摘要:20世紀(jì)初在土著主義思想的影響下,秘魯學(xué)者開始關(guān)注本土社會(huì)活態(tài)文化。經(jīng)過20世紀(jì)中葉本土現(xiàn)代化的探索,秘魯社會(huì)加強(qiáng)了對(duì)活態(tài)文化的關(guān)注,并初步形成了面向當(dāng)下、開放、包容的活態(tài)遺產(chǎn)觀。20世紀(jì)70年代后,國(guó)際社會(huì)文化遺產(chǎn)保護(hù)行動(dòng)的開展與文化多樣性共識(shí)的形成賦予了活態(tài)遺產(chǎn)合法性的地位。在聯(lián)合國(guó)教科文組織發(fā)起的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)行動(dòng)之后,秘魯政府建立了非遺保護(hù)的制度體系,明確了非遺連續(xù)性、流動(dòng)性與特殊性的活態(tài)內(nèi)涵,構(gòu)建了系統(tǒng)性、綜合性、互補(bǔ)性的活態(tài)遺產(chǎn)觀?;顟B(tài)遺產(chǎn)的概念內(nèi)涵表達(dá)了秘魯社會(huì)的多元主體以文化為切入點(diǎn),打破西方中心主義的支配,謀求共存與包容的世界秩序,重構(gòu)多樣性活力與潛力的愿景。
關(guān)鍵詞:秘魯;活態(tài)遺產(chǎn);共生;多樣性
基金項(xiàng)目:本文系北京市習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想研究中心“北京非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)傳承的創(chuàng)新經(jīng)驗(yàn)研究”(項(xiàng)目編號(hào):23LLWXB077)的階段性成果。
隨著2018年聯(lián)合國(guó)教科文組織總部非物質(zhì)文化遺產(chǎn)科更名為“活態(tài)遺產(chǎn)處”,“活態(tài)遺產(chǎn)”成為近年來非遺研究的熱點(diǎn)。目前對(duì)活態(tài)遺產(chǎn)的研究主要集中在兩個(gè)方面:首先,是對(duì)活態(tài)遺產(chǎn)概念的來源、理念與主張的梳理。趙曉梅從建筑文化遺產(chǎn)保護(hù)的視角出發(fā),對(duì)國(guó)際文化財(cái)產(chǎn)修復(fù)和保護(hù)中心提出的活態(tài)遺產(chǎn)的歷程、理論主張、流派與方法論進(jìn)行了比較全面的整理①;郭翠瀟通過對(duì)聯(lián)合國(guó)教科文組織檔案文獻(xiàn)的整理,對(duì)活態(tài)遺產(chǎn)概念在建筑遺產(chǎn)保護(hù)領(lǐng)域的出現(xiàn)及進(jìn)入聯(lián)合國(guó)教科文組織非遺保護(hù)的歷程進(jìn)行了清晰的分析。②其次,基于活態(tài)遺產(chǎn)的理論主張,多位學(xué)者對(duì)大量活態(tài)遺產(chǎn)的保護(hù)實(shí)踐進(jìn)行了深入細(xì)致的民族志呈現(xiàn)。③
在秘魯、墨西哥等拉丁美洲國(guó)家,較早出現(xiàn)了活態(tài)遺產(chǎn)的概念。在非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)行動(dòng)后,活態(tài)遺產(chǎn)更成為這些國(guó)家理解、認(rèn)知非遺的重要路徑。誠(chéng)如趙曉梅所言,活態(tài)遺產(chǎn)的出現(xiàn)與非西方社會(huì)主體意識(shí)的覺醒密切相關(guān),是第三世界國(guó)家在民族意識(shí)覺醒中,對(duì)以西方社會(huì)為中心的遺產(chǎn)觀的質(zhì)疑、反思與替代。④因此,活態(tài)遺產(chǎn)的出現(xiàn),不僅是文化遺產(chǎn)保護(hù)理論的更新,更是處于邊緣地帶的第三世界國(guó)家在應(yīng)對(duì)全球化的過程中逐漸生成的主體意識(shí),進(jìn)而重新評(píng)估自身歷史文化傳統(tǒng),形成獨(dú)立、自主的遺產(chǎn)觀的進(jìn)程?;诖?,本文試圖通過對(duì)20世紀(jì)秘魯社會(huì)歷史變遷的梳理,呈現(xiàn)出活態(tài)遺產(chǎn)概念的歷史演進(jìn),并對(duì)概念的內(nèi)涵及對(duì)非遺保護(hù)的意義進(jìn)行分析。本文力求在為我國(guó)非遺保護(hù)提供借鑒的同時(shí),能夠進(jìn)一步推動(dòng)中秘文明的交流互鑒。
一、 20世紀(jì)初遺留物范式下秘魯民俗學(xué)對(duì)活態(tài)文化的關(guān)注
秘魯是拉丁美洲文化遺產(chǎn)豐富的國(guó)家。橫貫?zāi)媳钡陌驳谒股矫}、西海岸的秘魯洋流和東部的亞馬遜叢林形塑了秘魯差異性極大的自然環(huán)境,使秘魯成為全球生物多樣性的代表性國(guó)家。①在西班牙人到達(dá)美洲以前,秘魯國(guó)土上的印第安人早已創(chuàng)造出了綿延不絕、光輝燦爛的文明形態(tài)。②西班牙殖民者入侵拉丁美洲時(shí),秘魯正處于印加文明時(shí)期。殖民者占領(lǐng)了秘魯,在利馬建立了統(tǒng)轄南美的西班牙總督區(qū)。“三角貿(mào)易”(Triangle Trade)的形成與發(fā)展、亞裔族群的移民,極大地豐富了秘魯?shù)淖迦航Y(jié)構(gòu),為秘魯帶來了多樣形態(tài)的文化遺產(chǎn)。③時(shí)至今日,從首都利馬到鄉(xiāng)間的各個(gè)城鎮(zhèn),一系列的建筑、紀(jì)念碑、陶瓷、紡織品和手工藝品都在見證著秘魯文明的深厚與偉大。多元雜糅的民俗文化、獨(dú)具特色的音樂舞蹈、享譽(yù)世界的美食和豐富多樣的口頭傳統(tǒng)更是秘魯形態(tài)多樣的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的突出代表。2005年,秘魯政府通過了聯(lián)合教科文組織《保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》(以下簡(jiǎn)稱《非遺公約》),成為拉丁美洲第二個(gè)《非遺公約》締約國(guó)。截至2023年底,秘魯共有10項(xiàng)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)入選“人類口頭和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄”,成為拉丁美洲非遺資源豐富的國(guó)家。
秘魯社會(huì)對(duì)本土非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護(hù)有著相當(dāng)悠久的歷史。早在20世紀(jì)初,秘魯知識(shí)分子就在民俗學(xué)的范疇下,對(duì)本國(guó)的“活態(tài)文化”(Cultura viva)發(fā)起了持久的保護(hù)行動(dòng)。④秘魯民俗學(xué)對(duì)活態(tài)文化的關(guān)注是在20世紀(jì)初土著主義(Indigenismo)思想的影響下發(fā)生的。1879—1884年,秘魯、玻利維亞聯(lián)盟與智利爆發(fā)了太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)(Guerra del Pacífico),以秘魯和玻利維亞聯(lián)盟戰(zhàn)敗告終。秘魯知識(shí)分子認(rèn)為,對(duì)土著族群的忽視是秘魯戰(zhàn)敗的重要原因?!?900年一代”的知識(shí)分子開始關(guān)注土著居民,他們摒棄種族主義的思想,將印加文明視為民族國(guó)家的認(rèn)同來源,抨擊統(tǒng)治集團(tuán)對(duì)土著族群的奴役和剝削,主張通過強(qiáng)有力的國(guó)家干預(yù)改變土著族群的現(xiàn)實(shí)境遇,形成了土著主義的思想。⑤
