摘要:師資是影響“中文+職業(yè)技能”人才培養(yǎng)質量的首要因素。針對當前“中文+職業(yè)技能”師資供給不足的問題,通過對教師內涵與現(xiàn)實困境進行分析,提出了“雙師聯(lián)合”與“雙向認證”兩條師資建設路徑。“雙師聯(lián)合”以合作教學理論為基礎,通過搭建國內外職業(yè)技術教師與國際中文教師的雙向合作,短期內可以緩解“中文+職業(yè)技能”項目的師資缺口?!半p向認證”強調立足長遠,通過推動不同領域、不同國家間的標準認證與對接,實現(xiàn)專業(yè)化“中文+職業(yè)技能”師資隊伍的可持續(xù)發(fā)展。
關鍵詞:“中文+職業(yè)技能”;人才培養(yǎng);師資隊伍建設;合作教學
隨著中國與“一帶一路”共建國家貿易水平的不斷攀升,各國對國際中文人才的市場需求持續(xù)增加,對人才需求的類型從單一的語言溝通為主型向“語言+職業(yè)技能”的復合型轉變。2019年12月召開的國際中文教育大會提出,要積極推進“中文+職業(yè)技能”項目,在語言教學中融入符合中外合作需求的特色課程,幫助更多人掌握技能、學習中文。[1]“中文+職業(yè)技能”成為國際中文教育新時代升級轉型的重要方向,也由此帶來了國際化中文人才培養(yǎng)模式與師資隊伍建設的新需求與新變化。
“中文+職業(yè)技能”人才的培養(yǎng)需要一支高水平、高質量的師資隊伍。然而,當前相關領域專業(yè)化師資的培養(yǎng)工作存在一定的滯后性,嚴重制約了人才的培養(yǎng)質量與速度。既精通職業(yè)技能又具備中文教學能力的專業(yè)化人才供應匱乏,師資培養(yǎng)方案與標準對接尚處于“摸石頭過河”的探索階段,師資建設已經成為“中文+職業(yè)技能”教育發(fā)展急需突破的瓶頸問題。面對日益凸顯的師資供需矛盾,必須在總結已有經驗的基礎上深入思考如何才能合理利用資源、盡快緩解當下教師供給不足的問題,探索如何推動教師隊伍建設的專業(yè)化與標準化,從而為全球“中文+職業(yè)技能”項目高質量發(fā)展提供長期的人才支撐與保障。
一、“中文+職業(yè)技能”師資隊伍建設內涵
理解教師內涵是教師培養(yǎng)和師資建設工作的核心問題。當前,學界對“中文+職業(yè)技能”教師應具備的技能與素養(yǎng)等尚缺乏統(tǒng)一的認識,對教師內涵的概括與解讀還有進一步探討的空間。
(一)“雙師”“復合”與“雙師+”
從已有文獻來看,對于“中文+職業(yè)技能”教師內涵的認識有三種看法:“雙師型”“復合型”與“‘雙師+’型”。
1. “雙師型”這一概念源于職業(yè)教育領域,是指“具備基本的教育和職業(yè)工作素質,精通特定專業(yè)工藝原理和專業(yè)實踐能力,勝任承擔對職業(yè)教育學習者的教育和培訓任務的職業(yè)教育機構的教育者”。[2]“雙師型”教師的認定主要適用于職業(yè)院校的專業(yè)課教師。借鑒這一概念,有學者提出“中文+職業(yè)技能”教育領域的“雙師型”教師,即“具備國際中文教師、工藝師、工程師等資格證明,具有豐富的漢語言基礎知識與專業(yè)的技術行業(yè)實踐教學能力的復合型、應用型教師”。[3]
2. “復合型”教師的提法與“雙師型”相似,即“中文+職業(yè)技能”教師應該是國際中文教師與職業(yè)教育教師的復合。因此,研究者主張通過促進國際中文教師與職業(yè)教育教師雙向交流學習,彌補雙方在專業(yè)知識與教學能力方面的不足,最終實現(xiàn)國際中文教師與職業(yè)教育教師的雙向融合,即國際中文教師與職業(yè)教育教師相互取長補短。[4]
3. “雙師+”型教師可視作對“雙師型”教師的認識再升級。主張這一說法的學者認為,“中文+職業(yè)技能”教師與傳統(tǒng)的“雙師型”教師相比,還應具備教育理念、教師素質與能力、教師管理等方面的“國際化”特征,因此“雙師+”型教師與職教領域所界定的“雙師型”教師并不完全相同,而應該是“能上講臺、能下車間、會教中文”,兼?zhèn)洹皩I(yè)講師、工程師、國際中文講師”多重身份的復合型教師。[5]
