• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      漢籍與漢學(xué):葛思德東方圖書館與艾爾曼的學(xué)術(shù)研究

      2024-10-29 00:00:00楊帆
      圖書館學(xué)刊 2024年9期
      關(guān)鍵詞:四庫全書總目本杰明

      [摘 要]以普林斯頓大學(xué)的本杰明·艾爾曼教授為中心,探討美國葛思德東方圖書館館藏漢籍和以《四庫全書總目》為代表的書目體系如何影響其研究重點,甚至形塑海外漢學(xué)的發(fā)展進程,從而窺視中國古籍及古文獻學(xué)的涉外價值。

      [關(guān)鍵詞]葛思德東方圖書館 漢籍 《四庫全書總目》 本杰明·艾爾曼 海外漢學(xué)

      [分類號]G259

      葛思德東方圖書館(以下簡稱“葛館”)于20世紀20年代開始收藏漢籍,后該館移入普林斯頓大學(xué)。在整個發(fā)展歷程中,該館始終與中國保持著密切關(guān)系[1],胡適、童世綱等人曾先后擔(dān)任該館館長,該館還曾延請中國專家為館藏漢籍編目。不過,就目前所掌握的資料而言,前賢時彥圍繞葛館所作之研究并非題無剩義。圖書作為文化載體,具有傳遞信息與知識等功能,可稱其為學(xué)術(shù)的活水之源,因而應(yīng)從動態(tài)維度去理解館藏漢籍的價值。然而,館藏漢籍與海外漢學(xué)學(xué)科之間是否發(fā)生互動、發(fā)生怎樣的互動,尚未得到充分關(guān)注。有鑒于此,筆者將嘗試研究這些問題,希望能夠從以葛館為代表的個案中窺探漢籍與漢學(xué)的普遍關(guān)系。

      1 葛館漢籍編目始末

      葛館之所以能在美國各東亞圖書館中名列前茅,自然是由于館內(nèi)庋藏漢籍為數(shù)龐大且價值珍稀。據(jù)童世綱言,截至1975年,“其初運至普林斯頓之十萬二千冊者,今已增至二十七萬五千冊,其中有和本五萬,韓本五千”[2]。不僅內(nèi)容涵蓋經(jīng)、史、子、集四類,其中更有不少舊抄本、舊刻本、善本甚至孤本。因此,為求反映館藏漢籍具體情形,編寫書目勢在必行。

      而事實上,早在1941年前后,隨著葛館大規(guī)模的漢籍收購工作基本完成,瑞希萊克-羅斯已著手主持審校館藏編目事宜,之后又由義理壽、孫念禮等人核對、校改甚至重新編目。不過,“此時對所到書籍的分類雖基于四部分類體系,但具體類分尚很粗疏,”甚至出現(xiàn)了與漢籍性質(zhì)不相符合的分法[3],前期編目工作收效并不盡如人意。

      轉(zhuǎn)機或許發(fā)生在1945年。因雙方早期的信札往來與購書合作頗為融洽,葛館時任館長孫念禮旋復(fù)請求中國學(xué)者王重民幫助編修館藏書目,王重民亦欣然接受工作邀約。王重民在5月15日的回信中提到:“你們是否希望我編一部與《國會圖書館善本書志》一樣的善本書目錄?雖然現(xiàn)在討論具體目標(biāo)還為時尚早,但是我們的善本一般指的是1644年以前的書[4]?!边@里至少透露出兩條訊息。其一,王重民善用傳統(tǒng)書目分類法?!秶鴷D書館善本書志》完成于1940年前后,王氏常將之與《四庫全書總目》及《國立北平圖書館善本書目》等目比較[5],該目類次基本承襲《四庫全書總目》,另外附有按照四分法歸納的補遺一類[6]。其二,王重民持有傳統(tǒng)書目善本觀。對葛館而言,凡能收藏某種漢籍已屬難得,遑論匯聚各種版本。因此,相較于挑選??毙陨票荆藭r以文物性善本為斷,則相對簡易且合理。而事實證明,王重民所推崇的中國傳統(tǒng)目錄編纂方法確實能同葛藏漢籍相適應(yīng),編目工作最終順利完成。1946年2月8日,王氏在致胡適的信函中自稱為960種古籍編目,其手稿為1036種,四部悉備,大有可觀[7]??上в捎诜N種原因,王目未能出版面世。