在土著主義思潮的影響下,秘魯政府恢復(fù)了“塔瓦亭蘇育”(Tahuantinsuyo)的印加舊稱,知識(shí)分子也開始持續(xù)關(guān)注土著族群遺存的活態(tài)文化傳統(tǒng)。20世紀(jì)40年代,何塞·瑪利亞(José María Argue? das)等土著主義知識(shí)分子和國(guó)立圣馬科斯大學(xué)民族學(xué)研究所(Instituto de Etnologia de la Universi? dad Nacional Mayor de San Marcos)的學(xué)者廣泛參與到對(duì)印加族群民俗傳統(tǒng)的整理和搜集中。何塞·薩博加爾(José Sabogal)、西莉亞·布斯塔曼特特(Celia Bustamante)和艾麗西亞·布斯塔曼特(Alic ia Bustamante) 姐妹、何塞·瑪麗亞·阿格達(dá)斯(José María Arguedas)、何塞法特·羅爾·皮內(nèi)達(dá)(Josafat Roel Pineda)、米爾德雷德·梅利諾(Mildred Merino)、羅莎·阿拉科(Rosa Alarco)、何塞·波爾圖卡爾·卡塔科拉(José Portugal Catacora)、埃夫拉因·莫羅特(Efraín Morote)等學(xué)者,從視覺藝術(shù)、教育學(xué)、人類學(xué)和歷史學(xué)的角度,對(duì)秘魯民俗的各個(gè)方面展開研究。此外,秘魯城鄉(xiāng)各地學(xué)校的教師也對(duì)本地民俗開展了搜集和整理工作。⑥
秘魯民俗學(xué)者對(duì)活態(tài)文化的關(guān)注深受遺留物范式的影響:一方面,在構(gòu)建民族主義象征的訴求下,民俗學(xué)者和社會(huì)大眾對(duì)即將消失的文化,尤其是土著文化給予了極大的關(guān)注。他們搜集這些“終將會(huì)消失”的活態(tài)文化,匯編成手冊(cè)、檔案,以固化的形態(tài)陳列在博物館或圖書館中,由此完成秘魯國(guó)家認(rèn)同的建構(gòu);另一方面,學(xué)科肇始的秘魯民俗學(xué)深受美國(guó)民俗學(xué)、人類學(xué)遺留物范式的影響,并沒有形成本土化的理論主張。民俗學(xué)者主張本質(zhì)主義的保護(hù)立場(chǎng),收集、保存“未經(jīng)污染的”“本真性的”文化表現(xiàn)形式。①秘魯國(guó)家文化研究所制作的《秘魯流行樂器詳盡地圖》(Mapa de los instrumentos de uso popular en el Perú)②是其中的典型代表。由于人口流動(dòng)與技術(shù)發(fā)展,流行樂器的分布已經(jīng)出現(xiàn)了較大的變化,樂器的制作材料、工藝也已升級(jí)更新。這份報(bào)告仍然采用“遺留物式”的書寫形式,對(duì)傳統(tǒng)樂器的特點(diǎn)和制作流程進(jìn)行描述,并以插圖的方式對(duì)樂器的調(diào)音、演奏方式和分布地域予以呈現(xiàn)。報(bào)告完全沒有提及樂器的發(fā)展與變化,也沒有任何關(guān)于樂器演奏者的介紹。
遺留物范式下的活態(tài)文化研究雖然存在明顯的不足,卻對(duì)秘魯文化遺產(chǎn)保護(hù)事業(yè)有著相當(dāng)?shù)囊饬x。首先,知識(shí)分子、社會(huì)大眾對(duì)秘魯活態(tài)文化的全面普查與研究,在事實(shí)層面確立了秘魯?shù)奈幕鄻有?。民族學(xué)和歷史學(xué)家伊梅爾達(dá)·維加·森特諾(Imelda Vega Centeno)認(rèn)為,20世紀(jì)秘魯民俗學(xué)研究“在知識(shí)界有著重要的地位,因?yàn)樗麄冞M(jìn)行了基本的記錄和編目”③。其次,在對(duì)活態(tài)文化的搜集、整理的過程中,知識(shí)分子逐漸意識(shí)到活態(tài)文化不同于遺留物的特征,并開始了早期活態(tài)文化的傳承實(shí)驗(yàn)。1948年,民俗學(xué)者發(fā)起成立了秘魯民間音樂舞蹈學(xué)校(Escuela de Música y Danzas Folklóricas Peruanas)④,學(xué)校將研究、保護(hù)和傳承相結(jié)合,開設(shè)了由著名表演者教授的、面向公眾的一系列課程,以現(xiàn)場(chǎng)教學(xué)的方式傳承民間音樂舞蹈,這正是秘魯“活態(tài)傳承”的早期探索與實(shí)踐⑤。最后,對(duì)民族主義認(rèn)同的建構(gòu)與參與,推動(dòng)了動(dòng)態(tài)的文化觀的生成。1930年,人類學(xué)家何塞·烏列爾·加西亞(José Uriel García)出版了《新印第安人》(El nuevo indio)一書,此書擺脫了對(duì)印第安人本質(zhì)主義的起源建構(gòu),以文化為切入點(diǎn),強(qiáng)調(diào)“安第斯山脈可以為任何需要的人提供道德和情感支持”⑥。這一觀點(diǎn)在相當(dāng)程度上闡釋了土著主義與民族主義支配下文化遺產(chǎn)意義的建構(gòu)屬性,標(biāo)志著動(dòng)態(tài)的文化觀初步生成。
二、 本土現(xiàn)代化、文化多樣性與活態(tài)遺產(chǎn)合法性的確立
(一) 本土現(xiàn)代化與活態(tài)遺產(chǎn)觀的初步生成
20世紀(jì)50年代后期在美蘇二元爭(zhēng)霸的格局下,美國(guó)強(qiáng)化了對(duì)包括秘魯在內(nèi)的拉丁美洲國(guó)家的控制。美國(guó)不僅向拉美國(guó)家推廣其經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)和工業(yè)化的發(fā)展模式,更通過政治干預(yù)和文化輸出,確立美國(guó)對(duì)第三世界國(guó)家的支配地位。美國(guó)政府對(duì)第三世界國(guó)家的控制,激起了包括拉美在內(nèi)的第三世界國(guó)家的反抗,推動(dòng)了依附理論在拉美國(guó)家的興起。而20世紀(jì)60年代解放神學(xué)運(yùn)動(dòng)與社會(huì)主義思想的傳播,又進(jìn)一步推動(dòng)了拉丁美洲民族主義與地區(qū)主義的覺醒,促成拉美國(guó)家本土現(xiàn)代化的實(shí)踐探索。
在對(duì)美國(guó)現(xiàn)代化的批判與反思的過程中,秘魯也出現(xiàn)了本土現(xiàn)代化的探索。美國(guó)將發(fā)展等同于經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的現(xiàn)代化模式遭到拉美國(guó)家的反對(duì)與抵抗,由此導(dǎo)致“替代現(xiàn)代性”(alternative modernity)①概念的提出。該概念從不同區(qū)域歷史文化經(jīng)驗(yàn)出發(fā),通過構(gòu)建更為包容性的發(fā)展理論來探索本土現(xiàn)代化道路。在對(duì)依附體系的批判中,秘魯知識(shí)分子主張秘魯社會(huì)的主體性,主張立足本土社會(huì)文化傳統(tǒng),重構(gòu)社會(huì)發(fā)展的活力。②在對(duì)西方現(xiàn)代化的批判與替代中,安第斯地區(qū)土著族群、農(nóng)民的生存智慧受到關(guān)注。尤其是安第斯地區(qū)克丘亞人(Quechuas)盛行的“美好生活”(Buen Vivir)理念與模式得到秘魯、厄瓜多爾和玻利維亞等國(guó)的傳承與弘揚(yáng),成為安第斯國(guó)家本土現(xiàn)代化的重要支撐理念。
安第斯地區(qū)的活態(tài)文化在本土現(xiàn)代化實(shí)踐中的支撐性地位,極大改變了知識(shí)分子對(duì)活態(tài)文化的認(rèn)知。首先,知識(shí)分子對(duì)西方中心主義的發(fā)展觀的批判,以及在實(shí)踐維度上對(duì)本土社會(huì)文化傳統(tǒng)的挖掘與推崇,有利于土著族群歷史記憶與文明形態(tài)的恢復(fù)及土著族群與土著文明主體性的確立;其次,本土社會(huì)的活態(tài)文化不僅是秘魯社會(huì)在認(rèn)識(shí)論層面上支撐社會(huì)發(fā)展的理念,更是在實(shí)踐層面上推動(dòng)社會(huì)發(fā)展的動(dòng)力;最后,秘魯社會(huì)逐漸形成活態(tài)性、當(dāng)下性的遺產(chǎn)觀。這一遺產(chǎn)觀與后現(xiàn)代主義與后殖民主義對(duì)地方性、他者性認(rèn)同的理念相融合,在顛覆西方中心主義遺產(chǎn)觀,摒棄遺留物范式下二元論和本質(zhì)主義遺產(chǎn)觀的同時(shí),初步形成面向當(dāng)下的、開放的、包容的活態(tài)遺產(chǎn)觀。這在馬托斯·馬爾(Matos Mar)20世紀(jì)70年代對(duì)處于都市空間中印第安人的研究上表現(xiàn)得尤為明顯。遷入首都利馬的印第安人,雖然經(jīng)歷了生存環(huán)境的巨變,他們卻并沒有放棄自身的文化傳統(tǒng),而是通過工藝作坊的設(shè)立,與其他族群共享安第斯地區(qū)的文化傳統(tǒng)。在共享活態(tài)文化,幫助他們?nèi)谌攵际猩鐣?huì)的同時(shí),也推動(dòng)了活態(tài)文化新的發(fā)展。③