綜合來看,無論是“雙師型”“復合型”,還是“雙師+”型,三者均強調“中文+職業(yè)技能”教師應當符合中文教學與職業(yè)技能兩個領域的合格師資標準,是一種“1+1>2”的跨專業(yè)、跨領域高級專業(yè)型人才,是兼具多重身份、多項技能的“多面手”。按照這一內涵培養(yǎng)教師,實際上是對教師的知識、能力、素質等提出了多個層面上的疊加式要求:一是雙重資質,即要求教師獲得國際中文教師與職業(yè)技術教師的雙重任教資質;二是雙重知識,即要求教師掌握一定的漢語基礎知識與某一技術行業(yè)的專業(yè)知識;三是雙重技能,即要求教師同時具備國際中文教學與職業(yè)技術教學的專業(yè)技能。顯然,建立一支同時兼具上述三項“雙重”標準的“中文+職業(yè)技能”教師隊伍是一項長遠目標,需要系統(tǒng)、科學的培養(yǎng)方案和師訓體系作為支撐,短期內難以通過培訓等方式實現(xiàn)規(guī)?;膸熧Y供給。
(二)基于現(xiàn)實的師資隊伍建設內涵再認識
當前對于“中文+職業(yè)技能”教師內涵的認識基本上是對兩大教育領域合格師資的“雙向疊加”?!耙簧砑骐p職”必然要求教師具備雙領域、雙學科、雙行業(yè)的專業(yè)知識、專業(yè)技能與專業(yè)資質以及一定時間的行業(yè)實踐經驗。從建立一支專職教師隊伍的角度來說,這一概念具有很強的建設性與前瞻性,可以作為人才培養(yǎng)的長期遠景目標。但是,師資人才供應緊張的現(xiàn)實矛盾仍亟須解決。
我們有必要根據不同的發(fā)展階段來重新審視“中文+職業(yè)技能”教師的內涵與功能定位。首先,教師專業(yè)發(fā)展貫穿于教師職業(yè)生涯的始終,并呈現(xiàn)出明顯的階段性特點,不同階段的教師具有不同的發(fā)展速度和側重點。[6]因此,“中文+職業(yè)技能”教師隊伍的內部結構不是一個均質化的平面,而應該是由處于不同專業(yè)發(fā)展階段的預備教師、新手教師、熟手教師、專家教師所構成的一個連續(xù)體。“雙師型”“復合型”“雙師+”教師更趨近于對成熟教師或專家教師的能力與價值概括,而對于大多數(shù)預備教師和新手教師來說,“中文+職業(yè)技能”這一類教師的專業(yè)成長路徑還有待進一步地描摹與勾勒。其次,教師專業(yè)發(fā)展是教師的專業(yè)理解、專業(yè)能力、專業(yè)情感、專業(yè)思維等同步發(fā)展的復雜過程。[7]上述任何一類教師的培養(yǎng)都不能單純依靠跨專業(yè)的知識講授、技能操練等原有培養(yǎng)模式的疊加來實現(xiàn)。國際中文教師與職業(yè)技術教師可以彼此相互借鑒、取長補短,但是“中文+職業(yè)技能”教師的專業(yè)發(fā)展機制必然有其自身的特點,必然不同于國際中文教育或職業(yè)教育任一領域的教師成長軌跡。最后,如何培養(yǎng)?誰來培養(yǎng)?怎么培養(yǎng)?國際中文教師與職業(yè)技能教師的培養(yǎng)方案與認證標準如何對接與融合?盡管職業(yè)院校和高校國際中文教育工作者都在積極探討人才培養(yǎng)的有效方法,但這些問題尚未達成共識,未來還需要大量的論證與實踐檢驗。
總之,對于“中文+職業(yè)技能”教師內涵的理解既要“仰望星空”,也要“腳踏實地”,必須充分認識教師專業(yè)成長與事業(yè)發(fā)展的階段性特點,協(xié)調處理好長遠與眼前的關系。這一問題切實關系著人才培養(yǎng)與隊伍建設的核心。目前,國內普通高校與職業(yè)院校已經儲備了各自領域的優(yōu)秀師資,應該將這兩大領域教師隊伍的價值充分挖掘出來,讓中文教師與職業(yè)技術教師開展雙向合作,共同完成海外“中文+職業(yè)技能”項目中的教學任務。只有在雙方教師攜手合作的過程中發(fā)現(xiàn)問題、解決問題、總結經驗,未來才有可能探索出一條真正切實可行的專業(yè)化師資培養(yǎng)路徑。
