3月16日。北京人民大會(huì)堂。十屆全國(guó)人大五次會(huì)議記者招待會(huì)。
“沉舟側(cè)畔千帆過(guò),病樹前頭萬(wàn)木春……”?“名為治平無(wú)事,而其實(shí)有不測(cè)之憂……”溫家寶總理從容回答中外記者提問(wèn),妙語(yǔ)連珠,文采飛揚(yáng)。
此時(shí),溫總理身邊一位青年在紙上快速地記錄著。每當(dāng)總理話音一落,他的英文翻譯聲便從話筒傳出,語(yǔ)音流暢,表述準(zhǔn)確。
青年翻譯名叫費(fèi)勝潮,34歲,武漢人,畢業(yè)于武漢大學(xué)外語(yǔ)系。
這位讓武漢的父老鄉(xiāng)親為之自豪的青年才俊,是怎樣一步步走進(jìn)國(guó)家中樞機(jī)關(guān)?成為優(yōu)秀的外事翻譯的?近日,記者在武漢采訪了費(fèi)勝潮的父親費(fèi)蒲生教授,及費(fèi)勝潮中學(xué)?大學(xué)的老師。
3月的武大校園,滿目青蔥。費(fèi)蒲生教授笑著對(duì)記者說(shuō):“兒子很少跟家人講工作的事,能跟我講的事,都不是保密的?!?br/> 父親“說(shuō)”兒子:邊做數(shù)理化習(xí)題邊“讓英語(yǔ)往耳朵里灌”
費(fèi)蒲生教授有兩個(gè)兒子,費(fèi)勝潮是老二。
“他很好學(xué)?!辟M(fèi)教授說(shuō),兒子讀中學(xué)時(shí),就曾找老師自學(xué)日語(yǔ),課余愛(ài)看航空?船舶?兵器知識(shí),也愛(ài)看文藝作品。平常做數(shù)理化習(xí)題時(shí),也喜歡戴著隨身聽(tīng)耳塞,里面播放著英語(yǔ),“讓英語(yǔ)往耳朵里灌”。
費(fèi)教授回憶道,當(dāng)年保送讀大學(xué)時(shí),兒子想讀北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué),但家人主張他讀武大,方便照應(yīng),而且,武大是綜合性大學(xué),學(xué)科體系更齊全。一進(jìn)校,兒子便選修了經(jīng)濟(jì)學(xué)的雙學(xué)位。
費(fèi)教授還向記者透露了費(fèi)勝潮的生活現(xiàn)狀。他的家住在北京海淀區(qū),而外交部則在朝陽(yáng)區(qū)。每天早上6時(shí)多,費(fèi)勝潮就開(kāi)著小車出門,晚上6時(shí)多回家。遇到加班,便要拖到晚上10時(shí)?11時(shí)才能回來(lái)。他的愛(ài)人也是武漢人,在長(zhǎng)江證券北京某營(yíng)業(yè)部工作。女兒已快3歲,一家3口其樂(lè)融融。
“因?yàn)閮鹤拥墓ぷ髟?,我比較注重看央視《新聞聯(lián)播》。有時(shí)沒(méi)能看到兒子的身影,第二天倒有鄰居和同事提醒,‘昨天在電視上看到你兒子了。’”話語(yǔ)間,費(fèi)教授滿臉含笑。
老師“說(shuō)”學(xué)生:讀中學(xué)時(shí)他就關(guān)注國(guó)際關(guān)系和軍事科學(xué)
在武漢外校退休教師於志清家中,還珍藏著一頂帽子。那是3年前,費(fèi)勝潮隨國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人出訪阿富汗時(shí),抽時(shí)間到街上為老師買的。
於志清是費(fèi)勝潮的中學(xué)語(yǔ)文老師。於志清回憶說(shuō):“費(fèi)勝潮各科成績(jī)都好,語(yǔ)文成績(jī)尤為拔尖。我那時(shí)要求學(xué)生寫隨筆,費(fèi)勝潮所談的話題多是關(guān)注國(guó)際關(guān)系?軍事科學(xué)和歷史事件。”