20世紀(jì)中葉后秘魯本土現(xiàn)代化的實(shí)踐,構(gòu)成了秘魯社會(huì)對(duì)活態(tài)文化關(guān)注的動(dòng)力,初步形成了面向當(dāng)下、開放、包容的活態(tài)遺產(chǎn)觀?;顟B(tài)遺產(chǎn)觀極大地改變了遺留物范式下對(duì)活態(tài)文化拯救、固化的立場(chǎng),在知識(shí)層面上為活態(tài)遺產(chǎn)合法性與主體性的確立做好了鋪墊。然而,在冷戰(zhàn)時(shí)代,本土現(xiàn)代化這一概念本身具有苦難與抵抗的雙重隱喻。它揭示了資本主義世界體系對(duì)第三世界國(guó)家支配的事實(shí),表達(dá)著第三世界國(guó)家抵制排他性的全球政治秩序與發(fā)展道路的愿景。因此,秘魯社會(huì)對(duì)活態(tài)文化的認(rèn)知變化,具有在文化維度上對(duì)抗西方霸權(quán)的意義。這也意味著,雖然這一時(shí)期的活態(tài)遺產(chǎn)觀試圖超越遺留物范式下遺產(chǎn)觀的二元思維,但中心與邊緣、西方與非西方、物質(zhì)與非物質(zhì)、遺留物與活態(tài)的二元對(duì)立仍然是這一時(shí)期活態(tài)遺產(chǎn)觀的重要隱喻。
(二) 遺產(chǎn)保護(hù)、文化多樣性與活態(tài)遺產(chǎn)合法地位的初步確立
20世紀(jì)70年代后,聯(lián)合國(guó)教科文組織開始對(duì)文化遺產(chǎn)進(jìn)行保護(hù),并通過一系列會(huì)議與文件推動(dòng)著文化多樣性共識(shí)的形成。1972年,聯(lián)合國(guó)教科文組織通過《世界文化和自然遺產(chǎn)保護(hù)公約》,開始在全球范圍內(nèi)發(fā)起文化遺產(chǎn)保護(hù)行動(dòng);1982年,世界文化政策會(huì)議通過《墨西哥城文化政策宣言》,主張文化多樣性,承認(rèn)文化遺產(chǎn)之于社會(huì)發(fā)展的重要意義;1989年,國(guó)際勞工組織第169號(hào)《土著和部落人民公約》,承認(rèn)土著族群具有自主管理本民族各類機(jī)構(gòu)、生活方式和經(jīng)濟(jì)發(fā)展,保持并發(fā)揚(yáng)本民族的特點(diǎn)、語言和宗教的愿望。強(qiáng)調(diào)政府有責(zé)任保護(hù)各民族的權(quán)利,尊重其作為民族的完整性。應(yīng)酌情采取專門措施,保護(hù)有關(guān)民族的個(gè)人、機(jī)構(gòu)、財(cái)產(chǎn)、勞動(dòng)、文化和環(huán)境。①
20世紀(jì)90年代后,民主化轉(zhuǎn)型后的秘魯社會(huì)達(dá)成了文化多樣性的共識(shí),并將其內(nèi)化為秘魯國(guó)情的基本共識(shí)。拉美文壇的著名作家、秘魯土著主義文學(xué)的代表人物何塞·馬里亞·阿格達(dá)斯(JoséMaría Arguedas)的名言“沒有一個(gè)國(guó)家比秘魯更加多元” (No hay un país más diverso)出現(xiàn)在了秘魯文化部出版的《秘魯?shù)亩鄻有浴肥謨?cè)扉頁,該手冊(cè)明確指出文化多樣性之于秘魯社會(huì)的重要意義:
文化多樣性是一種機(jī)遇,它可以在構(gòu)成一個(gè)國(guó)家的各民族之間建立和諧與相互尊重的關(guān)系;文化多樣性有助于構(gòu)建評(píng)估機(jī)制和方案,使族群文化差異成為機(jī)會(huì)之窗;文化多樣性有助于反思不同人民和民族思考和體驗(yàn)福祉的方式,并因此質(zhì)疑我們?nèi)绾胃鶕?jù)這些體驗(yàn)調(diào)整我們的發(fā)展模式。文化多樣性允許共存,在這種共存中,每個(gè)人和每個(gè)民族的貢獻(xiàn)都能在國(guó)家的敘事和自身的塑造中得到認(rèn)可。因此,文化多樣性是維護(hù)人民尊嚴(yán)、自我認(rèn)可和人權(quán)的一個(gè)基本要素,同時(shí)也保留了他們的文化特性;文化多樣性具有對(duì)抗排斥和歧視的巨大潛力,因?yàn)樗鼘⒉町愞D(zhuǎn)化為積極的東西,并為和平文化和富有成果的共存創(chuàng)造條件。②
在聯(lián)合國(guó)教科文組織發(fā)起文化遺產(chǎn)保護(hù)行動(dòng)后,基于文化多樣性的主張和對(duì)本土活態(tài)文化關(guān)注,秘魯政府也積極開展了文化遺產(chǎn)保護(hù)活動(dòng),活態(tài)文化被納入文化遺產(chǎn)的范疇,成為秘魯政府保護(hù)的對(duì)象。1962年8月24日,秘魯政府頒布第48號(hào)最高法令,成立了國(guó)家文化委員會(huì)(Comisión Nacional de Cul? tura),并設(shè)立了秘魯文化之家(la Casa de la Cultura del Perú)。1971年,秘魯文化之家被重新命名為“國(guó)家文化研究所”(el Instituto Nacional de Cultura),以“促進(jìn)和發(fā)展國(guó)家文化表現(xiàn)形式、保護(hù)國(guó)家文化遺產(chǎn)”為使命,發(fā)起了一系列識(shí)別、登記和保護(hù)國(guó)家活態(tài)文化遺產(chǎn)的行動(dòng)。③20世紀(jì)80年代,費(fèi)南多·貝朗德·泰瑞(Fernando Belaúnde Terry)執(zhí)政期間,通過了《文化遺產(chǎn)保護(hù)普通法》(la Ley General de Am? paro al Patrimonio Cultural),從整體層面上構(gòu)建起秘魯文化遺產(chǎn)保護(hù)的法律體系。④1983年,秘魯政府修訂了國(guó)家憲法,引入文化權(quán)利的概念,強(qiáng)調(diào)人民具備自由獲取、保護(hù)和使用文化遺產(chǎn)的權(quán)利。憲法第二十一條規(guī)定“考古遺址和遺跡、建筑、紀(jì)念碑、地點(diǎn)、書目和檔案文件,以及具有歷史價(jià)值的藝術(shù)品都是國(guó)家的文化遺產(chǎn),都受到國(guó)家法律的保護(hù)。個(gè)體都具有保護(hù)、修復(fù)、展覽和傳播的權(quán)利”⑤。1986年1月30日,應(yīng)國(guó)家文化研究所的要求,秘魯教育部通過第022-86-ED號(hào)最高決議,宣布水手舞(La Marinera)為國(guó)家文化遺產(chǎn)。⑥這是活態(tài)文化第一次成為國(guó)家文化遺產(chǎn)。20世紀(jì)90年代后在文化多樣性與土著族群政治主體地位得到認(rèn)可的情形下,主張保障土著族群的政治、經(jīng)濟(jì)和文化權(quán)利的新土著主義(Neo-indigenismo)主張得以生成①,活態(tài)遺產(chǎn)的地位得到了極大的提升。
雖然秘魯政府賦予了活態(tài)遺產(chǎn)合法地位,極大地?cái)U(kuò)充了文化遺產(chǎn)的范疇,具有時(shí)代性意義,但在法律和制度層面上卻缺乏相應(yīng)的借鑒。這就導(dǎo)致了這一時(shí)期秘魯政府在活態(tài)遺產(chǎn)認(rèn)定上的混亂,包括紀(jì)念性文化遺產(chǎn)總局(Directorate-General of Monumental Cultural Heritage)、文化生產(chǎn)、發(fā)展和傳播總局(Directorate-General of Cultural Production, Development and Diffusion.)以及秘魯當(dāng)代文化登記和研究局(Directorate of Registration and Study of Contemporary Peruvian Culture)都曾參與到活態(tài)遺產(chǎn)的認(rèn)定上。在活態(tài)遺產(chǎn)的分類上也缺乏清晰的界定,只是覆蓋了舞蹈、音樂、樂器等類別。②