二、“中文+職業(yè)技能”師資隊伍建設的困境
(一)師資供給不足
“中文+職業(yè)技能”項目涉及的領域較為廣泛,這對教師的專業(yè)知識、專業(yè)技能、職業(yè)素養(yǎng)等方面都提出了更高要求,為國內外師資人才的供給帶來了巨大的挑戰(zhàn)。
針對非洲地區(qū)孔子學院開展的調研發(fā)現(xiàn),“技術型專業(yè)師資不足是阻礙項目開展的首要因素”。[8]在只有語言教師,沒有技術教師的情況下,孔子學院無法在當?shù)亻_展相應的“中文+職業(yè)技能”教學活動。精通外語、了解當?shù)匚幕?、愿意接受艱苦工作條件、能夠長期駐守的職業(yè)技術人才更是極其稀缺。部分海外教師雖然有較高的中文教學水平和豐富的教學經驗,但是由于不具備中文教學以外的職業(yè)技能,因此無法勝任當?shù)亍爸形?職業(yè)技能”的教學工作。而國內職業(yè)院校的教師由于缺乏必要的中文教學能力,過度依賴英語開展教學和培訓活動,無法從專業(yè)的角度融合基礎漢語與職業(yè)漢語,導致了教學效果不佳、師資供給與需求的匹配度不高等問題。[9]此外,“職業(yè)領域類型繁多,不同國家和地區(qū)社會經濟和產業(yè)需求以及學習者的個人需求各不相同,也對解決職業(yè)中文教師供需‘剪刀差’問題提出了更多要求”。[10]
由此可見,目前國內對于“中文+職業(yè)技能”海外項目的師資供給類型比較單一,或是擅長語言教學的中文教師,或是擅長技術教學的職業(yè)教師,缺少基于校際合作的聯(lián)合派出機制,因此無法滿足海外項目的教學需求。
(二)國內儲備師資人才不足
自2007年以來,漢語國際教育碩士專業(yè)已經累計培養(yǎng)了近6萬名專業(yè)人才,為國際中文教育事業(yè)的發(fā)展作出了重要貢獻。[11]然而,國內高校對漢語國際教育碩士的培養(yǎng)主要聚焦于中文教學能力與中華文化傳播能力兩大方面。盡管部分行業(yè)特色院校利用自身優(yōu)勢在培養(yǎng)方案中嵌入了一系列“中文+職業(yè)技能”課程模塊,并編寫了鐵路漢語、旅游漢語、工業(yè)漢語等各類專門用途教材,但總體上看,相關院校的國際中文教育碩士畢業(yè)生主要是掌握了與某一職業(yè)技術領域相關的中文詞匯、專業(yè)術語等基礎知識,缺乏專業(yè)技術領域內的實踐經歷,更不必說用中文傳授某項職業(yè)技能。作為預備教師的國際中文教育碩士具備合格的中文教學能力與教學資質,但是缺乏職業(yè)技術教學能力,無法直接派出任教。
另一方面,我國職業(yè)院校開展國際中文教育工作尚處于起步階段,師資隊伍的規(guī)模、質量、教學水平等都有待提升。目前,職業(yè)院校從事來華留學生教學工作的教師以語文教師或英語教師為主,大多缺乏系統(tǒng)化、專業(yè)化的國際中文教師崗位培訓,兼具中文素養(yǎng)與技術背景的教師更是稀缺。[12]另外,由于普遍缺少海外學習和工作經歷,教師的國際化視野、跨文化意識、教學理念和“雙語雙教”能力也需要進一步增強。[13]總之,職業(yè)院校國際中文教育的發(fā)展現(xiàn)狀決定了其暫時無法為“中文+職業(yè)技能”師資隊伍提供更多的人才支持。
(三)缺乏成熟的教師培養(yǎng)方案
