(huì)的。我感謝你這種慷慨之心?!?/p>
“夏洛,”威爾伯說(shuō),“我們今天都要回家了。這集市差不多結(jié)束了。重新回到谷倉(cāng),又和那些羊和鵝聚在一起,這不是好極了嗎?你不盼著回家嗎?“
夏洛半晌不語(yǔ)。接著它用那么輕的聲音說(shuō)話,威爾伯好不容易才聽(tīng)出來(lái)它在說(shuō)什么。
“我不回谷倉(cāng)去了?!彼f(shuō)。
威爾伯跳起來(lái)?!安换厝??”它叫道,“夏洛,你在說(shuō)什么?”
“我完了,”它回答說(shuō),“我一兩天就死。我甚至沒(méi)有力氣爬到下面板條箱里。我懷疑我的吐絲器里是不是還有足夠的絲可以吊到地面?!?/p>
威爾伯一聽(tīng)這話,悲痛萬(wàn)分,撲倒下來(lái)。它大聲抽嗒,渾身哆嗦。它喘著氣悲傷地哼哼叫。“夏洛,我忠實(shí)的朋友?!?/p>
“好了,我們不要婆婆媽媽了,”蜘蛛說(shuō),“安靜下來(lái),威爾伯。不要折騰自己了!”
“可我受不了,”威爾伯大叫,“我不能讓你單獨(dú)留下來(lái)等死。你留下來(lái)我也要留下來(lái)?!?/p>
“別胡說(shuō)了,”夏洛說(shuō),“你不能留在這里?,F(xiàn)在,朱克曼先生、約翰和其他人隨時(shí)都會(huì)回來(lái),他們把你推進(jìn)那板條箱,你們就走了。這里沒(méi)人養(yǎng)你。集市場(chǎng)地很快就要空掉,人都走光?!?/p>
威爾伯驚恐萬(wàn)狀。它在豬圈里團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)地跑著。它忽然有了一個(gè)主意——它想到了那卵袋和五百十四只要在春天孵出來(lái)的小蜘蛛。萬(wàn)一夏洛自己不能回到谷倉(cāng),至少可以把它這些孩子帶回去。
威爾伯沖到豬圈前面。它把它的前腳撲到最上面一塊欄板上朝四下里看。它看到遠(yuǎn)處阿拉布爾和朱克曼兩家人正在走來(lái)。它知道事不宜遲,得趕快干。
“坦普爾頓在哪里?”它問(wèn)道。
“它在那角落的麥草底下睡覺(jué)?!毕穆逭f(shuō)。
威爾伯沖過(guò)去,把它有力的鼻子鉆到老鼠底下,把它挑上半空。
“坦普爾頓,”威爾伯尖叫,“你聽(tīng)我說(shuō)!”
老鼠本來(lái)睡得熟熟的,一下子給嚇醒了,它看上去先是昏頭昏腦,然后是不大高興。
“這是什么惡作???”它咆哮說(shuō),“老鼠不能睡一會(huì)兒,不這樣粗暴地給挑到半空去嗎?”
“聽(tīng)我說(shuō)!”威爾伯大叫,“夏洛生了重病。它只能活很短的時(shí)間了。由于身體不好,它不能和我們一起回家。因此,我絕對(duì)必須把它的卵袋帶回去。我夠不著,又爬不上去。只有你能把它拿下來(lái)。現(xiàn)在一秒鐘也不能再耽擱了。人們?cè)谕@兒趕——隨時(shí)就到這里。謝謝你,謝謝你,謝謝你,坦普爾頓,爬上去把那個(gè)卵袋拿下來(lái)吧?!?/p>
“噢,趕快?。 蓖柌f(shuō),“趕快啊,坦普爾頓!”
可是老鼠不急不忙。它開(kāi)始學(xué)威爾伯的口氣說(shuō)話……