三、 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)與秘魯活態(tài)遺產(chǎn)保護(hù)制度的建立和內(nèi)涵的生成
2003年,聯(lián)合國(guó)教科文組織通過了《保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》,開展對(duì)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護(hù)工作。聯(lián)合國(guó)教科文組織將非物質(zhì)文化遺產(chǎn)定義為:“社會(huì)實(shí)踐、觀念表述、表現(xiàn)形式、知識(shí)、技能以及相關(guān)的工具、實(shí)物、手工藝品和文化場(chǎng)所”③,這與秘魯學(xué)界對(duì)活態(tài)文化的認(rèn)知呈現(xiàn)出高度的一致性。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)行動(dòng)的開展,構(gòu)成了秘魯社會(huì)對(duì)“活態(tài)遺產(chǎn)”保護(hù)的制度性情境,在提升社會(huì)大眾對(duì)活態(tài)遺產(chǎn)認(rèn)知、推動(dòng)秘魯政府活態(tài)遺產(chǎn)保護(hù)體系完善的同時(shí),不斷地豐富著活態(tài)遺產(chǎn)的內(nèi)涵,推動(dòng)著活態(tài)遺產(chǎn)理論的持續(xù)深化。
(一) 活態(tài)遺產(chǎn)保護(hù)制度的建立
非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)在制度層面上為秘魯活態(tài)遺產(chǎn)的合法性提供了支撐。2004年,秘魯政府通過新的《國(guó)家文化遺產(chǎn)總法》,首次以法律的形式宣布活態(tài)遺產(chǎn)是國(guó)家文化遺產(chǎn)的組成部分。④2005年6月20日,秘魯國(guó)會(huì)第28555號(hào)立法決議批準(zhǔn)通過了《非遺公約》,在公約的范疇下開始對(duì)本國(guó)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護(hù)。⑤一系列法律制度的建立明確了活態(tài)遺產(chǎn)之于秘魯社會(huì)的意義所在,也為秘魯活態(tài)遺產(chǎn)保護(hù)工作提供了制度保障。
2010年,秘魯政府成立了文化部,在文化遺產(chǎn)和文化產(chǎn)業(yè)分部(Despacho Viceministerial De Pat? rimonio Cultural E Industrias Culturales)設(shè)立了文化遺產(chǎn)總局(Dirección General de Patrimonio Cul? tural),下設(shè)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)司(Dirección Patrimonio Inmaterial),專門負(fù)責(zé)非遺保護(hù)的相關(guān)工作。⑥秘魯各省的文化部也設(shè)立了非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)的專業(yè)管理機(jī)構(gòu)?;诿佤敹鄻游幕瘋鹘y(tǒng)的事實(shí),秘魯文化部將非物質(zhì)文化遺產(chǎn)分為九類,具體包括語言和口頭傳統(tǒng)、節(jié)日和儀式表演、音樂與舞蹈、藝術(shù)和手工藝術(shù)、傳統(tǒng)習(xí)俗和規(guī)范、傳統(tǒng)的組織形式和權(quán)威形式、生產(chǎn)實(shí)踐和技術(shù)、傳統(tǒng)醫(yī)藥和傳統(tǒng)飲食的知識(shí)和實(shí)踐以及開展或舉行文化實(shí)踐的文化空間等。①此外,秘魯政府設(shè)定了作為“國(guó)家文化遺產(chǎn)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)宣言”(Declaratorias de Expresiones del Patrimonio Cultural Inmaterial como Pat? rimonio Cultural de la Nación)②和“秘魯杰出大師、智者和創(chuàng)造者創(chuàng)作的作品宣言”(Declaratoria de la Obra de Grandes Maestros, Sabios y Creadores del Perú)。③通過兩種文化宣言制度,對(duì)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目及傳承人進(jìn)行認(rèn)定表彰。④秘魯文化部試圖通過這一制度,鼓勵(lì)多元的文化表達(dá)形式,在激發(fā)民眾認(rèn)同感的同時(shí),鼓勵(lì)社會(huì)大眾以多樣化的方式參與非遺的保護(hù)與傳承。
(二) 活態(tài)遺產(chǎn)理論的發(fā)展
聯(lián)合國(guó)教科文組織發(fā)起的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)是在全球化的背景下,從人類文明賡續(xù)的視角對(duì)地方社會(huì)多樣形態(tài)的文化遺產(chǎn)的關(guān)注。完全不同于20世紀(jì)60年代的動(dòng)機(jī)與情境,構(gòu)成了活態(tài)遺產(chǎn)理論發(fā)展的基本動(dòng)力。在此背景下,秘魯學(xué)者對(duì)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的活態(tài)特征進(jìn)行了闡釋。拉蒙·帕胡埃洛(Ramón Pajuelo )認(rèn)為,活態(tài)是非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的根本特征,它來源于傳承者對(duì)地方社會(huì)的文化表達(dá)的實(shí)踐,這既是非遺活力和生命力的顯現(xiàn),也是其不同于物質(zhì)文化遺產(chǎn)的根本特征。它使得非物質(zhì)文化遺產(chǎn)在語義上與過去聯(lián)系,并表現(xiàn)出基于共同記憶之上的認(rèn)同特征,而不應(yīng)在時(shí)間維度上保持凍結(jié)的狀態(tài)。⑤沃爾特·西維拉·普拉多(Walter Silvera Prado)認(rèn)為,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是我們從祖輩那里學(xué)習(xí)、理解和再創(chuàng)造的遺產(chǎn),它們連接著日常生活、節(jié)日、儀式與自然,是塑造生活方式、決定集體身份的活態(tài)遺產(chǎn)。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)賦予社區(qū)認(rèn)同感和連續(xù)性,形成基于歷史記憶之上的、連續(xù)性的身份認(rèn)同,聯(lián)結(jié)著遙遠(yuǎn)的過去、現(xiàn)在,并投射到未來。⑥
秘魯文化部充分認(rèn)同學(xué)者們的主張,認(rèn)為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是活態(tài)文化,包括民俗、烹飪藝術(shù)、流行藝術(shù)、儀式、習(xí)俗、傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)、空間的表達(dá)、用途、技術(shù)、表現(xiàn)、知識(shí)和藝術(shù)以及社區(qū)的文化價(jià)值觀都是非物質(zhì)文化遺產(chǎn),人們創(chuàng)造的有形的或者是無形的文化元素與表現(xiàn)形式都可能是非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)通過故事和實(shí)踐代代相傳,是國(guó)家歷史文化遺產(chǎn)的重要組成部分。⑦