教師角色性質的專職化源于教育系統(tǒng)內部詳細、明確的分工。專職化有利于幫助教師在各自負責的教學領域形成專長,促進教師專業(yè)化發(fā)展,但也限制了教師的專業(yè)經驗范圍,為不同職業(yè)領域內的教師流動造成了壁壘。[14]國際中文教師與職業(yè)教育教師分屬于兩個不同的教育領域,各自都已經形成了較為成熟的教學專業(yè)理論與教師培養(yǎng)模式。無論是以“雙師型”還是“復合型”教師作為培養(yǎng)目標,本質上都需要打通國際中文教育與職業(yè)技術教育這兩大領域,將其對于教師知識與技能的培養(yǎng)方案融會貫通。從培養(yǎng)成本和培養(yǎng)難度上來看,短期內很難實現(xiàn)規(guī)?;娜瞬殴┙o,無法解決當下“中文+職業(yè)技能”教師大量短缺的現(xiàn)實問題。
三、探索“中文+職業(yè)技能”師資隊伍建設的兩種路徑
(一)“雙師聯(lián)合”路徑
合作教學,也稱協(xié)作教學,是指“一位教師和另一位或多位教師,以一種平行或輔助的關系,組成教學團隊,同時或不同時出現(xiàn)在課堂上,引導一名或多名學習者就某一學科知識點或主題單元實現(xiàn)長期或短期目標的教學模式”。[15]合作教學以社會文化理論為依托,提倡兩名或多名教師在課堂上協(xié)作配合、共同授課,有展示—觀摩、實習—指導、主導—輔助、協(xié)作—互助等多種合作模式。[16]這一理論在外語教學領域已有廣泛應用,如新手教師與成熟教師、母語教師與外籍教師的合作教學。
“雙師聯(lián)合”以合作教學理論為基礎,具體是指國際中文教師和職業(yè)技術教師根據實際需要,發(fā)揮自身專業(yè)優(yōu)勢,因地制宜、分工協(xié)作,靈活開展聯(lián)合式教學,并在此基礎上相互學習、取長補短,組建“語言+技術”的師資團隊。以“協(xié)作教學、精準對接”為特點的“雙師聯(lián)合”模式是當前最直接、投入小、見效快的師資供給路徑,能夠解決海外企業(yè)急迫的教師需求。參考孔子學院、中文工坊、中外聯(lián)合辦學等項目的實踐經驗,“雙師聯(lián)合”路徑可分為以下幾種類型。
1. 國內組隊,優(yōu)勢互補。國內院校通過采取校內合作、校際合作的方式,充分發(fā)揮普通高校與職業(yè)院校各自的師資優(yōu)勢,鼓勵職業(yè)技術教師與中文教師聯(lián)合組隊派出,面向特定國別、特定需求的海外項目提供精準化的“中文+職業(yè)技能”師資供給。例如,大連外國語大學面向亞美尼亞孔子學院本土中文教師開展的“中文+商務”在線研修項目,主動邀請大連職業(yè)技術學院的教師團隊和專家參與其中,將國際中文教育與商務特色職業(yè)教育融合進課程體系,雙方教師攜手合作,共同探索出一條“中文+職業(yè)教育”發(fā)展的新型教學路徑。[17]顯然,這一做法也為“中文+職業(yè)技能”師資建設提供了可參考的寶貴經驗。
值得注意的是,在這種模式下中文教師與職業(yè)技術教師的功能并非是簡單的“1+1=2”,中文教師也并非是職業(yè)技術教師的翻譯或助手。相反,“雙師”有機結合的目標是將各自的專業(yè)能力加成并互相轉化。在為學員提供個性化、專業(yè)化的“中文+職業(yè)技能”課程的基礎上,“雙師”也在實踐中為彼此創(chuàng)造了一個真實的教學實習場景,長期的合作與溝通能夠有效促進教師之間知識、技能與實踐經驗的雙向流動與融通,從而為“1+1>2”效果的實現(xiàn)創(chuàng)造了可能。
2.中外合作,按需供給。激發(fā)海外企業(yè)一線員工的職業(yè)動能,培養(yǎng)一批企業(yè)內部具備職業(yè)技能、教學能力、經驗豐富的專業(yè)技術人員與國內優(yōu)秀的中文教師實現(xiàn)搭檔合作,也可以為海外企業(yè)本土員工提供“訂單式”的聯(lián)合授課。例如,洛美大學孔子學院與廣州德珹進出口貿易有限公司多哥分公司合作開展的“中文+職業(yè)培訓”課程項目。由多哥孔院和德珹公司共同授課,采用“專業(yè)學習+崗位實習”聯(lián)合培養(yǎng)模式,實現(xiàn)了孔子學院與當?shù)仄髽I(yè)的對接與精準化人才培養(yǎng)。[18]