      1966年,屈萬里又編寫《普林斯頓大學(xué)葛思德東方圖書館中文善本書志》,此目已于1975年由臺北藝文印書館正式出版。正如童世綱在序中所記錄的一般:“(屈萬里)檢王君之舊稿,寫琳瑯之新志。校訂刪補,附益述評,錄序跋則節(jié)省繁摘要,記錄行格而并集及高廣,究板本之傳衍,著優(yōu)劣之所在[2]。”屈目在參核王氏手稿的基礎(chǔ)上編成,除增刪善本、細化數(shù)字、修正文字外,內(nèi)容基本沿襲王目而少見改動。屈目凡例十一條,前三條尤其可見屈氏對中國傳統(tǒng)目錄學(xué)的繼承:“一、本編分類,大致依照《四庫全書總目》,而小有更易;一、凡《四庫全書總目》(包括存目)未著錄之書,本編則略述其內(nèi)容及著者之生平……;一、《四庫全書總目提要》間有誤處。凡可據(jù)本編所收之書以正其失者,皆分述于各書之下[2]。”

      據(jù)第一條凡例,屈目分類仿照《四庫全書總目》而成,此乃近現(xiàn)代許多目錄書的共同點。相較之下,第二、三條則更特別,尤能凸顯編者將此目視為《四庫全書總目》之余的意旨。屈目補寫《四庫全書總目》的情況,譬如子部醫(yī)家類下收錄館藏《新鍥藥性會元》二卷“是書六冊一函:明梅得春編。清康雍間抄本。十行二十字。是書《四庫全書總目》未著錄[2]……”屈氏利用為館藏漢籍編目的契機而訂誤四庫提要的情況亦有之。試舉一例。

      經(jīng)部詩類收錄館藏萬歷三十三年(1605)刊本《六家詩名物疏五十五卷》十四冊二函,“《四庫全書總目提要》著錄《六家詩名物疏》五十四卷,題‘馮應(yīng)京撰’。提要既著應(yīng)京生年,復(fù)概述其書內(nèi)容。覆其所言,即此書無疑。而是書明題馮復(fù)京嗣宗撰著,焦竑序亦謂本書著者為‘海虞馮君復(fù)京’。不知四庫館臣何以誤復(fù)京為應(yīng)京,又誤五十五卷為五十四卷也[2]?!?/p>

      作為葛館歷史上第一部公開的善本書錄,屈目體例完備且內(nèi)容精審,故得重視。此后,葛館所有中文古籍的編目工作亦逐步啟動,先后由昌彼得、吳哲夫承擔(dān),成果即《普林斯頓大學(xué)葛思德東方圖書館中文舊籍書目》。而由國家圖書館出版社出版的《普林斯頓大學(xué)圖書館藏中文善本書目》則是繼承屈、昌二目,并參照《中文善本書機讀目錄編目規(guī)則》和《中文善本書編目規(guī)則》編纂而成,主要收錄“1796年以前在中國制作的中文印書本和稿抄本。無法斷定年代的,由普林斯頓大學(xué)東亞圖書館決定是否收錄”[8]。該目不只在體例安排上更貼合實際,收納范圍亦有更新。

      不難看出,葛館館藏漢籍書目的問世與完善是一個長期的過程,仰賴于中外學(xué)者通力合作,方能使以《四庫全書總目》為代表的中國古文獻學(xué)編目智慧成功應(yīng)用于海外藏書事業(yè)。而葛館所有館藏書目之意義重大,不僅在于直觀且清晰地展示了館藏漢籍的信息,更令一批批時代各異而內(nèi)容不同的文獻被囊括一個完整的學(xué)術(shù)資源體系,以資各界更好地檢用。

      2 作為漢學(xué)研究材料的漢籍

      中國典籍內(nèi)涵豐富,因而得到以葛館為代表的國際收藏機構(gòu)的青睞。海外學(xué)者更是充分利用之,著力于闡明中國歷史問題。本杰明·艾爾曼教授作為一位著名漢學(xué)家,尤長于明清學(xué)術(shù)思想史及中國科學(xué)史、科學(xué)技術(shù)史研究,著作等身,創(chuàng)見頗豐[9]。