一次班會(huì)上,於老師主持一場(chǎng)辯論賽,辯論的主題是:美國(guó)發(fā)動(dòng)海灣戰(zhàn)爭(zhēng),正義還是非正義?費(fèi)勝潮慷慨陳詞,頗有職業(yè)辯手的風(fēng)采。
費(fèi)勝潮的高中數(shù)學(xué)老師——武漢外校江南分校校長(zhǎng)湯洛津的記憶里,費(fèi)勝潮學(xué)習(xí)上“很有一套”。那時(shí)候,他的身高已達(dá)1.76米左右,喜歡踢足球,皮膚較黑,但成績(jī)優(yōu)秀,同伴們喜歡叫他“黑馬”。讀武大后,費(fèi)勝潮還常約同學(xué)回母??赐蠋?。
武大退休教授張伯香,是費(fèi)勝潮讀大學(xué)時(shí)的系主任。他說(shuō),費(fèi)勝潮知識(shí)很廣博,畢業(yè)論文寫的是“英國(guó)文學(xué)”。
費(fèi)勝潮“說(shuō)”自己:給領(lǐng)導(dǎo)人當(dāng)翻譯雖然風(fēng)光卻也有辛苦
在重大場(chǎng)合充當(dāng)翻譯,“不會(huì)翻不要緊,翻錯(cuò)了可不行。”2002年,費(fèi)勝潮在外交部官方網(wǎng)站與網(wǎng)友在線交流時(shí),說(shuō)了這樣一番話。
3月18日,記者上網(wǎng)查到了當(dāng)年費(fèi)勝潮與網(wǎng)友交談的記錄。
費(fèi)勝潮稱,國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人舉行中外記者招待會(huì)時(shí),翻譯必須事先做大量準(zhǔn)備工作——為了熟知政策,必須閱讀中央有關(guān)會(huì)議文件?人民日?qǐng)?bào)社論;為了補(bǔ)充信息,要關(guān)注媒體報(bào)道?群眾關(guān)心的熱點(diǎn)問(wèn)題,閱讀外電?外報(bào),上網(wǎng)瀏覽信息等等。
給領(lǐng)導(dǎo)人當(dāng)翻譯,風(fēng)光背后其實(shí)有辛苦。費(fèi)勝潮說(shuō),辛苦主要體現(xiàn)在倒時(shí)差?連續(xù)作戰(zhàn)?吃不上飯這幾個(gè)方面。特別是在國(guó)外,宴請(qǐng)的時(shí)候很少招待翻譯。好在外交部禮賓司的同事有所準(zhǔn)備,讓翻譯提前或者事后吃飯。
雖為高級(jí)翻譯,費(fèi)勝潮也出過(guò)差錯(cuò)。他在與網(wǎng)友交流時(shí)“自我揭短”:有一次舉行記者招待會(huì),接近尾聲時(shí),鳳凰衛(wèi)視的記者用中文提了一個(gè)問(wèn)題,翻譯起來(lái)并不難,費(fèi)勝潮順暢地脫口而出,但全場(chǎng)大笑,笑得他恍然大悟,原來(lái)自己是用中文把問(wèn)題重復(fù)了一遍。下來(lái)后他自嘲,“腦子里的扳道工扳錯(cuò)了道?!?br/> 有網(wǎng)友問(wèn),像“搬起石頭砸自己的腳”?“三個(gè)臭皮匠頂個(gè)諸葛亮”這些俗語(yǔ),該怎么翻譯?費(fèi)勝潮說(shuō),翻譯這類語(yǔ)言,日常需積累一些英語(yǔ)俗語(yǔ);如暫無(wú)對(duì)應(yīng)說(shuō)法,則可視情況現(xiàn)場(chǎng)直譯或意譯。
費(fèi)勝潮很會(huì)平衡工作與生活的關(guān)系。他說(shuō),自己從不把工作中的緊張情緒和壓力帶回家,而是利用有限的時(shí)間,多和家里人溝通?!斑^(guò)去的愛(ài)好是打籃球?聽(tīng)音樂(lè),現(xiàn)在最大的愛(ài)好是讀書和游泳?!辟M(fèi)勝潮說(shuō)。
(許燕薦自《楚天都市報(bào)》)