曾長(zhǎng)期擔(dān)任秘魯非物質(zhì)文化遺產(chǎn)司司長(zhǎng)的貝利(Bayly)將非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的活態(tài)屬性闡釋為連續(xù)性、流動(dòng)性與特殊性三個(gè)維度。連續(xù)性體現(xiàn)在非物質(zhì)遺產(chǎn)代代相傳的特點(diǎn),非物質(zhì)文化遺產(chǎn)承載著社區(qū)的集體記憶和精神內(nèi)核,決定著當(dāng)?shù)鼐用竦膬r(jià)值觀念和生活方式,在時(shí)間和空間上都具有持久性;流動(dòng)性表現(xiàn)為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)不斷變化的特征,非遺流動(dòng)性特征的形成是內(nèi)外因素共同作用的結(jié)果。每代人從上一代人中習(xí)得豐富的表達(dá)方式,在與他們的現(xiàn)實(shí)、需求的結(jié)合中不斷地創(chuàng)造,實(shí)現(xiàn)文化的代際傳承。殖民時(shí)期西班牙文明的輸入和移民的加入,使得秘魯本土的活態(tài)文化出現(xiàn)變化,而全球化的持續(xù)發(fā)生,更加劇了活態(tài)文化的交融,構(gòu)成了活態(tài)文化持續(xù)發(fā)展的動(dòng)力;特殊性則強(qiáng)調(diào)了非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的代表性,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是社區(qū)歷史和精神的象征,是秘魯國(guó)家文化的表達(dá),被納入“人類口頭和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄”的非遺項(xiàng)目是秘魯向世界展現(xiàn)其國(guó)家形象的重要組成部分。①
秘魯學(xué)界對(duì)非遺活態(tài)內(nèi)涵的闡釋,在很大程度上顯示了活態(tài)遺產(chǎn)理論的發(fā)展與完善。首先,活態(tài)遺產(chǎn)的核心理念在于對(duì)知識(shí)、實(shí)踐等活態(tài)文化與人之間的緊密性、聯(lián)合性關(guān)系的確立,這既是“活態(tài)”屬性的來源,也賦予了人之意義,是人之為人的重要前提?;顟B(tài)遺產(chǎn)與人之間親密關(guān)系的確立,顯然是對(duì)20世紀(jì)60年代活態(tài)遺產(chǎn)觀的繼承與發(fā)展。其次,在對(duì)人與遺產(chǎn)關(guān)系確立的基礎(chǔ)上,活態(tài)遺產(chǎn)主張知識(shí)、體驗(yàn)與實(shí)踐的融合,反對(duì)將活態(tài)遺產(chǎn)固化為脫離于人的存在的文化客體化的傾向。在新自由主義、文化遺產(chǎn)資本化、標(biāo)簽化在拉丁美洲大行其道的情形下,活態(tài)遺產(chǎn)在意識(shí)形態(tài)的引領(lǐng)性意義,成為當(dāng)代拉丁美洲反新自由主義思潮的重要組成部分。再次,活態(tài)意味著流動(dòng)、開放、包容與雜糅。這一內(nèi)涵既是對(duì)秘魯社會(huì)多元族群共生歷史及其共同創(chuàng)造的活態(tài)文化遺產(chǎn)價(jià)值的肯定,更是在全球化語境下,秘魯大眾與知識(shí)分子以雜糅、包容、共享的活態(tài)文化遺產(chǎn)對(duì)全球化時(shí)代文化沖突論的批判與回應(yīng)。因此,雖然秘魯學(xué)界對(duì)活態(tài)文化的主張有著民族主義支配下文化所有權(quán)的主張,卻更希望通過對(duì)活態(tài)文化遺產(chǎn)的共享,在全球范圍內(nèi)傳播秘魯文化,樹立秘魯國(guó)家文化形象,實(shí)現(xiàn)人類文明共生發(fā)展的訴求。最后,活態(tài)文化遺產(chǎn)的概念盡管有著回應(yīng)西方中心主義遺產(chǎn)觀中物質(zhì)與非物質(zhì)二分的意涵,但在人類文明賡續(xù)與共生發(fā)展的訴求下,活態(tài)遺產(chǎn)觀早已超越了西方中心主義遺產(chǎn)觀中的二元對(duì)立思維,在對(duì)人、自然、社會(huì)等多元共生關(guān)系確立的基礎(chǔ)上,構(gòu)建系統(tǒng)性、綜合性、互補(bǔ)性的大遺產(chǎn)觀。
四、 多種本真性與劇目思維:活態(tài)遺產(chǎn)保護(hù)的實(shí)踐主張
秘魯學(xué)者在活態(tài)遺產(chǎn)的理論基礎(chǔ)上對(duì)非遺的保護(hù)方式進(jìn)行了積極的探索。首先表現(xiàn)在對(duì)本真性問題的討論上。伊梅爾達(dá)·維加·森特諾認(rèn)為,當(dāng)前秘魯社會(huì)存在著原教旨主義傳統(tǒng)、形式傳統(tǒng)和偽傳統(tǒng)三種傳統(tǒng)。原教旨主義傳統(tǒng)是在20世紀(jì)初土著主義和民族主義的國(guó)家話語下,知識(shí)分子和政治精英對(duì)土著文化表達(dá)本質(zhì)主義、浪漫主義的想象。形式傳統(tǒng)是指以“舊瓶裝新酒”的方式,重新解釋并填充符合當(dāng)下訴求的內(nèi)容,賦予舊傳統(tǒng)以新功能。偽傳統(tǒng)是霍布斯鮑姆所言“發(fā)明式”的傳統(tǒng)。三種傳統(tǒng)的并行,造成了非遺保護(hù)的“本真性困境”②。曾長(zhǎng)期在秘魯文化部工作的丘卡諾(Chocano)以拉丁美洲非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)中心制作的非洲裔音樂專輯項(xiàng)目為案例,對(duì)本真性困境予以回應(yīng)。他認(rèn)為非裔音樂專輯的制作是多元主體,基于利益、資源與可能性進(jìn)行復(fù)雜的學(xué)術(shù)、技術(shù)和政治談判的結(jié)果。雖然非遺保護(hù)是國(guó)家發(fā)起的文化行動(dòng),但非遺保護(hù)的實(shí)踐卻并非國(guó)家權(quán)力垂直干預(yù)、指導(dǎo)的行動(dòng),而是拉圖爾所言的“聚會(huì)”(Gathering)進(jìn)程。應(yīng)當(dāng)以“行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)”分析非遺保護(hù)中的各參與主體的目標(biāo)、假設(shè)和結(jié)果,才能對(duì)非遺保護(hù)實(shí)踐形成更為全面、系統(tǒng)的認(rèn)知。③
鑒于非遺活態(tài)遺產(chǎn)的內(nèi)涵,2011年申請(qǐng)秘魯美食進(jìn)入“人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄”的執(zhí)筆人、秘魯天主教大學(xué)吉塞拉·卡內(nèi)帕(Gisela Cánepa)教授明確提出了非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)從“檔案”(archivo)到“劇目”(repertorio)思維的轉(zhuǎn)變:
我認(rèn)為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的表現(xiàn)形式不是事物,而是行為。從這個(gè)意義上說,有必要努力從檔案的概念——及其各自的功能和排序、分類、比較等實(shí)踐,以及保存和本真性等相關(guān)概念——轉(zhuǎn)向劇目的概念。換句話說,當(dāng)我們談?wù)摲俏镔|(zhì)文化遺產(chǎn)時(shí),我們談?wù)摰氖怯商囟ㄉ鐣?huì)群體以不同的能力和表現(xiàn)付諸行動(dòng)的劇目,這些劇目對(duì)特定的機(jī)構(gòu)議程和框架以及背景要求做出回應(yīng),并接受公眾的評(píng)判。①