      具體而言,《從理學(xué)到樸學(xué)》一書是其首部扛鼎之作,主要內(nèi)容與清代學(xué)術(shù)范式的重大變革相關(guān),旨在考察考據(jù)學(xué)賴以生存的江南學(xué)術(shù)共同體的演變[10]。由艾爾曼自述可知,此書完成于其首次來華也即1983年之前[10]。換言之,艾爾曼寫作此書時未能得見僅存于中國境內(nèi)的漢籍,因此,葛館等海外收藏機構(gòu)內(nèi)的漢籍便成為艾爾曼展開研究的必需材料。當(dāng)時,屈萬里《普林斯頓大學(xué)葛思德東方圖書館所藏中文善本書目》已然面世,有理由相信,艾爾曼至少能夠利用它來按圖索驥,在了解漢籍基本情況的基礎(chǔ)上做進一步的爬梳。艾爾曼也確實提及一些與普林斯頓大學(xué)的學(xué)術(shù)互動。譬如,他化用洛扎·萊德浩斯《米芾與中國書法對經(jīng)典傳統(tǒng)》的相關(guān)內(nèi)容,從而說明考據(jù)學(xué)派的“復(fù)古”主張對書法界產(chǎn)生了明顯影響,金石銘文和古代通用書體在當(dāng)時都得到高度重視,而這篇文章正是來自普林斯頓大學(xué)[10]。隨后,艾爾曼又關(guān)注到考據(jù)學(xué)家嘗試通過訓(xùn)詁學(xué)還原古典原義,逐漸形成了一種新模式的批評性的考辨傾向,此處論述以其摘錄清人歸莊的信札內(nèi)容為論據(jù),艾爾曼一并在腳注中向普林斯頓大學(xué)的威廉·帕特森致謝,因為后者向他提供了《歸莊集》中的相關(guān)文字[10]。

      可見,普林斯頓大學(xué)作為匯集材料的一方學(xué)術(shù)重鎮(zhèn)而給予艾爾曼以諸多襄助。但需注意的是,艾爾曼于1980年方獲賓夕法尼亞大學(xué)東方學(xué)博士學(xué)位,直至2002年才正式加入普林斯頓大學(xué)東亞系和歷史系。這些時間點在某種程度上意味著在艾爾曼寫作《從理學(xué)到樸學(xué)》時,盡管學(xué)術(shù)信息資源的流通是存在的,他仍舊不太方便接觸到葛館庋藏的全部漢籍,尚需從他處獲得材料以作彌補。而考慮到“考據(jù)學(xué)者在參與《四庫全書》編修時,力圖使選書標(biāo)準和自己的學(xué)術(shù)觀點協(xié)調(diào)一致,這在相當(dāng)程度上為朝廷主辦的學(xué)術(shù)事業(yè)接受當(dāng)時江南最著名的私人學(xué)者闡述的學(xué)術(shù)觀點鋪平了道路”[10],相關(guān)目錄學(xué)成果充分保存了17~18世紀的考證學(xué)派話語,《四庫全書總目》遂成為艾爾曼所主要使用的材料之一。即如考據(jù)學(xué)者戴震所撰提要:“《明史·歷志》謂堯時宅西居昧谷,疇人子弟散入遐方,因而傳為西學(xué)者,固有由矣[11]。”該文受到艾爾曼矚目,他在論述考據(jù)學(xué)者專注天算文獻這一現(xiàn)象時對之加以強調(diào):“另詳他(戴震)在《四庫全書總目》中,為《周髀算經(jīng)》撰寫的提要,詳參該書106:2a~5a,特別是4a的有關(guān)論述[10]。”通過這則材料,艾爾曼初步感知到清代考據(jù)學(xué)的顯要特征之一,即運用天文算學(xué)追求實證、嘗試擺脫義理空談學(xué)風(fēng)的行為只是一種手段,最終奧義仍在于中國傳統(tǒng)學(xué)術(shù)的復(fù)古。