由于職業(yè)技術教師來自于企業(yè)內部,因此能夠對企業(yè)的個性化需求有更加準確的把握,而國際中文教師可以配合項目的開展為企業(yè)開設專門的中文課程。這樣一來,既節(jié)省了國內人員的投入成本,也避免了因企業(yè)端的實際需求與國內職業(yè)技術教師適配性不強而產生的矛盾。這一校企合作模式能夠充分發(fā)揮國內高校與海外企業(yè)各自的優(yōu)勢,精準對接企業(yè)內部的崗位需求與本土化要求,同時助力孔子學院在當?shù)氐亩嘣l(fā)展。
3.本土取材,分頭培養(yǎng)。聯(lián)合海外和本土職業(yè)院校,就地取材,分別對當?shù)刂形慕處熀捅就谅殬I(yè)技術人員進行專業(yè)培訓,使其在短時間內具備一定的業(yè)務能力,以便符合企業(yè)內部對培訓師的需求,也可以實現(xiàn)本土化的“雙師聯(lián)合”。這一路徑的優(yōu)勢在于“雙師”均來自于當?shù)?,教師之間、教師與學員之間語言互通,亦不存在文化隔閡,教師能夠較好地把握學員的學習難點,高效率地完成教學任務。盧旺達大學孔子學院與盧旺達職業(yè)技術大學合作開展的“中文+職業(yè)教育”項目就可以看作本土“雙師聯(lián)合”的典型案例。[19]這一合作模式激活了當?shù)乜鬃訉W院與高職院校各自的語言教學與職業(yè)技術教學優(yōu)勢,也為雙方后續(xù)開展本土“中文+職業(yè)技能”教師的聯(lián)合培養(yǎng)創(chuàng)造了有利條件。
為加快解決“中文+職業(yè)技能”教師缺口大、人才培養(yǎng)周期長等問題,國內的中文教師、職業(yè)技術人員、職業(yè)教育教師“走出去”仍將是今后一段時間內主要的師資供給手段?!半p師聯(lián)合”因其“短平快”等特點可以成為海外中資企業(yè)和中外校際合作首選的聯(lián)合辦學模式。2019年發(fā)布的《國家職業(yè)教育改革實施方案》強調“探索組建高水平、結構化教師教學創(chuàng)新團隊,教師分工協(xié)作進行模塊化教學”,為“雙師聯(lián)合”的施行提供了政策支持。不過,這一師資供給路徑也存在一定的缺點。例如,投入成本高,工作周期短,人員更換頻繁,難以構建一支長期穩(wěn)定的“中文+職業(yè)技能”教師隊伍。
從教育可持續(xù)發(fā)展的意義上來看,“輸血”不如主動“造血”。“中文+職業(yè)技能”教育的長期發(fā)展需要一支高水平、專業(yè)化的教師隊伍作為保障。為此,應當大力開發(fā)海外本土教師資源,積極推進國家地區(qū)間職業(yè)技術技能標準、職業(yè)技術教育教師專業(yè)能力標準、國際中文教師專業(yè)能力標準等人才培養(yǎng)標準的對接與認證。
(二)“雙向認證”路徑
推進標準化國際合作與交流是各國參與國際事務的重要內容,也是深入實施新時代人才強國戰(zhàn)略的重要舉措?!皩嵤形?職業(yè)技能’教育是實現(xiàn)國際中文教育與職業(yè)教育融合發(fā)展,更好地推動我國職業(yè)教育辦學模式、辦學標準‘走出去’,提升中文使用價值和實用價值的重要舉措。”[20]從長遠來看,打造一支專業(yè)化的“中文+職業(yè)技能”教師隊伍,必須以標準為引領、以能力認證為抓手,打通各國人才培養(yǎng)與行業(yè)應用的鏈條,實現(xiàn)學科間的標準互通、國家地區(qū)間的標準互認。
“雙向認證”模式立足師資人才建設的長期目標,根據不同國家本土師資儲備人才的特點,以培訓或聯(lián)合培養(yǎng)等方式,對接相應領域的專業(yè)技術標準,從而實現(xiàn)打造專業(yè)化“中文+職業(yè)技能”師資隊伍的目標。以標準認證的不同模塊劃分,“雙向認證”可大致分為三種類型:面向本土職業(yè)技術人員或職業(yè)教育教師的“+中文”模式;面向具備一定中文水平的職業(yè)技術人員、職業(yè)教育教師的“+中文教學”模式;面向本土國際中文教師、漢語國際教育碩士的“+職業(yè)”模式,見表1。