卡內(nèi)帕曾參與了秘魯美食的申遺進(jìn)程,她將對(duì)文化遺產(chǎn)的關(guān)注轉(zhuǎn)移到文化管理、申報(bào)和傳承的多主體領(lǐng)域。她認(rèn)為活態(tài)遺產(chǎn)的保護(hù)傳承工作不僅涉及文化表現(xiàn)形式本身,還涉及文化和政治因素,必須考慮保護(hù)進(jìn)程中各個(gè)主體的利益與權(quán)力主張。從人類學(xué)的角度來看,文化政策和管理本身就是文化現(xiàn)象與實(shí)踐,是對(duì)文化遺產(chǎn)構(gòu)建和塑造的過程。尤其是隨著全球化的持續(xù)推進(jìn),文化不僅是區(qū)域社會(huì)傳承的文明形態(tài),更是重要的政治和經(jīng)濟(jì)資源。傳統(tǒng)檔案式的管理方式過于注重文化遺產(chǎn)的保存和分類,忽略了文化遺產(chǎn)的實(shí)際應(yīng)用和傳承。這種管理方式無法滿足當(dāng)今社會(huì)對(duì)文化遺產(chǎn)的需求,也無法適應(yīng)文化遺產(chǎn)角色和地位的變化。關(guān)注文化表演和實(shí)踐方式的劇目思維,可以更好地傳承和發(fā)揚(yáng)非物質(zhì)文化遺產(chǎn),使其適應(yīng)當(dāng)下的需求。
表面上來看,卡內(nèi)帕的觀點(diǎn)與20世紀(jì)90年代后在新自由主義支配下的秘魯政府通過文化遺產(chǎn)發(fā)展旅游業(yè),推動(dòng)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的目標(biāo)較為相似。②但卡內(nèi)帕的觀點(diǎn)卻超越了對(duì)社會(huì)、政治和文化等力量參與遺產(chǎn)形成的進(jìn)程,賦予遺產(chǎn)意義的“元文化運(yùn)作”( metacultural operations)③的批判,而是將社區(qū)和傳承人納入文化遺產(chǎn)保護(hù)的視域,在明確人與遺產(chǎn)親密關(guān)系的同時(shí),擺脫了官僚和政府機(jī)構(gòu)在活態(tài)文化表現(xiàn)形式識(shí)別、推廣和應(yīng)用過程中的支配性思維,徹底解決了秘魯學(xué)界“本真性困境”,為多元主體共同參與的非遺保護(hù)機(jī)制的建立提供了理論支撐。
劇目思維在內(nèi)外兩個(gè)維度上體現(xiàn)出秘魯學(xué)界對(duì)活態(tài)遺產(chǎn)保護(hù)的實(shí)踐主張。首先,立足非物質(zhì)文化遺產(chǎn)活態(tài)文化的屬性,劇目思維摒棄了遺留物范式下非遺檔案式、標(biāo)本化保護(hù)方式,強(qiáng)調(diào)多元主體共同參與遺產(chǎn)保護(hù)的“實(shí)踐”與“表演”,主張非物質(zhì)文化遺產(chǎn)應(yīng)回應(yīng)社會(huì)發(fā)展的需要及公眾的訴求。其次,在遺產(chǎn)保護(hù)的范疇之外,這一理念更表現(xiàn)出社會(huì)大眾和知識(shí)精英通過非遺保護(hù)實(shí)現(xiàn)社會(huì)變革的訴求。拉美人類學(xué)家坎克里尼(Canclini)認(rèn)為,人們占有文化遺產(chǎn)并與之建立關(guān)系的能力各不相同,這種能力取決于社會(huì)群體在文化遺產(chǎn)形成和占有過程中的不平等參與,由此使得文化遺產(chǎn)成為物質(zhì)和象征斗爭(zhēng)的空間。④ 劇目思維認(rèn)為集結(jié)復(fù)雜的利益方、多元主體的辯論與妥協(xié),比技術(shù)、意識(shí)形態(tài)的一致性更能提升、促進(jìn)社會(huì)大眾對(duì)遺產(chǎn)的認(rèn)知。這充分實(shí)現(xiàn)了對(duì)大眾的動(dòng)員,有利于構(gòu)建多元主體共同參與的非遺保護(hù)體系。此外,對(duì)遺產(chǎn)保護(hù)中科層制結(jié)構(gòu)的打破和對(duì)大眾的賦權(quán),更具備以遺產(chǎn)保護(hù)為切入點(diǎn),實(shí)現(xiàn)社會(huì)秩序變革的意義。
正是基于這一理念,秘魯政府和文化部門認(rèn)為國(guó)家權(quán)力機(jī)構(gòu)是非遺保護(hù)的參與者而非指導(dǎo)者,社區(qū)、傳承人和大眾才是非遺傳承的主體,主張社區(qū)是非遺保護(hù)與傳承的基本單位?;诖耍佤斘幕亢?jiǎn)化了非遺申報(bào)的程序,鼓勵(lì)多元主體參與非遺保護(hù)進(jìn)程,并通過一系列立法確立了土著、婦女、大眾等的政治主體地位:
秘魯以社區(qū)作為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)的中心,強(qiáng)調(diào)傳承人的主體性和能動(dòng)性,同時(shí)也關(guān)注非物質(zhì)文化遺產(chǎn)清單的建設(shè)和非物質(zhì)遺產(chǎn)保護(hù)工作對(duì)于社區(qū)本身的回饋;所有保護(hù)行動(dòng)的中心是社區(qū)……非物質(zhì)文化遺產(chǎn)由所謂的傳承者或傳承者社區(qū)維護(hù)和傳承,秘魯和國(guó)際立法承認(rèn)他們是非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的合法和直接持有者……與遺產(chǎn)相關(guān)的所有行動(dòng)都必須在傳承人的充分參與下制定,并且必須在他們事先、自由和知情并且同意的情況下進(jìn)行……從提案的構(gòu)思開始,國(guó)家、地方政府和研究人員以及許多其他可以為保護(hù)作出貢獻(xiàn)的行為者必須將傳承者社區(qū)置于其遺產(chǎn)管理的中心。①
秘魯政府對(duì)社區(qū)、土著族群等群體傳承主體地位的承認(rèn),在事實(shí)層面上解構(gòu)了權(quán)貴階層、知識(shí)精英對(duì)遺產(chǎn)價(jià)值判斷的獨(dú)斷權(quán),將非遺的價(jià)值歸屬與承認(rèn)范疇從可見的、固化的物的存在轉(zhuǎn)移到遺產(chǎn)傳承賴以依存的多元族群,在文化領(lǐng)域內(nèi)打破了種族主義、殖民主義及其遺留對(duì)秘魯社會(huì)的階序性建構(gòu),使得土著族群、農(nóng)民、女性、黑人等邊緣的、底層的族群、階層走上前臺(tái),在推動(dòng)活態(tài)遺產(chǎn)保護(hù)、傳承與弘揚(yáng)的基礎(chǔ)上,為公正、平等、包容的社會(huì)秩序的建立,打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
正是在對(duì)地方社會(huì)多樣性與地方社會(huì)主體性的捍衛(wèi)中,印第安人、婦女、農(nóng)民等活態(tài)遺產(chǎn)的傳承者走上前臺(tái),并在對(duì)非遺保護(hù)的參與中,成長(zhǎng)為秘魯社會(huì)重要的政治主體。庫(kù)斯科地區(qū)傳統(tǒng)美食空間皮坎特利亞(Picantería)的故事正是其中的典型案例。庫(kù)斯科地區(qū)有著千年歷史的傳統(tǒng)飲食,由土著婦女“瑪瑪查”(Mamacha)②傳承的皮坎特利亞面臨著嚴(yán)重的傳承危機(jī)。新自由主義改革后旅游經(jīng)濟(jì)獲得了巨大的發(fā)展,大量的酒店、酒吧、餐館、夜總會(huì)、旅行社和工藝品商店駐扎在庫(kù)斯科,皮坎特利亞面臨著生存危機(jī)。小家庭作坊式經(jīng)營(yíng)使得這種擁有悠久歷史和文化底蘊(yùn)的傳統(tǒng)餐飲店鋪難以符合當(dāng)代標(biāo)準(zhǔn)化的衛(wèi)生要求,導(dǎo)致產(chǎn)生了一系列的傳承困境。人類學(xué)家對(duì)皮坎特利亞開展調(diào)查,并推動(dòng)其進(jìn)入國(guó)家文化遺產(chǎn)宣言。在文化精英的帶動(dòng)下,庫(kù)斯科文化部發(fā)起了一系列對(duì)皮坎特利亞傳承人的支持計(jì)劃,連續(xù)舉辦了數(shù)屆皮坎特利亞文化節(jié)。通過成立皮坎特利亞文化協(xié)會(huì),將土著族群中受教育程度及經(jīng)濟(jì)收入較低的女性傳承人與大都市男性的廚師精英、知識(shí)分子以及文化部和地方政府聯(lián)系起來。在對(duì)皮坎特利亞傳承的實(shí)踐中,打破了橫亙?cè)诓煌A層、群體間的壁壘,多元主體有了互動(dòng)交流的契機(jī),種族不平等、階層差異和文化隔閡產(chǎn)生的社會(huì)沖突得到緩解。曾經(jīng)卑微的“瑪瑪查”在文化精英的帶動(dòng)下和遺產(chǎn)話語的熏陶下逐漸了解了現(xiàn)代社會(huì)的生存之道,進(jìn)而掌握了主動(dòng)權(quán)和話語權(quán),在捍衛(wèi)自身利益的同時(shí),亦成為皮坎特利亞文化實(shí)踐的積極捍衛(wèi)者,由此實(shí)現(xiàn)了文化傳承與經(jīng)濟(jì)發(fā)展的雙贏。
五、結(jié)語