      進一步地,艾爾曼感到“一些重要的科學(xué)探索在中國業(yè)已出現(xiàn),實證科學(xué)必需的機制已經(jīng)形成”[10],諸如“中國沒有發(fā)生科學(xué)革命,而且也不可能發(fā)生”的假設(shè)是錯誤的。艾爾曼逐漸將“清代實證科學(xué)的肇興”視為一個獨立問題,集中討論的成果則以2005年出版問世的《中國近代科學(xué)的文化史》為代表。此書“主要聚焦于1600年到1900年之間到中國自然研究和文人對歐洲自然知識的掌握情況”[12]。前揭艾爾曼自2002年起已正式加入普林斯頓大學(xué),時隔三載方有新作問世,在此期間,艾爾曼應(yīng)有機會充分利用普林斯頓大學(xué)的學(xué)術(shù)資源,尤其是葛思德東方圖書館所藏大批珍貴的漢籍原本。在這之中,就包括一部武英殿聚珍版全本《周髀算經(jīng)》,《普林斯頓大學(xué)葛思德東方圖書館中文舊籍書目》將此書歸于子部天文算法類[8]。接觸原書自然勝過僅僅查閱提要,艾爾曼于是借此機會再次申述道,《周髀算經(jīng)》等書的再問世有助于復(fù)興中國古代數(shù)學(xué)[12],而這種復(fù)古精神與考證具體古文獻的方法構(gòu)成了清代實證科學(xué)的基礎(chǔ)。

      此外,童世綱在敘述葛館建館歷史時稱:“葛思德者,托生北美,觀光中華,偶親試藥房之奇效,遂欲窺岐黃之奧秘。網(wǎng)羅醫(yī)書,富甲一時[2]。”葛思德及義理壽等人最初向中國購買的中醫(yī)藥類漢籍遂成為葛館創(chuàng)館的基礎(chǔ),在此之后,葛館漢籍一直以中醫(yī)藥類為最富,可供艾爾曼深入這一早期未曾深入探賾的領(lǐng)域?!吨袊茖W(xué)的文化史》一書有不少篇幅關(guān)涉于此,具體如第二章《醫(yī)學(xué)著述與復(fù)古》一節(jié)、第四章《新教傳教士在中國》一節(jié)以及第七章《中國傳統(tǒng)科學(xué)和醫(yī)學(xué)的轉(zhuǎn)變》等。艾爾曼在第二章中談到,“清代儒醫(yī)努力糾正古代醫(yī)學(xué)實踐中的虛假部分,他們求助于可信賴的醫(yī)學(xué)經(jīng)典中的古人智慧”,而此傾向似乎可追溯至明代醫(yī)生喻昌處,因為喻氏業(yè)已注意運用確切病例,并對以漢人張機《傷寒論》為代表的一些古代醫(yī)學(xué)文本進行簡單復(fù)原[12]。葛館內(nèi)即收藏《喻氏醫(yī)書》三種十六卷,《普林斯頓大學(xué)葛思德東方圖書館中文舊籍書目》著錄為:“兩函二十二冊;28公分?!夺t(yī)門法律》等均有封面,內(nèi)鐫‘乾隆二十八年重鐫……集思堂藏板’,各卷端又題‘黎川陳守誠伯常重梓’[8]?!蔽阌怪靡?,此處論述正乃參考葛館漢籍的結(jié)果。

      當(dāng)然,除以上文字推斷外,亦有更為確切的例證?!吨袊茖W(xué)的文化史》第七章內(nèi)談到針灸法的西式改革,艾爾曼注明參考資料為“《針灸大全》,1601”[8],并將書中繪有傳統(tǒng)粗針的一葉作為插圖附上[12]。稍一覆核,便可知《針灸大全》正是來源于葛館?!镀樟炙诡D大學(xué)葛思德東方圖書館中文舊籍書目》將此書著錄為“《針灸大成》,(明)楊繼洲著”,書名雖有異,但據(jù)提要可知二者實為一書。艾爾曼所稱“1601”與“明萬歷辛丑(29年,1601)趙文炳本”對應(yīng),另外,館藏《針灸大成》為10行22字,白口,四周雙邊。版心上鐫卷次,與艾爾曼所使用的插圖一致。由此可見,艾爾曼確實查閱并應(yīng)用了葛館的藏書。

      括而言之,艾爾曼的漢學(xué)研究建立在其所能使用的漢籍材料上。艾爾曼對課題的興趣緣于接觸、閱讀漢籍所得的提示,通過對相關(guān)內(nèi)容的條分縷析,艾爾曼形成了諸多精審的見解。漢籍之間的豐富聯(lián)系又啟發(fā)其不斷開辟新的研究畛域,由是創(chuàng)造出一個有機生動的學(xué)術(shù)回環(huán)。

      3 多維漢學(xué)體系的建構(gòu)