表1 “雙向認證”模式分類表
培養(yǎng)/培訓模式 培養(yǎng)/培訓對象 已認證標準 目標對接標準
“+中文” 本土職業(yè)技術人員、職業(yè)教育教師 所在國的職業(yè)技能標準 《國際中文教育中文水平等級標準》
“+中文教學” 具備一定中文水平的本土職業(yè)技術人員、職業(yè)教育教師 所在國的職業(yè)教育教師專業(yè)標準 《國際中文教師專業(yè)能力標準》
“+職業(yè)” 本土國際中文教師、漢語國際教育碩士 《國際中文教師專業(yè)能力標準》 企業(yè)/行業(yè)內部標準
1. “+中文”模式主要面向海外本土職業(yè)技術人員或職業(yè)教育教師,對標《國際中文教育中文水平等級標準》開展有針對性的中文培訓,使其具備在日常工作場景下運用中文完成必要的交際任務的能力。
在已具備本土職業(yè)技能標準認證或職業(yè)教育教師資質認證的技術人員、企業(yè)員工、職業(yè)教育教師群體中開展中文培訓,是培養(yǎng)“中文+職業(yè)技能”師資人才最直接的路徑。這一模式能夠推動當?shù)氐穆殬I(yè)技能標準與《國際中文教育中文水平等級標準》的對接,以及未來與《職業(yè)中文能力等級標準》的銜接。[21]學員在參與一定學時的基礎中文、職業(yè)中文課程后,可以根據相應的中文水平等級標準進行語言水平考核。如果通過HSK、BCT等中文水平等級考試或相應的職業(yè)中文能力評估,可以由教育部中外語言交流合作中心對學員的中文能力水平進行標準化認證?!耙钥即賹W、以認證促就業(yè)”不僅能提升職業(yè)技術人員的綜合競爭力和職業(yè)適配度,也能為本土“中文+職業(yè)技能”師資隊伍積蓄人才,是一種高效、簡便、易于操作的模式,具有目標明確、時間靈活、見效快、應用廣等特點。
當前,已經有一批海外孔子學院面向本土職業(yè)院校教師開設了有針對性的中文教學課程。例如,貝寧阿波美卡維拉大學孔子學院為當?shù)?5名職業(yè)技術學校計算機骨干教師開設的漢語體驗課、巴基斯坦佩特羅中學孔子課堂為美蘭工程技術大學教師開設的商務中文課,[22]都可以看作
“+中文”模式下對本土“中文+職業(yè)技能”教師培訓工作的有益探索。
2. “+中文教學”模式與“+中文”不同,該模式主要對標《國際中文教師專業(yè)能力標準》,以國際中文教師能力認證為抓手,面向具備一定中文水平的本土職業(yè)技術人員、職業(yè)教育教師開展中文教學技能培訓。這一模式有兩個層次。
(1)積極引導具備一定中文水平的職業(yè)技術人員,如企業(yè)員工、從中國獲得學位的當?shù)貙W生投身“中文+職業(yè)技能”項目的教學工作,通過分階段、分主題的中文教學技能培訓、教學工作坊等方式,幫助他們掌握基本的中文教學方法,在實踐中逐步形成將中文教學與技術教學相融合的能力。
(2)幫助當?shù)芈殬I(yè)院校與中國高校開展聯(lián)合培養(yǎng)項目,在專業(yè)課程大綱或職業(yè)教師培養(yǎng)方案中分階段納入中文課程和中文教學課程。通過規(guī)范化的課程教學培養(yǎng)一批具備用中文傳授職業(yè)技術的本土師資,推動《國際中文教育中文水平等級標準》與《國際中文教師專業(yè)能力標準》融入當?shù)芈殬I(yè)師范教育體系。
“+中文教學”模式能夠利用本土人才資源優(yōu)勢,實現(xiàn)職業(yè)技能和語言教學能力的雙重培養(yǎng),并且通過對接《國際中文教師能力標準》,將相關課程模塊引入本土職業(yè)院校人才培養(yǎng)體系,是“中文+職業(yè)技能”師資隊伍專業(yè)化、國際化建設中一項重要的嘗試。當前,與“+中文教學”模式類似的師資培訓工作已經陸續(xù)開展,培訓對象主要是高職院校有志于從事“中文+職業(yè)技能”教學的在崗教師。例如,近年來教育部中外語言合作交流中心組織全國多家職業(yè)院校上百名教師參加了《國際中文教師證書》考前培訓及專場考試,為職業(yè)教師“走出去”創(chuàng)造積極條件。未來,中外雙方可以借鑒上述教師培訓的做法,加強頂層設計,整合多方資源,推動政府、學校、行業(yè)、企業(yè)等多主體廣泛合作,面向海外本土專業(yè)人才開展專項培訓,讓“+中文教學”模式在更多國家落地生根。