活態(tài)遺產(chǎn)在秘魯形成與發(fā)展的歷程,是一個(gè)地方性、本土性的概念在國(guó)際社會(huì)變局與國(guó)內(nèi)社會(huì)思潮共同作用下逐漸發(fā)展完善的過程,是秘魯社會(huì)的多元主體在全球化與地方化的理解與回應(yīng)中,打破西方中心論的支配,擺脫殖民情境的邊緣化處境,實(shí)現(xiàn)自身主體性的成長(zhǎng),重塑遺產(chǎn)觀、文明觀與發(fā)展觀的進(jìn)程。這意味著,活態(tài)遺產(chǎn)概念在秘魯社會(huì)的演進(jìn),不僅是遺產(chǎn)理論的發(fā)展變革,更是一場(chǎng)思想與行動(dòng)上的解放,具備理論和實(shí)踐的雙重意義。主張包容性、系統(tǒng)性、綜合性與互補(bǔ)性的活態(tài)遺產(chǎn)觀,表達(dá)著秘魯社會(huì)對(duì)自身多樣文化傳統(tǒng)的認(rèn)知,寄托著秘魯社會(huì)以文化為切入點(diǎn),打破西方對(duì)世界秩序的配置,在聯(lián)結(jié)歷史、當(dāng)下與未來的基礎(chǔ)上,謀求共存與包容的世界秩序,重構(gòu)多樣性活力與潛力的愿景。
雖然秘魯政府在活態(tài)遺產(chǎn)的理論探討以及非遺保護(hù)的制度建設(shè)和實(shí)踐上取得了突出的成效,然而殖民形成的種族秩序、經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的長(zhǎng)期滯后、民主化轉(zhuǎn)型后社會(huì)秩序的不穩(wěn)定因素仍然對(duì)秘魯非遺保護(hù)產(chǎn)生了重要的影響。尤其隨著新自由主義在秘魯社會(huì)的持續(xù)滲透,在資本主義發(fā)達(dá)與拉丁美洲落后已經(jīng)內(nèi)化為秘魯民眾共識(shí)的情形下,如何激發(fā)社會(huì)主體的文化自覺,構(gòu)建多元主體共同參與的非遺保護(hù)“劇目”,仍然任重道遠(yuǎn)。
①趙曉梅:《活態(tài)遺產(chǎn)理論與保護(hù)方法評(píng)析》,《中國(guó)文化遺產(chǎn)》2015年第3期。
②郭翠瀟:《從“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”到“活態(tài)遺產(chǎn)”——聯(lián)合國(guó)教科文組織術(shù)語選擇事件史循證研究》,《西北民族研究》2023年第6期。
③如陳勤建:《孕育現(xiàn)代化和活態(tài)遺產(chǎn)和諧共榮的生活世界——以上海為例的城市時(shí)代非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)與傳播的思考》,《文化遺產(chǎn)》2010年第4期;程瑤:《活態(tài)遺產(chǎn)的過程性保護(hù)——以代表作名錄中飲食類非遺項(xiàng)目的保護(hù)措施為例》,《民族藝術(shù)》2020年第6期。
④趙曉梅:《活態(tài)遺產(chǎn)理論與保護(hù)方法評(píng)析》,《中國(guó)文化遺產(chǎn)》2015年第3期。
①Antonio Brack Egg and Cecilia Mendiola Vargas, Ecología del Perú. Lima: Bru?o y Programa de las Naciones Unidas para el De? sarrollo, 2004, pp. 87-102.
②[美]克里斯蒂娜·胡恩菲爾特:《秘魯史》,左曉園譯, 中國(guó)出版集團(tuán)東方出版中心, 2011年, “序言”第1—2頁。
③[美]克里斯蒂娜·胡恩菲爾特:《秘魯史》,左曉園譯, 中國(guó)出版集團(tuán)東方出版中心, 2011年, 第80—83頁。
④Soledad Mujica Bayly, “El Patrimonio Cultural Inmaterial, Repositorio de la Identidad,” Petroperú, https://cultura. petroperu. com. pe/noticia/el-patrimonio-cultural-inmaterial-repositorio-de-la-identidad/(n. d., accessed on 2024-07-02).
⑤王迪:《秘魯土著主義思想的發(fā)軔與演變——從硝石戰(zhàn)爭(zhēng)到“1900年一代”》,《史林》2022年第3期。
⑥Soledad Mujica Bayly, “Inventario para qué?”Petroperú,https://cultura. petroperu. com. pe/noticia/inventarios-para-que/#_ftn1/(n. d., accessed on 2024-07-02).
①Imelda Vega-Centeno Bocángel, “Perú,” en CRESPIAL (ed.), Estado del Arte del Patrimonio Cultural Inmaterial. Cusco:CRESPIAL, 2008, pp. 279-329.
②Tom Turino,Mapa de los Instrumentos Musicales de Uso Popular en el Perú. Lima: Ediciones OMD, 1978.
③Imelda Vega-Centeno Bocángel, “Perú,” en CRESPIAL (ed.), Estado del Arte del Patrimonio Cultural Inmaterial. Cusco:CRESPIAL, 2008,pp. 279-329.
④秘魯民間音樂舞蹈學(xué)校后更名為國(guó)立民間藝術(shù)學(xué)校(Escuela Nacional de Arte Folklórico),數(shù)年后演變?yōu)楦叩冉逃龣C(jī)構(gòu),更名為何塞·瑪麗亞·阿格達(dá)斯國(guó)立高等民俗藝術(shù)學(xué)校(Escuela Nacional Superior de Folklore José María Arguedas)。
⑤Cecilia Bákula , “La Salvaguardia, Difusión y Promoción del Patrimonio Cultural Inmaterial en el Perú,” en Casanova, John Galán (eds.), Fiestas y Rituales:X Encuentro para la Promoción y Difusión del Patrimonio Inmaterial de Países Iberoamerica? nos. Bogota: Corporación para la Promoción y Difusión de la Cultura, 2009, pp. 317-327.
⑥José Uriel García, El Nuevo Indio: Ensayos Indigenistas sobre la Lima Surperuana. Cuzco: H. G. Rozas, 1930,p. 14.
①Dilip Parameshwar Gaonkar (ed.), Alternative Modernities. Durham: Duke University Press, 2001.
②Aníbal Quijano, Dominación y Cultura:Lo Cholo y el Conflicto Cultural en el Perú. Lima: Mosca Azul Editores 1980,pp. 80-103.
③José Matos Mar , Las Barriadas de Lima 1957. Lima:Instituto de Estudios Peruanos, 1977.
①聯(lián)合國(guó)教科文組織:《土著和部落人民公約》,UNESCO官網(wǎng),https://www. un. org/zh/documents/treaty/OHCHR-1989,發(fā)表時(shí)間:不詳;瀏覽時(shí)間:2023年11月24日。
②Pablo Sandoval , La Diversidad Cultural en el Perú. Lima: Ministerio de Cultura de Perú, 2014,p. 33.