      對中西之間不同時期、各種形式的往來交流,張西平曾道:“西方漢學(xué)若從16世紀的‘傳教士漢學(xué)時期’算起已有400年的歷史, 若從‘游記漢學(xué)時期’算起就要更長, 而日本漢學(xué)(中國學(xué))如果從中國文化的傳入算起則有更長的歷史[13]?!辈贿^,早期“漢學(xué)”未及形成完貌。到20世紀80年代,以艾爾曼等人為代表的海外學(xué)者自覺利用漢籍進行研究,進一步建構(gòu)并完善了漢學(xué)研究體系。

      僅從上述主要討論的艾爾曼《從理學(xué)到樸學(xué)》和《中國近代的科學(xué)史》二書即能看出,其漢學(xué)研究視角實屬多維。艾爾曼所論“中華帝國晚期學(xué)術(shù)話語”內(nèi)部已覆蓋經(jīng)學(xué)、小學(xué)、目錄學(xué)、天文學(xué)、歷算學(xué)等內(nèi)容,在同外部交流的歷程中,又受西方近代科學(xué)影響而加速走向?qū)嵶C化,科學(xué)考據(jù)的精神旋復(fù)蔓延至制造業(yè)、印刷業(yè)、地理學(xué)、地質(zhì)學(xué)、植物學(xué)、生理學(xué)、翻譯學(xué)等領(lǐng)域。艾爾曼之研究幾乎涉獵上述所有方面,這首先應(yīng)歸功于艾爾曼本人學(xué)力深厚,其次也得益于漢籍的影響。譬如《四庫全書總目》,作為中國古代部頭最大的目錄成果,萬余種內(nèi)涵各異的漢籍被合理地分置其中,彼此之間互為聯(lián)系。當(dāng)艾爾曼接觸到它時,便極易受其體例布局的影響,進而旁及某一大類下的所有知識。對《四庫全書總目》借鑒頗多的葛館館藏書目同樣如此,雖則館藏漢籍不及《四庫全書》所收錄的那般完備,卻也足資艾爾曼拓寬研究視野。

      在此基礎(chǔ)上,艾爾曼需要尋找一種方法來融貫不同視角下的收獲。據(jù)《從理學(xué)到樸學(xué)》中文版自序,其所使用者當(dāng)屬“歐美最近出現(xiàn)的‘新文化史’方法,這種方法摒棄了傳統(tǒng)學(xué)界將思想史與社會史割裂開來的做法”,“綜匯學(xué)術(shù)史、社會史于一體”[10]。該書從清代社會經(jīng)濟的背景考察學(xué)術(shù),著重討論了明清時期大運河沿岸的文化中心城市,力圖透過政區(qū)和地方史的視角展示考據(jù)學(xué)的崛起,因而符合“新文化史”兼顧宏觀敘事和下沉視角的內(nèi)涵?!吨袊茖W(xué)的文化史》亦是艾爾曼沿用此一方法的產(chǎn)物。是書欲探明“漢族學(xué)者是如何通過宮廷、文人和耶穌會士、新教傳教士之間的交往來拓寬帝國晚期關(guān)于天文學(xué)、地理學(xué)、數(shù)學(xué)和醫(yī)學(xué)的研究的”[12],艾爾曼大量使用傅路特編纂的兩卷本《明代人物辭典》、恒慕義所編《清代名人傳略》、包華德和理查德·霍華德合編《中華民國人物傳記辭典》等傳記辭書[12],又是從具體人物著手審視歷史構(gòu)成的實踐,也是“新文化史”的重要表征之一。可見,艾爾曼的漢學(xué)研究方法彰顯“牽一發(fā)而動全身”的特點[14]。

      必須承認,艾爾曼所接觸的漢籍之間錯綜復(fù)雜的同異關(guān)系,為其創(chuàng)造了使用這種研究方法的機會。試舉與戴震相關(guān)的文獻為例說明之。上述艾爾曼先行閱讀了戴震在四庫館時為《周髀算經(jīng)》撰寫的提要,隨后在葛館得見《周髀算經(jīng)》清武英殿聚珍版原帙,借此總結(jié)戴震對傳統(tǒng)算學(xué)的部分觀點。艾爾曼又一并參考戴震《東原集》[10],以及戴震作為清代學(xué)術(shù)共同體成員而與他者交往時留下的文字性記錄。譬如秦蕙田著作中收錄的戴震論著,保存了戴震協(xié)助秦氏處理禮書中天文算學(xué)難題所得的思考結(jié)晶[10]。再如《戴震文集》內(nèi)所存他寫給學(xué)生段玉裁的一封信件,信中總結(jié)了二人對古音韻分類方法論的意見[10]。借助以上材料,艾爾曼能以戴震為中心來揭示清代學(xué)術(shù)發(fā)展的復(fù)古傾向和實證風(fēng)氣。上述文獻又殊便反映戴震所處的時代背景,其中即包括艾爾曼欲予以研究的經(jīng)濟、地理,以及時人甚至中西交往建構(gòu)起的關(guān)系網(wǎng)絡(luò)等要素,這令艾爾曼有望探討學(xué)術(shù)以外的社會構(gòu)成。