3. “+職業(yè)”模式主要面向海外本土國際中文教師和漢語國際教育碩士,目標在于培養(yǎng)一批具備某一職業(yè)技術領域基礎知識和職業(yè)中文教學能力的專業(yè)師資,使其符合企業(yè)或行業(yè)內部的基本要求??梢詮娜齻€方面開展工作。
(1)面向持有國際中文教師資格證的本土教師,進行相關職業(yè)技術領域的知識補充與集中培訓??鬃訉W院可以與當?shù)仄髽I(yè)合作,詳細了解企業(yè)內部培訓需求,開發(fā)一批實用性強的職業(yè)中文課程與教學資源,通過培訓在短時間內幫助本土教師獲得必要的技術知識,熟悉企業(yè)生產流程與操作規(guī)范。本土教師可以先進入企業(yè)開展基礎中文教學,并在接受培訓的過程中不斷學習與調整,最終成為符合企業(yè)培訓需求的“中文+職業(yè)技能”教師。
(2)將“中文+職業(yè)技能”人才培養(yǎng)目標納入國內高校國際中文教育專業(yè)碩士培養(yǎng)方案與課程體系,鼓勵高校依托區(qū)域優(yōu)勢和學科特色,探索專門化的“中文+職業(yè)技能”教師培養(yǎng)路徑。例如,財經類大學開設“中文+商貿”、體育類大學開設“中文+體育”、農業(yè)類大學開設“中文+農業(yè)”等國際中文教育碩士培養(yǎng)項目。學生在實習階段,可以選擇進入某一技術領域的企業(yè)內部進行見習,熟悉企業(yè)生產工藝與技術培訓要求,為今后赴海外開展“中文+職業(yè)技能”教學工作打下基礎。
(3)在條件成熟的情況下,國內高??梢钥紤]開設中外合作辦學項目或在海外設立“中文+職業(yè)技能”師資基地,通過校企合作招生、聯(lián)合教學等方式實現(xiàn)人才的貫通式培養(yǎng)。當前,國內職業(yè)院校已經開始探索適用于來華留學生的“中文+職業(yè)技能”分層分段式課程體系,打通語言與專業(yè)銜接的路徑,實現(xiàn)無縫對接一體化的教學流程。[23]未來,相關職業(yè)院校可以進一步拓寬辦學思路,加強校企合作、中外合作,在課程建設不斷完善的基礎上將培養(yǎng)模式與培養(yǎng)經驗向海外推廣,真正實現(xiàn)高等職業(yè)教育國際化“引進來”與“走出去”并舉。
隨著“一帶一路”倡議的穩(wěn)步推進,海外市場對國際中文人才提出了“精準化、訂單式”培養(yǎng)的新需求,這對教師的專業(yè)素養(yǎng)、專業(yè)能力以及跨行業(yè)、跨領域的知識水平都提出了更高的要求。
“+中文”和“+中文教學”模式旨在幫助職業(yè)技術教師跨越“中文關”和“中文教學關”,實現(xiàn)中文對職業(yè)技能教學的賦能,助力高水平、專業(yè)化師資人才成長?!?職業(yè)”模式與“漢語+”所強調的“以漢語教學為基礎,與各個行業(yè)進行融合式發(fā)展”的理念相吻合,[24]助力了新形勢下國際中文教育事業(yè)的發(fā)展。
參考文獻
[1] 教育項目研究組.構建“中文+職業(yè)技能”教育高質量發(fā)展新體系[J].中國職業(yè)技術教育,2021(12):119-123.
[2] 肖鳳翔,張弛.“雙師型”教師的內涵解讀[J].中國職業(yè)技術教育,2012(15):69-74.
[3] 閆克,馬寧.產教融合賦能“中文+職業(yè)技能”雙師型教師人才培養(yǎng)新模式[J].吉林省教育學院學報,2023(02):1-8.