③César Coloma Porcari, “Historia del Instituto Nacional de Cultura del Perú (1971-2010),” https://sites. google. com/site/elp? eruysuhistoria/el-instituto-nacional-de-cultura-del-peru/(n. d., accessed on 2023-11-24).
④Maria Silvia Lima Bellido ,Mary Luz Quispe Salazar, Políticas Culturales de Protección del Patrimonio Histórico Inmueble y Su Valor Cultural en el Centro Histórico del Cusco 1983-2006. CUSCO: Tesis de Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cusco, 2023.
⑤Congreso de la República del Perú, “Constitución Política del Perú 1993,”World Intellectual Property Organization (WIPO), https:// www. wipo. int/wipolex/zh/text/202200#LinkTarget_314(n. d., accessed on 2023-11-25).
⑥Pablo Alberto Molina Palomino, “The Heritage Regime and the Declarative Policy from Intangible Cultural Heritage Manifesta? tions in Peru (1986-2022) ,” in Luciana Gon?alves de Carvalho and Yoselin Rodríguez (eds.), 20th Anniversary of the Conven? tion for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage: Strategies and Experiences from Latin America and the Caribbean. Brasilia: ABA/NUMA, 2023, pp. 103-118.
①Tomás G Escajadillo, “El Indigenismo Narrativo Peruano,” Philologia Hispalensis, vol. 4,no. 1 (January,1989), pp. 117-136.
②Pablo Alberto Molina Palomino , “The Heritage Regime and the Declarative Policy from Intangible Cultural Heritage Manifesta? tions in Peru (1986-2022) ,” in Luciana Gon?alves de Carvalho and Yoselin Rodríguez (eds.), 20th Anniversary of the Conven? tion for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage: Strategies and Experiences from Latin America and the Caribbean. Brasilia: ABA/NUMA, 2023, pp. 103-118.
③文化部對(duì)外文化聯(lián)絡(luò)局編:《聯(lián)合國(guó)教科文組織〈保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約〉基礎(chǔ)文件訂編》,外文出版社,2012年,第9頁。
④Pablo Alberto Molina Palomino , “The Heritage Regime and the Declarative Policy from Intangible Cultural Heritage Manifesta? tions in Peru (1986-2022) ,” in Luciana Gon?alves de Carvalho and Yoselin Rodríguez (eds.), 20th Anniversary of the Conven? tion for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage: Strategies and Experiences from Latin America and the Caribbean. Brasilia: ABA/NUMA, 2023, pp. 103-118.
⑤Congreso de la República del Perú,“Ley No 28555,” DePeru, https://www. deperu. com/legislacion/ley-28555-pdf. html(n. d.,accessed on 2024-03-12).
⑥Ministerio de Cultura. DESPACHO MINISTERIAL,amazon, https://s3. amazonaws. com/documentos. api. gob. pe/sewsi3fjg vo8jhntdgothfmb39id?(n. d., accessed on 2024-08-27).
①Salvador del Solar Labarthe and Jorge Ernesto Arrunátegui Gadea (eds.), Guía sobre Patrimonio Cultural Inmaterial. Lima:Ministro de Cultura de Perú, 2017.
②“國(guó)家文化遺產(chǎn)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)宣言”類似我國(guó)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)名錄制度,保護(hù)的是秘魯境內(nèi)傳承時(shí)間超過50年,有著重要的社會(huì)歷史價(jià)值,且面臨傳承危機(jī)的文化事象。
③“秘魯杰出大師、智者和創(chuàng)造者創(chuàng)作的作品宣言”是文化部授予杰出傳承人的作品國(guó)家文化遺產(chǎn)的稱號(hào),以表彰他們對(duì)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的救助、記錄、研究、傳播和保護(hù),可以被視為秘魯文化部對(duì)傳承人參與非遺傳承、保護(hù)的認(rèn)定與表彰。
④關(guān)于秘魯非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)兩種文化宣言制度的介紹,詳見Ministerio de Cultura. Declaratorias de Expresiones del Patrimo? nio Cultural Inmaterial como Patrimonio Cultural de la Nación,Ministerio de Cultura,http://www. administrativos. cultura. gob. pe/intranet/dpcn/procedimiento. jsp(n. d., accessed on 2024-08-17)。
⑤Ramón Pajuelo Teves, Experiencias y Políticas de Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial en América Latina. Cusco,Perú: Instituto de Estudios Peruanos, 2010, p. 56.
⑥Walter Silvera Prado,“El Patrimonio Inmaterial y Su Relación con el Territorio,”https://cooperaccion. org. pe/opinion/8736-2(posted on 2019-10-10, accessed on 2024-05-22).
⑦Juan Alonso Hierro and Juan Martín Fernández, “Activos Culturales y Desarrollo Sostenible: la Importancia Económica del Patri? monio Cultural,” Política y Sociedad,vol. 50, no. 3 (October,2013),pp. 1133-1147.
①Soledad Mujica Bayly , “El Patrimonio Cultural Inmaterial, Repositorio de la Identidad,” https://cultura. petroperu. com. pe/noti? cia/el-patrimonio-cultural-inmaterial-repositorio-de-la-identidad/(n. d., accessed on 2023-09-04). Soledad Mujica Bayly , “Las Declaratorias como Patrimonio Cultural de la Nación, Inventario Participativo del Patrimonio Cultural Inmaterial,” https://cul? tura. petroperu. com. pe/noticia/las-declaratorias-como-patrimonio-cultural-de-la-nacion-inventario-participativo-del-patrimoniocultural-inmaterial/(n. d., accessed on 2023-12-02).
②Imelda Vega-Centeno Bocángel,“Perú,”en CRESPIAL (ed.),Estado del Arte del Patrimonio Cultural Inmaterial. Cusco:CRESPIAL,2008, pp. 279-329.
③Rodrigo Chocano, “Producing African-descent: Afro-peruvian Music, Intangible Heritage, Authenticity and Bureaucracy in a Latin American Music Compilation,” International Journal of Heritage Studies, vol. 25, no. 8 (November, 2018), pp. 763-779.
①Gisela Cánepa, “La Gestión de la Cultura Inmaterial: del Archivo al Repertorio,” en John Galán Casanova (ed.), Fiestas y Ritu? ales X Encuentro para la Promoción y Difusión del Patrimonio Inmaterial de Países Iberoamericanos. Bogota: Corporación para la Promoción y Difusión de la Cultura, 2009, pp. 96-109.
②Helaine Silverman, “Branding Peru: Cultural Heritage and Popular Culture in the Marketing Strategy of Prom Peru,” in Mike Robinson and Helaine Silverman (eds.),Encounters with Popular Pasts: Cultural heritage and Popular Culture. New York:Springer, 2015,pp. 131-148.
③Barbara Kirshenblatt-Gimblett, “World Heritage and Cultural Economics,” in Ivan Karp, Corinne A. Kratz, Lynn Szwaja and To? mas Ybarra-Frausto (eds.), Museum Frictions: Public Cultures/Global Transformations. Durham: Duke University Press,2006, pp. 161-202.
④Néstor García Canclini, “Los Usos Sociales del Patrimonio Cultural,” en Encarnación Aguilar Criado (eds.), Patrimonio Et? nológico. Nuevas Perspectivas de Estudio. Sevilla: Instituto Andaluz del Patrimonio Histórico,1999, pp. 15-33.
①Soledad Mujica Bayly, “El Patrimonio Cultural Inmaterial, Repositorio de la Identidad,” https://cultura. petroperu. com. pe/noti? cia/el-patrimonio-cultural-inmaterial-repositorio-de-la-identidad/(n. d., accessed on 2023-09-04).
②“瑪瑪查”(Mamacha)是皮坎特利亞的靈魂人物。舊時(shí)的“瑪瑪查”是善良、幽默、奔放、熱情的印加?jì)D女。她們通常身著肥大的裙子,披著寬大的披風(fēng),穿著平底的漆皮鞋子,多數(shù)受教育程度較低,平均年齡較高。
[責(zé)任編輯 張荔]