      借由以上視角和方法,艾爾曼等海外學(xué)者收獲了令人欣喜的研究成果。艾爾曼曾概述清代學(xué)術(shù)甚至生活基調(diào)的重大變革,指出空談義理心性的“理學(xué)”逐漸被考證實質(zhì)內(nèi)容的“樸學(xué)”所代替,其中發(fā)揮關(guān)鍵作用的正是當(dāng)時學(xué)者或?qū)W術(shù)共同體的實踐。這一共同體的特征十分明顯,例如,大抵由于小學(xué)或天算類內(nèi)容相對客觀、易于考據(jù),他們幾乎無一例外地對之加以關(guān)注,大多數(shù)人做了復(fù)原、整理或重構(gòu)文獻的工作。此外,學(xué)術(shù)共同體還具有共同的目標(biāo),即借助考證恢復(fù)確切、純潔的古典知識,從而理解古代圣哲傳遞的思想文化,實則是希望以另一種方式“建立一個維護儒學(xué)于不墜的社會機制”[10]。后來,鑒于“科技史與儒家經(jīng)學(xué)的關(guān)系更為直接和密切”[10],艾爾曼將研究重點略移至中國學(xué)者掌握自然科學(xué)的情形。艾爾曼將清代中后期中國學(xué)者對西方科學(xué)所發(fā)生的興趣,歸結(jié)于一種復(fù)古中國古典科技類文獻的心愿,他們在天算或醫(yī)藥領(lǐng)域接受西方耶穌會士的影響,最終拋棄道德義理走向?qū)嵶C科學(xué),使中國學(xué)科結(jié)構(gòu)在傳統(tǒng)中發(fā)生革新。上述結(jié)論皆基于確切的史料、清晰的論說而成,故具有較強的說服力。

      以艾爾曼為代表,一批海外學(xué)者不落窠臼地辨明了中國歷史問題的真相,不僅使有關(guān)中國發(fā)展歷程諸多側(cè)面的模糊或空白之處得到補寫,更進一步彰顯了中國范式的宏偉價值與蓬勃生機。與此同時,海外漢學(xué)自身亦逐步建構(gòu)起獨特的研究理路,這一漢學(xué)體系以多維為主要表征,包括豐富的研究視角、生動的研究方法與多元的研究成果等。而漢籍的豐富內(nèi)涵與聯(lián)系為此創(chuàng)造了可能性,其重大功用不應(yīng)湮沒。

      4 余論

      對漢籍與漢學(xué)關(guān)系的再審視,無疑有裨于理解中國古籍及古文獻學(xué)的動態(tài)價值。今天的學(xué)者一般認為,“到20世紀80年代末,西方目錄學(xué)理論與方法的引介一時成為熱點”[15]。然而,從葛館的相關(guān)工作中可見,至少在當(dāng)時,中國古文獻學(xué)依舊向西方社會源源不斷地輸送著中國智慧,如《四庫全書總目》蘊含的目錄學(xué)理論與方法,以及四部典籍豐厚的底蘊,無不影響著西方相關(guān)學(xué)科的成長??傊ㄟ^筆者擇取的一對關(guān)系縮影,漢籍于漢學(xué)發(fā)展的作用可見一斑。未來在進一步考量中外文化關(guān)系問題時,應(yīng)當(dāng)正確勾勒漢籍宏偉的世界形象,對照審視海外漢學(xué)的發(fā)展軌跡,促就“中國文化走出去的國家戰(zhàn)略和中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文獻與文化在世界范圍內(nèi)的復(fù)興”[15],不僅使中國傳統(tǒng)經(jīng)驗得到全社會的洞悉、肯定與應(yīng)用,亦令中外雙方能夠互相借鑒成果、不斷賡續(xù)輝煌。

      參考文獻:

      [1] 周欣平主編.東學(xué)西漸:北美東亞圖書館1868—2008[M].北京:高等教育出版社,2012.