[4] 王燕飛.培養(yǎng)“中文+職業(yè)技能”復合型師資[N].中國社會科學報,2023-02-06(006).
[5] 周燕,段媛媛,王瀛.面向“中文+職業(yè)技能”教育的“雙師+”型師資隊伍建設[J].國際漢語教學研究,2023(04):26-33.
[6] 徐建華.中小學教師培訓自主選學的浙江實踐及推進路徑[J].中國教育學刊,2023(07):91-96.
[7] 王添淼.國際中文教師專業(yè)發(fā)展[J].云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版),2020(05):1.
[8] 陳明昆,程媛媛,劉健.非洲開展“中文+職業(yè)技能”實踐調研及發(fā)展分析[J].中國職業(yè)技術教育,2023(06):48-57.
[9] 喬萬俊.“中文+職業(yè)教育”背景下高職教師專業(yè)發(fā)展研究[J].太原城市職業(yè)技術學院學報,2023(04):90-92.
[10] 孟源,商若凡.“中文+職業(yè)技能”教育:發(fā)展脈絡、現(xiàn)實挑戰(zhàn)與路徑選擇[J].中國職業(yè)技術教育,2022(29):28-33.
[11] 李泉,王雪嬌.學位論文寫作:漢語國際教育專業(yè)碩士人才培養(yǎng)的關鍵環(huán)節(jié)[J].天津師范大學學報(社會科學版),2022(02):8-15.
[12] 劉丹,劉澍.“中文+職業(yè)技能”視域下高職國際中文教育發(fā)展研究[J].石家莊職業(yè)技術學院學報,2023(03):15-20.
[13] 張海寧.我國高職院校來華留學教育發(fā)展現(xiàn)狀及提升策略——基于624所高職院校的調研[J].職業(yè)技術教育,2020(32):13-17.
[14] 胡惠閔,王建軍.教師專業(yè)發(fā)展[M].上海:華東師范大學出版社,2021:7.
[15] 初彤,張緒忠.本土與外籍教師合作教學路徑探究——以東亞地區(qū)為例[J].東疆學刊,2022(03):109-117.
[16] 唐曉,陸巧玲.大學英語合作教學的理論依據與實踐運用[J].廣西師范大學學報(哲學社會科學版),2009(04):137-140.
[17] 我校亞美尼亞孔子學院本土中文教師“中文+商務”在線研修項目開班儀式在亞美尼亞首都埃里溫舉行[EB/OL].大連外國語大學孔子學院工作處,https://htb.dlufl.edu.cn/info/1100/4470.html.
[18] 洛美大學孔子學院探索“中文+職業(yè)培訓”教育新模式——四川外國語大學與德珹進出口貿易有限公司簽署合作協(xié)議[EB/OL].四川外國語大學新聞網,https://news.sisu.edu.cn/info/1002/10701.html.
[19] 盧大孔院與盧職業(yè)技術大學聯(lián)合召開“中文+職業(yè)教育”交流合作論壇[EB/OL].重慶師范大學國際漢語文化學院,https://gjxy.cqnu.edu.cn/info/1034/2771.html.
[20] 教育項目研究組.構建“中文+職業(yè)技能”教育高質量發(fā)展新體系[J].中國職業(yè)技術教育,2021(12):119-123.
[21] 宋繼華,馬箭飛,朱志平,王靜,彭煒明,陳晨.職業(yè)中文能力等級標準的構建[J].語言文字應用,2022(02):2-14.
[22] 助力復合型人才培養(yǎng),推動教育國際化合作,“中文+”模式助力國際中文教育多元發(fā)展[EB/OL].搜狐網,https://www.sohu.com/a/374241954
_100009184.
[23] 趙巖.高職院校國際學生“中文+職業(yè)技能”課程體系的探索與實踐——以銅仁職業(yè)技術學院為例[J].河北職業(yè)教育,2022(04):54-59+70.
[24] 吳應輝,劉帥奇.孔子學院發(fā)展中的“漢語+”和“+漢語”[J].國際漢語教學研究,2020(01)34-37+62.
收稿日期:2024-01-09
作者簡介:劉松(1985— ),男,華北電力大學國際教育學院講師,北京師范大學國際中文教育學院博士研究生,研究方向:對外漢語教學、專門用途中文。
通信作者:王冠一(1985— ),女,教育部中外語言交流合作中心師資處助理研究員,碩士,研究方向:國際中文教師專業(yè)標準與專業(yè)發(fā)展。