      [2] 屈萬里.普林斯頓大學(xué)葛館中文善本書志[M].臺北:聯(lián)經(jīng)出版事業(yè)公司,1984.

      [3] 凌一鳴,裴佳瑤,李思文.普林斯頓大學(xué)東亞圖書館藏中文古籍的早期收藏與編目[J].圖書館論壇,2022(1):137-145.

      [4] 凌一鳴,姚伯岳.撥開歷史迷霧——王重民與普林斯頓大學(xué)東亞圖書館淵源始末[J].國家圖書館學(xué)刊,2021(1):107-113.

      [5] 凌一鳴,姚伯岳.王重民《普林斯頓大學(xué)葛館藏善本書錄》稿本考述[J].圖書館雜志,2022(4):137-145.

      [6] 王重民輯錄;袁同禮重校.美國國會圖書館藏中國善本書錄[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2014.

      [7] 北京大學(xué)信息管理系,臺北胡適紀念館編.胡適王重民先生往來書信集[M].北京:國家圖書館出版社,2009.

      [8] 美國普林斯頓大學(xué)東亞圖書館編.普林斯頓大學(xué)圖書館藏中文善本書目[M].北京:國家圖書館出版社,2017.

      [9] 王俊義.我與艾爾曼教授的交往及其學(xué)術(shù)成就略述[J].文化學(xué)刊,2017(10):28-35.

      [10] (美)艾爾曼撰;趙剛譯.從理學(xué)到樸學(xué):中華帝國晚期思想與社會變化面面觀[M].南京:江蘇人民出版社,2018.

      [11] (清)永瑢等撰.四庫全書總目[M].北京:中華書局,1965.

      [12] (美)艾爾曼撰;王紅霞等譯:中國近代科學(xué)的文化史[M].上海:上海古籍出版社,2009.

      [13] 張西平.樹立文化自覺,推進海外漢學(xué)(中國學(xué))的研究[J].學(xué)術(shù)研究,2007(5):5-9,2.

      [14] 汪薇,朱雷.管窺學(xué)術(shù)話語遞嬗,解構(gòu)清世樸學(xué)萬象——評艾爾曼《從理學(xué)到樸學(xué)》[J].文教資料,2018(24):70-72.

      [15] 毛瑞方.中國古籍與古文獻學(xué)的涉外問題[J].河南師范大學(xué)學(xué)報:哲學(xué)社會科學(xué)版,2017(3):37-43.

      楊 帆 女,2000年生。碩士研究生在讀。研究方向:歷史文獻學(xué)、書籍史。

      (收稿日期:2023-08-03;責(zé)編:婁明輝。)

      猜你喜歡
      四庫全書總目本杰明
      小熊本杰明和跳繩
      彼得兔故事集 第一篇 小兔子本杰明的故事
      仁愛比聰明更重要
      Reading with Rhea The Woodcutter and the Axe
      《四庫全書總目》中的史部研究
      卷宗(2016年9期)2017-03-31 03:40:03
      《四庫全書總目》與音樂文獻
      東方教育(2016年15期)2017-01-16 12:15:39
      人類飛翔的史前時代:本杰明·羅賓斯和他的旋轉(zhuǎn)臂
      《四庫全書總目子部醫(yī)家類》辨析三則
      圖書館界(2016年4期)2016-10-10 15:43:02
      《四庫全書初次進呈存目》與《四庫全書總目》比較
      文教資料(2015年34期)2016-03-23 03:16:35
      本杰明·富蘭克林的《自傳》
      浦城县| 福州市| 湟源县| 嘉禾县| 民丰县| 双辽市| 南宁市| 平远县| 天水市| 观塘区| 桑植县| 瑞安市| 黔西县| 夏河县| 临夏市| 西吉县| 贵州省| 大英县| 赤峰市| 游戏| 信丰县| 乌什县| 镇巴县| 苏州市| 申扎县| 广宗县| 达拉特旗| 淄博市| 平利县| 神木县| 桑日县| 漳州市| 曲水县| 邛崃市| 革吉县| 台南县| 囊谦县| 咸阳市| 额尔古纳市| 延庆县| 白河县|